NNN
pre 10 godina
na nemackom je mesut özil (ö=oe), posto mi neznamo da izgovorimo to nemacko slovo (ustvari je i tursko, posto i turci ga imaju) mi mozemo da biramo izmedju ozil i ezil
(seljo, 5. novembar 2013 06:55)
Konačno smislen komentar,
jer kad god se ovde pomene Özil,
sledi često salva glupih komentara
(obično se u njima pomene i Xavi koji se stvarno na katalonskom izgovara "Šavi").
Özil je ipak najbliže našem Ezil
(isto kao što pišemo i Keln ili npr. Gece,
a ne Koln i Goce - kad smo već kod fudbala).
10 Komentari
Sortiraj po: