1

Thursday, 06.04.2017.

13:56

Turkish minister: Chemical weapons were used in Idlib

Turkish Justice Minister Bekir Bozdag said on Thursday that "sutopsy results revealed that chemical weapons were used in an attack in Syria's Idlib province."

Izvor: Tanjug

Turkish minister: Chemical weapons were used in Idlib IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

1 Komentari

Sortiraj po:

rote

pre 7 godina

full title of the Sultan in 1706 :

Изобильным сообщением непременнаго Господа и Создателя и безсмертнаго Творца свободный воли , Господа Бога, котораго хвала превосходит все, что ни есть знатное в свете, и милостию раба честныя Мекки и славныя Медыни , защитника святаго града Иерусалима, и других мест;

Султана обоих земных стран, Царя обоих морей, сильнаго владетеля Египта, Абиссинских провинций, благополучныя Аравии, земли Аден, Африканския Цезарии, Триполя, Туниса, Кипрскаго острова, Родиса, Креты и других Беломорских островов;

Императора Вавилонскаго и Бозитрийскаго, Лаксы, Ревана (Эривана), Карша, Эрзерума, Шегерезула, Муссула, Диарбекира, Рака, Дамаска, Алеппы, Султана Персицкаго и Аравийскаго Ирака,

Царя в Месопотамии и Вавилонии, Царя Курдистанскаго, Дагестанскаго и Трапезунтскаго, императора провинции Рима, Цулхадры и Мараса;

Повелителя Татарских, Черкесских, Абасинских, Крымских и Дести-Капчатских государств;

Императора в Востоке и Западе Натолии и Румелии, обладателя Императорскаго престола в Константинополе, Прузе и Адрианополе; главнаго владетеля толь многих частей света и толь многих городов, славнейшаго правителя и Султана всех Султанов,

Царя всех Царей, нашего светлейшаго, самодержавнейшаго Императора и Государя, всех мусулманов прибежища,

Султана наследника Султанов, Султана Мустафы Хана, сына Султана Мехмеда, котораго владение да продолжит Бог до окончания мира

OLD RUSSIAN TEXT

rote

pre 7 godina

full title of the Sultan in 1706 :

Изобильным сообщением непременнаго Господа и Создателя и безсмертнаго Творца свободный воли , Господа Бога, котораго хвала превосходит все, что ни есть знатное в свете, и милостию раба честныя Мекки и славныя Медыни , защитника святаго града Иерусалима, и других мест;

Султана обоих земных стран, Царя обоих морей, сильнаго владетеля Египта, Абиссинских провинций, благополучныя Аравии, земли Аден, Африканския Цезарии, Триполя, Туниса, Кипрскаго острова, Родиса, Креты и других Беломорских островов;

Императора Вавилонскаго и Бозитрийскаго, Лаксы, Ревана (Эривана), Карша, Эрзерума, Шегерезула, Муссула, Диарбекира, Рака, Дамаска, Алеппы, Султана Персицкаго и Аравийскаго Ирака,

Царя в Месопотамии и Вавилонии, Царя Курдистанскаго, Дагестанскаго и Трапезунтскаго, императора провинции Рима, Цулхадры и Мараса;

Повелителя Татарских, Черкесских, Абасинских, Крымских и Дести-Капчатских государств;

Императора в Востоке и Западе Натолии и Румелии, обладателя Императорскаго престола в Константинополе, Прузе и Адрианополе; главнаго владетеля толь многих частей света и толь многих городов, славнейшаго правителя и Султана всех Султанов,

Царя всех Царей, нашего светлейшаго, самодержавнейшаго Императора и Государя, всех мусулманов прибежища,

Султана наследника Султанов, Султана Мустафы Хана, сына Султана Мехмеда, котораго владение да продолжит Бог до окончания мира

OLD RUSSIAN TEXT

rote

pre 7 godina

full title of the Sultan in 1706 :

Изобильным сообщением непременнаго Господа и Создателя и безсмертнаго Творца свободный воли , Господа Бога, котораго хвала превосходит все, что ни есть знатное в свете, и милостию раба честныя Мекки и славныя Медыни , защитника святаго града Иерусалима, и других мест;

Султана обоих земных стран, Царя обоих морей, сильнаго владетеля Египта, Абиссинских провинций, благополучныя Аравии, земли Аден, Африканския Цезарии, Триполя, Туниса, Кипрскаго острова, Родиса, Креты и других Беломорских островов;

Императора Вавилонскаго и Бозитрийскаго, Лаксы, Ревана (Эривана), Карша, Эрзерума, Шегерезула, Муссула, Диарбекира, Рака, Дамаска, Алеппы, Султана Персицкаго и Аравийскаго Ирака,

Царя в Месопотамии и Вавилонии, Царя Курдистанскаго, Дагестанскаго и Трапезунтскаго, императора провинции Рима, Цулхадры и Мараса;

Повелителя Татарских, Черкесских, Абасинских, Крымских и Дести-Капчатских государств;

Императора в Востоке и Западе Натолии и Румелии, обладателя Императорскаго престола в Константинополе, Прузе и Адрианополе; главнаго владетеля толь многих частей света и толь многих городов, славнейшаго правителя и Султана всех Султанов,

Царя всех Царей, нашего светлейшаго, самодержавнейшаго Императора и Государя, всех мусулманов прибежища,

Султана наследника Султанов, Султана Мустафы Хана, сына Султана Мехмеда, котораго владение да продолжит Бог до окончания мира

OLD RUSSIAN TEXT