Sreda, 28.10.2020.

17:23

Hit u hrvatskim medijima: Srbin čita nazive meseci i "umire" od smeha VIDEO

Izvor: B92

Hit u hrvatskim medijima: Srbin èita nazive meseci i "umire" od smeha VIDEO IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

75 Komentari

Sortiraj po:

Smuleco

pre 3 godine

Nazivi meseca u godini u hrvatskom jeziku su divan primer kovanica koje logično prate događaje u datim mesecima(dobu godine). Mislim da jedino još Česi, imaju nešto slično. Dosta Hrvata međutim, neće reći naziv meseca, nego ga obeležavaju u govoru brojem: u sedmom mesecu, u osmom mesecu, itd.

Vlada

pre 3 godine

Ovi nazivi su lepi ali realno skoro niko u Hrvatskoj ispod 30, pa možda i 40 godina ih ne koristi u svakodnevnom govoru, nego označavaju mesec brojem. Ovde neki komentarišu da tako pričaju sa nama da bismo ih razumeli ali to je samo zaludno tešenje, ljudima su jednostavno ovi nazivi rogobatni i ne zanimaju ih.

Trovach

pre 3 godine

U Zagrebu kazu i paradajz i rajcica. Cak se i na pijacnim tezgama nalaze natpisi, ili paradajz, ili rajcica. U Zagorju se jedan mladic zacudio kada sam rekao kafa, jer nije bio u prilici da cuje taj izraz. Interesantno, Srbi kazu kuca i domacica, a Hrvati dom i kucanica.

Izravno

pre 3 godine

Ustvari, pune nazive mjeseca koristimo u hrvatskom uglavnom službeno. U svakodnevnom životu, ljudi neće reći da npr. idu na godišnji odmor od 25.srpnja do 10.kolovoza, nego radije od 25.sedmog do 10.osmog (pišemo od 25.7. do 10.8.), pitat će npr. jesi li slobodan da se vidimo vikend 12.devetog (12.9.), a ne 12.rujna, i zamislit će se također jeli ove godine Uskrs pada u 3. ili 4.mjesecu.
Čak i moja stara kaže da kad je bila dijete da je nazivala mjesece siječanj, veljača, itd... (Mama je otočanka, na srpskom ostrvljanka?, i iako su otoci većinom bili pod Talijanima tijekom povijesti, i imaju mnogo talijanizama, koristili su se staroslavenski nazivi za mjesece.
P.S. Veljača je inače jedini mjesec ženskog roda, etimološki dolazi od velji - veli, veći , duži dani nakon jesensko-zimskog razdoblja mraka. Meni draga poslovica koju naši meteorolozi često spominju u 2.mjesecu je Veljača-prevrtača, što znači da je prevrtljiva u vremenu. Iako dužim danima s više sunca najavljuje proljeće u 3.mjesecu, još uvijek može iznenaditi svojom hladnoćom i podsjetiti nas da surovu studen.

Јабучило

pre 3 godine

Избацили смо предивну реч "тисућа" и заменили грчком "хиљадом". У време Немањића користили смо старословенске речи: тисућа, крух, ложица (кашика)-отуд данас "жлица" код Хрвата.
(Језичко благо, 29. oktobar 2020 09:40)

Крух (од круг) би више одговарао векни. А ни векна није наша реч. Тако да би, у ствари, најсловенскије било речи крух хлеба. Мада за хлеб кажу да је туђица из неког од немачких језика.

DwaliN

pre 3 godine

Ne znam šta je smešno u nazivima meseci ?!
Lično obožavam da čitam knjige na Hrvatskom jer mi nekako deluju bolje prevedene i jasnije. Prevodi za serije i filmove su mi apsolutno jednaki .
Jedino mi smetaju po neki novi izmišljeni izrazi (koji zaista ništa ne znače) koji se pokušavaju uvesti na mala vrata i koji zaista zagađuju čist Hrvatski jezik .

bas

pre 3 godine

Srbi u svom lutanju u jeziku sve su smjesali,jak je utjecaj turcizama,BRE zadrzali iz jezika kojim su im preci vecinom govorili a za englizme bas samar za slavenski jezik pogotovo gdje je to nepotrebno,Hrvati imaju bogatu jezicnu i knjizevnu kulturu na vise slavenskih jezika i to gaje i dalje

Критеријуми

pre 3 godine

Ако је ово „смешно", онда стварно....Хрвати користе народне изразе за месеце у години. То може само да буде за похвалу.

Sulic igor

pre 3 godine

Prosinac, 12 mjesec ..Staroslavenska rijec za moliti je prositi (isprositi ruku djevojke itd).Znaci mjesec kad se pojacano moli pred Bozic. Prosim lepo-govorilo se nekad i kod vase gospode. Mi koristimo izraze "prvi:,"drugi"mjesec samo kad je u drustvu netko tko ne razumije. Inace izmedu sebe, naravno, koristimo nas jezik

Језичко благо

pre 3 godine

Избацили смо предивну реч "тисућа" и заменили грчком "хиљадом". У време Немањића користили смо старословенске речи: тисућа, крух, ложица (кашика)-отуд данас "жлица" код Хрвата.

Posmatrac

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Will Mosley,

Da otvorim vidike - i mi za paradajiz kazemo "rajska jabuka". Jasnije? A kako se na engleskom kaze raj?

Toni

pre 3 godine

Meni se sviđaju ti nazivi mjeseca u godini. Sviđaju mi se i neke nove riječi kojima zamjenjujemo nepotrebne engleske riječi u hrvatskom jeziku. Naprimjer play off je doigravanje, offside je zaleđe itd...

Hrvat

pre 3 godine

@Dragiša, tebi se čini da Hrvati često govore 1. mjesec, 3.mj... to ti se čini zato jer Hrvati u komunikaciji sa Srbima i Bosancima tako kažu jer znaju da vi ne znate naše nazive mjeseci.

U razgovoru unutat Hrvatske, koristimo najčešć siječanj, ožujak itd. Samo pojašnjenje zašto se tebi to čini.

Alamunja

pre 3 godine

Pa momak je u pravu. I meni su smesni ne samo njihovi kalendarski meseci, vec i pojedini izrazi i recenice.
Najtuznije od svega, je da tako u Srbiji govore vec 30 godina i izbeglice iz Hrvatskel pri cemu se i netrude da to promene.
Zato su nam i oni Smesni.

Slovenac

pre 3 godine

A neki se jos smeju i cude, kad Balasevic kaze, da prica iskvarenom verzijom hrvatskog, takozvanim srbskim. Unistili ste jezik od turcizma, braco Srbi.

Darko

pre 3 godine

Sve kapiram oko hrvatskog jezika, neverovatno je koliko su u normalnom govoru identični, mladi koriste iste psovke, pozajmice iz engleskog sa malim varijacima itd.

Ali nazive meseca u godine nikada nisam mogao da skapiram i zapamtim koji je koji.

комша

pre 3 godine

Srpski Rečnik, Vuk Karadžić. Srpski narodni nazivi:

Koložeg

Sečko

Derikož

Lažitrava

Cvetanj

Trešnjar

Žetvar

Gumnik

Grozdober

Šumopad

Studen

Koledar

Trisa

pre 3 godine

Imena u kalendaru koji mi koristimo nisu nasa za ove sto lupetaju a ne znaju nista, to su imena rimskih vladara i bogova, mart po bogu Marsu, avgust-Oktavijan Avgust, jul-Julije Cezar... Hrvati koriste nazive iz starog kalendara

Ogorčeni

pre 3 godine

Stari srpski nazivi meseci nisu baš bili isti kao hrvatski, ali jako slični. Npr. januar je koložeg, a maj trešnjar, februar sečko...

Možda je ovo još smešnije - mi smo svoje napustili a prihvatili tuđe.

milos

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
(Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27)

paradajz = raj, tj rajska biljka iliti rajčica.
mi koristimo englesku reč da nazovemo povrće, a čudno ti što se kaže rajčica :D

Vladimir

pre 3 godine

1984 godine, u 2. razredu smo učili zašto u hrvatski nazivi za mesece u godini imaju takva imena. Neko je u komentarima lepo napisao da svaki mesec ima neko značenje za neku društveno prirodnu radnju. Zanimljivo i korisno.

Boske

pre 3 godine

Hrvatima se tu i tamo zalomi poneka nesretno skrpljena novokovanica, no sve im je oprošteno. Naime, oni su najbolji čuvari izvornog srpskog jezika i hvala im na tome.

ury

pre 3 godine

sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
(Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27

a zamisli koliko je smešno ostalim narodima što mi jedno voće zovemo engleskim nazivom za raj , paradise:) hrvati su bar preveli:)

Coyote

pre 3 godine

Prvo, nista nije smesno. Verovatno se radi o mladjoj osobi koja nije ima susreta sa hrvatskim imenima meseca (koji su se i u Srbiji pominjali u osnovnoj skoli). Drugo, Hrvati sve redje koriste ta imena vec koriste brojeve. Npr. Bio sam u Rimu osmog meseca (umesto kolovoza).

Dragan

pre 3 godine

Davno, kad smo mi Srbi za avgust koristili ime kolovoz Hrvati nisu postojali kao narod. Ako su i postojali tada jos nisu evoluirali dovoljno da bi komunicirali govorom i hodali iskljucivo na zadnjim ekstremitetima.

To je bilo obrazovanje...

pre 3 godine

Znaju se znacenja, Septembar je u starom kalendaru bio sedmi mesec u godini (septet broji sedam clanova), Oktobar osmi mesec, novembar deveti, a decembar deseti mesec, ali je neko iz nekog razloga to promenio i poredjao ovako kako jesu poredjani.
[Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0)] (Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:32)

# Link komentara

Svako ko je isao u skolu i ziveo bar petnaestak godina u SFRJ zna "hrvatski" isto tako dobro kao i srpski, tako da im se ne smeje, a takodje je naucio i zbog cega su ti meseci koje pominjes promenili mesta. Ali, ovo nije cas, a nisam ni placen da bih edukovao komentatore vesti. I samo bih savetovao svakoga, da kad ne zna o cemu pise - a to je vecina, u vecini slucajeva - bolje je da cuti, a ne da pametuje.

samo kazem

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27) # Link komentara

Ni to nije smesno ako se uzme u obzir da rec paradise (iz engleskog jezika) znaci raj, pa je rajcica sasvim logican naziv za ono sto mi zovemo paradajz.

Laki

pre 3 godine

Sasvim je lepo da deo Hrvata ima svoje, slovenske nazive za mesece (dobar deo mesece jednostavno naziva rednim brojevima), takođe i Poljaci, ali ne treba ići u drugu krajnost i zamerati nama što imamo latinske, kao većina sveta. Većina ljudi zna njihovo poreklo, makar i nije slovensko. Uzgred,mnogo luđi su bili Francuzi kada su uveli Revolucionarni kalendar, imao je 12 meseci koje su takođe nazvali svojim jezikom npr “nivose” što znači snežni itd. ali se ti meseci ne poklapaju sa normalnim. Kad propala revolucija, propali i meseci.

xyz

pre 3 godine

O kakvim vi "Staroslovenskim" nazivima pričate? Hrvati nisu imali nazive za mesece u godini do početka 19. veka i Napoleonovog osvajanja Dalmacije. Tek nakon toga se u hrvatskom jeziku pojavljuju ti nazivi za mesece u godini.

Mile Dodik

pre 3 godine

Mi Srbi smo zaista velik narod. Čitav svet uzeo našu jezičku podelu meseci u godini, al' Hrvati samo da bi zatrli trag da su Srbi izmišljaju nekakvo latinično pismo i nazive koje čitav svet preuzima od nas. E, jad i tuga

ex atinski

pre 3 godine

Nije to naziv meseci na Hrvatskom, nego na Staroslovenskom. Svi stari sloveni imaju ove ili slične nazive meseci, Česi, Poljaci, Slovaci. I mi smo ih koristili, al smo iz nekog razloga( sigurno ima istoričara/lingvista koji znaju zašto) napustili i prešli na Latinske nazive.
(Pera, 28. oktobar 2020 22:36)

Ko pamti neku svoju prababu, rodjenu krajem pretproslog veka, potvrdiće da je i ona tako nazivala mesece. Ovo novo nam je stiglo preko crkve, iz grckog jezika, kao i mnogo toga drugog. Npr, i dalje cemo za nesto sa kazemo da je valovito, a ne talasasto, iako za talas, sto je grcka rec za more, ne koristimo slovensku rec val.

milivoje

pre 3 godine

Svaka čast za text slatko se ismejah!
Nikad gluplji nazivi pa neka su i staroslovenski...nama pored svih hrvatskih novokomponovanih idiotluka još i ovi nazivi prosto teraju na smeh!!!

Will Mosley

pre 3 godine

Ne vidim ja da je tu išta smešno. To su slovenski nazivi meseci i tačno odgovaraju vremenskim prilikama. To su imali svi Sloveni. Međutim, Hrvati su ih zadržali jer su veliki jezički čistunci. Na taj način su čuvali svoj identitet od jakog nemačkog, italijanskog i mađarskog okruženja. Smešan nam je travanj koji jasno govori o rastu trave. Tako i srpanj, siječanj, veljača itd. Mnogo su nam draži januar, februar i ostali nazivi meseci koji su stranog porekla i kojima ne znamo značenje.
(Ifinus, 28. oktobar 2020 22:25)

Znaju se znacenja, Septembar je u starom kalendaru bio sedmi mesec u godini (septet broji sedam clanova), Oktobar osmi mesec, novembar deveti, a decembar deseti mesec, ali je neko iz nekog razloga to promenio i poredjao ovako kako jesu poredjani.

Zoran

pre 3 godine

Bukvalno svet ima iste nazive za meseci samo susjedi izmisljaju jezik, sve ne bi li se distancirali od porekla.
(Ljubisa livac, 28. oktobar 2020 22:33)

Bukvalno koriste staroslovenske nazive meseca, na ukrajinskom je većina potpuno ista. Mi smo se distanciralinod porekla.

ko sve komentarise

pre 3 godine

Bukvalno svet ima iste nazive za meseci samo susjedi izmisljaju jezik, sve ne bi li se distancirali od porekla.
(Ljubisa livac, 28. oktobar 2020 22:33)
Nista oni ne izmisljaju novo, nego smo mi promenili staro a bilo je isto ovako

Arch Enemy

pre 3 godine

Ljubisa livac
Nisu susjedi ništa izmislili već su to nazivi mjeseci na Staroslavenskom jeziku i meni se to svidja a mi koristimo latinizme, ne znam zašto!?

cinoeye

pre 3 godine

Хрвати паметно чувају словенске речи, а и стварају(да не кажем по српском “креирају”) нове речи у духу језика...
Смејемо се њима , а ми смо ри који смо недоследни са са својим фуДбалима(а не ногометом и ако имамо рукомет)... дражи нам је листинг од списка, селектор(енг-select/изабрати)од изборника, едукација од образовања, међународно нам је страно, а интернационално домаће...

Srbin susjed Mne

pre 3 godine

Izbači uljeza
1.SLO-Gremo sosedi čestitamo.
2.CRO-Idemo susjedi čestitamo.
3.MNE-Idemo susjedi čestitamo.
4.SER-Hajde komšije alal vam vera.

Ifinus

pre 3 godine

Ne vidim ja da je tu išta smešno. To su slovenski nazivi meseci i tačno odgovaraju vremenskim prilikama. To su imali svi Sloveni. Međutim, Hrvati su ih zadržali jer su veliki jezički čistunci. Na taj način su čuvali svoj identitet od jakog nemačkog, italijanskog i mađarskog okruženja. Smešan nam je travanj koji jasno govori o rastu trave. Tako i srpanj, siječanj, veljača itd. Mnogo su nam draži januar, februar i ostali nazivi meseci koji su stranog porekla i kojima ne znamo značenje.

milan

pre 3 godine

Brate mili, šta je ovde tako smešno. Malo debilno se smeje lik. Čini se kao neki matoriji tinejdžer ili u je dvadesetim, glupo je što sad to vidi prvi put. Fejk, naravno...

Martius

pre 3 godine

Iako je cudno, svaki naziv meseca je definisan necim.
Sjecanj=seku se drva za potpalu
Veljaca=veje sneg
Ozujak=polako ozivljava priroda posle zime
Travanj=raste mlada trava
Svibanj=cveta cvece, drvece (ko da ponovo svice)
Lipanj=procvetale lipe
Srpanj=zanje se zito (srpom)
Kolovoz=vreme putovanja
Rujan=rumeni voce, povrce
Listopad=opada lisce
Studeni=dolazi zima
Prosinac=vreme slavlja, prosidbi.
Ako nista, barem je originalno.

ON, zti

pre 3 godine

OzuLJak??? Znam ih naravno sve i to je stvar moje opšte/opće kulture. U školi sam učio hrvatskosrpski/srpskohrvatski jezik i pisao jedne sedmice ćirilicu, jedne latinicu. Sada uglavnom koristim nemački, a zbog posla i ruski i francuski jezik. Pozdrav iz Nemačke.

Dragiša

pre 3 godine

To su stari Slovenski nazivi za mesece,medjutim Hrvati su ih iskopali ni sami ne znaju što. Primetili ste da u broj konverzaciji govore: prvi mjesec, treći mjesec... Tako ti je to kad siluješ jezik ne bi li se razlikovao od braće istočnog obreda

Štrudla

pre 3 godine

Ne znam sta je tu smesno, na staro srpskom tj slovenskom jeziku, kaze se Sjecanj,veljaca,mrkva i slično. Mi smo zaista dosta izmenili nas jezik za razliku od komšija
Za mene nažalost, jer mislim da treba cuvati Slavensku kulturu al ajd, neka bude Februar po Englezima i Šargarepa pa madjarima, o Turcizmima da ne pričam...

Ops

pre 3 godine

Dakle mi smo smiješni jer smo zadržali nazive mjeseca iz zajedničke slavenske baštine, a oni koji su preuzeli nazive kulturnih osvajača su cool? Svašta.

Pera

pre 3 godine

Nije to naziv meseci na Hrvatskom, nego na Staroslovenskom. Svi stari sloveni imaju ove ili slične nazive meseci, Česi, Poljaci, Slovaci. I mi smo ih koristili, al smo iz nekog razloga( sigurno ima istoričara/lingvista koji znaju zašto) napustili i prešli na Latinske nazive.

Ifinus

pre 3 godine

Ne vidim ja da je tu išta smešno. To su slovenski nazivi meseci i tačno odgovaraju vremenskim prilikama. To su imali svi Sloveni. Međutim, Hrvati su ih zadržali jer su veliki jezički čistunci. Na taj način su čuvali svoj identitet od jakog nemačkog, italijanskog i mađarskog okruženja. Smešan nam je travanj koji jasno govori o rastu trave. Tako i srpanj, siječanj, veljača itd. Mnogo su nam draži januar, februar i ostali nazivi meseci koji su stranog porekla i kojima ne znamo značenje.

Martius

pre 3 godine

Iako je cudno, svaki naziv meseca je definisan necim.
Sjecanj=seku se drva za potpalu
Veljaca=veje sneg
Ozujak=polako ozivljava priroda posle zime
Travanj=raste mlada trava
Svibanj=cveta cvece, drvece (ko da ponovo svice)
Lipanj=procvetale lipe
Srpanj=zanje se zito (srpom)
Kolovoz=vreme putovanja
Rujan=rumeni voce, povrce
Listopad=opada lisce
Studeni=dolazi zima
Prosinac=vreme slavlja, prosidbi.
Ako nista, barem je originalno.

Zoran

pre 3 godine

Bukvalno svet ima iste nazive za meseci samo susjedi izmisljaju jezik, sve ne bi li se distancirali od porekla.
(Ljubisa livac, 28. oktobar 2020 22:33)

Bukvalno koriste staroslovenske nazive meseca, na ukrajinskom je većina potpuno ista. Mi smo se distanciralinod porekla.

Pera

pre 3 godine

Nije to naziv meseci na Hrvatskom, nego na Staroslovenskom. Svi stari sloveni imaju ove ili slične nazive meseci, Česi, Poljaci, Slovaci. I mi smo ih koristili, al smo iz nekog razloga( sigurno ima istoričara/lingvista koji znaju zašto) napustili i prešli na Latinske nazive.

milan

pre 3 godine

Brate mili, šta je ovde tako smešno. Malo debilno se smeje lik. Čini se kao neki matoriji tinejdžer ili u je dvadesetim, glupo je što sad to vidi prvi put. Fejk, naravno...

ko sve komentarise

pre 3 godine

Bukvalno svet ima iste nazive za meseci samo susjedi izmisljaju jezik, sve ne bi li se distancirali od porekla.
(Ljubisa livac, 28. oktobar 2020 22:33)
Nista oni ne izmisljaju novo, nego smo mi promenili staro a bilo je isto ovako

Štrudla

pre 3 godine

Ne znam sta je tu smesno, na staro srpskom tj slovenskom jeziku, kaze se Sjecanj,veljaca,mrkva i slično. Mi smo zaista dosta izmenili nas jezik za razliku od komšija
Za mene nažalost, jer mislim da treba cuvati Slavensku kulturu al ajd, neka bude Februar po Englezima i Šargarepa pa madjarima, o Turcizmima da ne pričam...

Ops

pre 3 godine

Dakle mi smo smiješni jer smo zadržali nazive mjeseca iz zajedničke slavenske baštine, a oni koji su preuzeli nazive kulturnih osvajača su cool? Svašta.

ON, zti

pre 3 godine

OzuLJak??? Znam ih naravno sve i to je stvar moje opšte/opće kulture. U školi sam učio hrvatskosrpski/srpskohrvatski jezik i pisao jedne sedmice ćirilicu, jedne latinicu. Sada uglavnom koristim nemački, a zbog posla i ruski i francuski jezik. Pozdrav iz Nemačke.

cinoeye

pre 3 godine

Хрвати паметно чувају словенске речи, а и стварају(да не кажем по српском “креирају”) нове речи у духу језика...
Смејемо се њима , а ми смо ри који смо недоследни са са својим фуДбалима(а не ногометом и ако имамо рукомет)... дражи нам је листинг од списка, селектор(енг-select/изабрати)од изборника, едукација од образовања, међународно нам је страно, а интернационално домаће...

Arch Enemy

pre 3 godine

Ljubisa livac
Nisu susjedi ništa izmislili već su to nazivi mjeseci na Staroslavenskom jeziku i meni se to svidja a mi koristimo latinizme, ne znam zašto!?

ex atinski

pre 3 godine

Nije to naziv meseci na Hrvatskom, nego na Staroslovenskom. Svi stari sloveni imaju ove ili slične nazive meseci, Česi, Poljaci, Slovaci. I mi smo ih koristili, al smo iz nekog razloga( sigurno ima istoričara/lingvista koji znaju zašto) napustili i prešli na Latinske nazive.
(Pera, 28. oktobar 2020 22:36)

Ko pamti neku svoju prababu, rodjenu krajem pretproslog veka, potvrdiće da je i ona tako nazivala mesece. Ovo novo nam je stiglo preko crkve, iz grckog jezika, kao i mnogo toga drugog. Npr, i dalje cemo za nesto sa kazemo da je valovito, a ne talasasto, iako za talas, sto je grcka rec za more, ne koristimo slovensku rec val.

Srbin susjed Mne

pre 3 godine

Izbači uljeza
1.SLO-Gremo sosedi čestitamo.
2.CRO-Idemo susjedi čestitamo.
3.MNE-Idemo susjedi čestitamo.
4.SER-Hajde komšije alal vam vera.

Laki

pre 3 godine

Sasvim je lepo da deo Hrvata ima svoje, slovenske nazive za mesece (dobar deo mesece jednostavno naziva rednim brojevima), takođe i Poljaci, ali ne treba ići u drugu krajnost i zamerati nama što imamo latinske, kao većina sveta. Većina ljudi zna njihovo poreklo, makar i nije slovensko. Uzgred,mnogo luđi su bili Francuzi kada su uveli Revolucionarni kalendar, imao je 12 meseci koje su takođe nazvali svojim jezikom npr “nivose” što znači snežni itd. ali se ti meseci ne poklapaju sa normalnim. Kad propala revolucija, propali i meseci.

Mile Dodik

pre 3 godine

Mi Srbi smo zaista velik narod. Čitav svet uzeo našu jezičku podelu meseci u godini, al' Hrvati samo da bi zatrli trag da su Srbi izmišljaju nekakvo latinično pismo i nazive koje čitav svet preuzima od nas. E, jad i tuga

Will Mosley

pre 3 godine

Ne vidim ja da je tu išta smešno. To su slovenski nazivi meseci i tačno odgovaraju vremenskim prilikama. To su imali svi Sloveni. Međutim, Hrvati su ih zadržali jer su veliki jezički čistunci. Na taj način su čuvali svoj identitet od jakog nemačkog, italijanskog i mađarskog okruženja. Smešan nam je travanj koji jasno govori o rastu trave. Tako i srpanj, siječanj, veljača itd. Mnogo su nam draži januar, februar i ostali nazivi meseci koji su stranog porekla i kojima ne znamo značenje.
(Ifinus, 28. oktobar 2020 22:25)

Znaju se znacenja, Septembar je u starom kalendaru bio sedmi mesec u godini (septet broji sedam clanova), Oktobar osmi mesec, novembar deveti, a decembar deseti mesec, ali je neko iz nekog razloga to promenio i poredjao ovako kako jesu poredjani.

Критеријуми

pre 3 godine

Ако је ово „смешно", онда стварно....Хрвати користе народне изразе за месеце у години. То може само да буде за похвалу.

xyz

pre 3 godine

O kakvim vi "Staroslovenskim" nazivima pričate? Hrvati nisu imali nazive za mesece u godini do početka 19. veka i Napoleonovog osvajanja Dalmacije. Tek nakon toga se u hrvatskom jeziku pojavljuju ti nazivi za mesece u godini.

Језичко благо

pre 3 godine

Избацили смо предивну реч "тисућа" и заменили грчком "хиљадом". У време Немањића користили смо старословенске речи: тисућа, крух, ложица (кашика)-отуд данас "жлица" код Хрвата.

Posmatrac

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Will Mosley,

Da otvorim vidike - i mi za paradajiz kazemo "rajska jabuka". Jasnije? A kako se na engleskom kaze raj?

Toni

pre 3 godine

Meni se sviđaju ti nazivi mjeseca u godini. Sviđaju mi se i neke nove riječi kojima zamjenjujemo nepotrebne engleske riječi u hrvatskom jeziku. Naprimjer play off je doigravanje, offside je zaleđe itd...

Sulic igor

pre 3 godine

Prosinac, 12 mjesec ..Staroslavenska rijec za moliti je prositi (isprositi ruku djevojke itd).Znaci mjesec kad se pojacano moli pred Bozic. Prosim lepo-govorilo se nekad i kod vase gospode. Mi koristimo izraze "prvi:,"drugi"mjesec samo kad je u drustvu netko tko ne razumije. Inace izmedu sebe, naravno, koristimo nas jezik

Dragiša

pre 3 godine

To su stari Slovenski nazivi za mesece,medjutim Hrvati su ih iskopali ni sami ne znaju što. Primetili ste da u broj konverzaciji govore: prvi mjesec, treći mjesec... Tako ti je to kad siluješ jezik ne bi li se razlikovao od braće istočnog obreda

Ogorčeni

pre 3 godine

Stari srpski nazivi meseci nisu baš bili isti kao hrvatski, ali jako slični. Npr. januar je koložeg, a maj trešnjar, februar sečko...

Možda je ovo još smešnije - mi smo svoje napustili a prihvatili tuđe.

Slovenac

pre 3 godine

A neki se jos smeju i cude, kad Balasevic kaze, da prica iskvarenom verzijom hrvatskog, takozvanim srbskim. Unistili ste jezik od turcizma, braco Srbi.

Vladimir

pre 3 godine

1984 godine, u 2. razredu smo učili zašto u hrvatski nazivi za mesece u godini imaju takva imena. Neko je u komentarima lepo napisao da svaki mesec ima neko značenje za neku društveno prirodnu radnju. Zanimljivo i korisno.

Trisa

pre 3 godine

Imena u kalendaru koji mi koristimo nisu nasa za ove sto lupetaju a ne znaju nista, to su imena rimskih vladara i bogova, mart po bogu Marsu, avgust-Oktavijan Avgust, jul-Julije Cezar... Hrvati koriste nazive iz starog kalendara

Hrvat

pre 3 godine

@Dragiša, tebi se čini da Hrvati često govore 1. mjesec, 3.mj... to ti se čini zato jer Hrvati u komunikaciji sa Srbima i Bosancima tako kažu jer znaju da vi ne znate naše nazive mjeseci.

U razgovoru unutat Hrvatske, koristimo najčešć siječanj, ožujak itd. Samo pojašnjenje zašto se tebi to čini.

milos

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
(Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27)

paradajz = raj, tj rajska biljka iliti rajčica.
mi koristimo englesku reč da nazovemo povrće, a čudno ti što se kaže rajčica :D

samo kazem

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27) # Link komentara

Ni to nije smesno ako se uzme u obzir da rec paradise (iz engleskog jezika) znaci raj, pa je rajcica sasvim logican naziv za ono sto mi zovemo paradajz.

milivoje

pre 3 godine

Svaka čast za text slatko se ismejah!
Nikad gluplji nazivi pa neka su i staroslovenski...nama pored svih hrvatskih novokomponovanih idiotluka još i ovi nazivi prosto teraju na smeh!!!

ury

pre 3 godine

sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
(Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27

a zamisli koliko je smešno ostalim narodima što mi jedno voće zovemo engleskim nazivom za raj , paradise:) hrvati su bar preveli:)

комша

pre 3 godine

Srpski Rečnik, Vuk Karadžić. Srpski narodni nazivi:

Koložeg

Sečko

Derikož

Lažitrava

Cvetanj

Trešnjar

Žetvar

Gumnik

Grozdober

Šumopad

Studen

Koledar

bas

pre 3 godine

Srbi u svom lutanju u jeziku sve su smjesali,jak je utjecaj turcizama,BRE zadrzali iz jezika kojim su im preci vecinom govorili a za englizme bas samar za slavenski jezik pogotovo gdje je to nepotrebno,Hrvati imaju bogatu jezicnu i knjizevnu kulturu na vise slavenskih jezika i to gaje i dalje

Izravno

pre 3 godine

Ustvari, pune nazive mjeseca koristimo u hrvatskom uglavnom službeno. U svakodnevnom životu, ljudi neće reći da npr. idu na godišnji odmor od 25.srpnja do 10.kolovoza, nego radije od 25.sedmog do 10.osmog (pišemo od 25.7. do 10.8.), pitat će npr. jesi li slobodan da se vidimo vikend 12.devetog (12.9.), a ne 12.rujna, i zamislit će se također jeli ove godine Uskrs pada u 3. ili 4.mjesecu.
Čak i moja stara kaže da kad je bila dijete da je nazivala mjesece siječanj, veljača, itd... (Mama je otočanka, na srpskom ostrvljanka?, i iako su otoci većinom bili pod Talijanima tijekom povijesti, i imaju mnogo talijanizama, koristili su se staroslavenski nazivi za mjesece.
P.S. Veljača je inače jedini mjesec ženskog roda, etimološki dolazi od velji - veli, veći , duži dani nakon jesensko-zimskog razdoblja mraka. Meni draga poslovica koju naši meteorolozi često spominju u 2.mjesecu je Veljača-prevrtača, što znači da je prevrtljiva u vremenu. Iako dužim danima s više sunca najavljuje proljeće u 3.mjesecu, još uvijek može iznenaditi svojom hladnoćom i podsjetiti nas da surovu studen.

DwaliN

pre 3 godine

Ne znam šta je smešno u nazivima meseci ?!
Lično obožavam da čitam knjige na Hrvatskom jer mi nekako deluju bolje prevedene i jasnije. Prevodi za serije i filmove su mi apsolutno jednaki .
Jedino mi smetaju po neki novi izmišljeni izrazi (koji zaista ništa ne znače) koji se pokušavaju uvesti na mala vrata i koji zaista zagađuju čist Hrvatski jezik .

Boske

pre 3 godine

Hrvatima se tu i tamo zalomi poneka nesretno skrpljena novokovanica, no sve im je oprošteno. Naime, oni su najbolji čuvari izvornog srpskog jezika i hvala im na tome.

Coyote

pre 3 godine

Prvo, nista nije smesno. Verovatno se radi o mladjoj osobi koja nije ima susreta sa hrvatskim imenima meseca (koji su se i u Srbiji pominjali u osnovnoj skoli). Drugo, Hrvati sve redje koriste ta imena vec koriste brojeve. Npr. Bio sam u Rimu osmog meseca (umesto kolovoza).

Dragan

pre 3 godine

Davno, kad smo mi Srbi za avgust koristili ime kolovoz Hrvati nisu postojali kao narod. Ako su i postojali tada jos nisu evoluirali dovoljno da bi komunicirali govorom i hodali iskljucivo na zadnjim ekstremitetima.

Darko

pre 3 godine

Sve kapiram oko hrvatskog jezika, neverovatno je koliko su u normalnom govoru identični, mladi koriste iste psovke, pozajmice iz engleskog sa malim varijacima itd.

Ali nazive meseca u godine nikada nisam mogao da skapiram i zapamtim koji je koji.

To je bilo obrazovanje...

pre 3 godine

Znaju se znacenja, Septembar je u starom kalendaru bio sedmi mesec u godini (septet broji sedam clanova), Oktobar osmi mesec, novembar deveti, a decembar deseti mesec, ali je neko iz nekog razloga to promenio i poredjao ovako kako jesu poredjani.
[Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0)] (Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:32)

# Link komentara

Svako ko je isao u skolu i ziveo bar petnaestak godina u SFRJ zna "hrvatski" isto tako dobro kao i srpski, tako da im se ne smeje, a takodje je naucio i zbog cega su ti meseci koje pominjes promenili mesta. Ali, ovo nije cas, a nisam ni placen da bih edukovao komentatore vesti. I samo bih savetovao svakoga, da kad ne zna o cemu pise - a to je vecina, u vecini slucajeva - bolje je da cuti, a ne da pametuje.

Trovach

pre 3 godine

U Zagrebu kazu i paradajz i rajcica. Cak se i na pijacnim tezgama nalaze natpisi, ili paradajz, ili rajcica. U Zagorju se jedan mladic zacudio kada sam rekao kafa, jer nije bio u prilici da cuje taj izraz. Interesantno, Srbi kazu kuca i domacica, a Hrvati dom i kucanica.

Alamunja

pre 3 godine

Pa momak je u pravu. I meni su smesni ne samo njihovi kalendarski meseci, vec i pojedini izrazi i recenice.
Najtuznije od svega, je da tako u Srbiji govore vec 30 godina i izbeglice iz Hrvatskel pri cemu se i netrude da to promene.
Zato su nam i oni Smesni.

Јабучило

pre 3 godine

Избацили смо предивну реч "тисућа" и заменили грчком "хиљадом". У време Немањића користили смо старословенске речи: тисућа, крух, ложица (кашика)-отуд данас "жлица" код Хрвата.
(Језичко благо, 29. oktobar 2020 09:40)

Крух (од круг) би више одговарао векни. А ни векна није наша реч. Тако да би, у ствари, најсловенскије било речи крух хлеба. Мада за хлеб кажу да је туђица из неког од немачких језика.

Smuleco

pre 3 godine

Nazivi meseca u godini u hrvatskom jeziku su divan primer kovanica koje logično prate događaje u datim mesecima(dobu godine). Mislim da jedino još Česi, imaju nešto slično. Dosta Hrvata međutim, neće reći naziv meseca, nego ga obeležavaju u govoru brojem: u sedmom mesecu, u osmom mesecu, itd.

Vlada

pre 3 godine

Ovi nazivi su lepi ali realno skoro niko u Hrvatskoj ispod 30, pa možda i 40 godina ih ne koristi u svakodnevnom govoru, nego označavaju mesec brojem. Ovde neki komentarišu da tako pričaju sa nama da bismo ih razumeli ali to je samo zaludno tešenje, ljudima su jednostavno ovi nazivi rogobatni i ne zanimaju ih.

milivoje

pre 3 godine

Svaka čast za text slatko se ismejah!
Nikad gluplji nazivi pa neka su i staroslovenski...nama pored svih hrvatskih novokomponovanih idiotluka još i ovi nazivi prosto teraju na smeh!!!

Mile Dodik

pre 3 godine

Mi Srbi smo zaista velik narod. Čitav svet uzeo našu jezičku podelu meseci u godini, al' Hrvati samo da bi zatrli trag da su Srbi izmišljaju nekakvo latinično pismo i nazive koje čitav svet preuzima od nas. E, jad i tuga

Srbin susjed Mne

pre 3 godine

Izbači uljeza
1.SLO-Gremo sosedi čestitamo.
2.CRO-Idemo susjedi čestitamo.
3.MNE-Idemo susjedi čestitamo.
4.SER-Hajde komšije alal vam vera.

xyz

pre 3 godine

O kakvim vi "Staroslovenskim" nazivima pričate? Hrvati nisu imali nazive za mesece u godini do početka 19. veka i Napoleonovog osvajanja Dalmacije. Tek nakon toga se u hrvatskom jeziku pojavljuju ti nazivi za mesece u godini.

Dragiša

pre 3 godine

To su stari Slovenski nazivi za mesece,medjutim Hrvati su ih iskopali ni sami ne znaju što. Primetili ste da u broj konverzaciji govore: prvi mjesec, treći mjesec... Tako ti je to kad siluješ jezik ne bi li se razlikovao od braće istočnog obreda

Ifinus

pre 3 godine

Ne vidim ja da je tu išta smešno. To su slovenski nazivi meseci i tačno odgovaraju vremenskim prilikama. To su imali svi Sloveni. Međutim, Hrvati su ih zadržali jer su veliki jezički čistunci. Na taj način su čuvali svoj identitet od jakog nemačkog, italijanskog i mađarskog okruženja. Smešan nam je travanj koji jasno govori o rastu trave. Tako i srpanj, siječanj, veljača itd. Mnogo su nam draži januar, februar i ostali nazivi meseci koji su stranog porekla i kojima ne znamo značenje.

Alamunja

pre 3 godine

Pa momak je u pravu. I meni su smesni ne samo njihovi kalendarski meseci, vec i pojedini izrazi i recenice.
Najtuznije od svega, je da tako u Srbiji govore vec 30 godina i izbeglice iz Hrvatskel pri cemu se i netrude da to promene.
Zato su nam i oni Smesni.

Will Mosley

pre 3 godine

Ne vidim ja da je tu išta smešno. To su slovenski nazivi meseci i tačno odgovaraju vremenskim prilikama. To su imali svi Sloveni. Međutim, Hrvati su ih zadržali jer su veliki jezički čistunci. Na taj način su čuvali svoj identitet od jakog nemačkog, italijanskog i mađarskog okruženja. Smešan nam je travanj koji jasno govori o rastu trave. Tako i srpanj, siječanj, veljača itd. Mnogo su nam draži januar, februar i ostali nazivi meseci koji su stranog porekla i kojima ne znamo značenje.
(Ifinus, 28. oktobar 2020 22:25)

Znaju se znacenja, Septembar je u starom kalendaru bio sedmi mesec u godini (septet broji sedam clanova), Oktobar osmi mesec, novembar deveti, a decembar deseti mesec, ali je neko iz nekog razloga to promenio i poredjao ovako kako jesu poredjani.

Martius

pre 3 godine

Iako je cudno, svaki naziv meseca je definisan necim.
Sjecanj=seku se drva za potpalu
Veljaca=veje sneg
Ozujak=polako ozivljava priroda posle zime
Travanj=raste mlada trava
Svibanj=cveta cvece, drvece (ko da ponovo svice)
Lipanj=procvetale lipe
Srpanj=zanje se zito (srpom)
Kolovoz=vreme putovanja
Rujan=rumeni voce, povrce
Listopad=opada lisce
Studeni=dolazi zima
Prosinac=vreme slavlja, prosidbi.
Ako nista, barem je originalno.

ON, zti

pre 3 godine

OzuLJak??? Znam ih naravno sve i to je stvar moje opšte/opće kulture. U školi sam učio hrvatskosrpski/srpskohrvatski jezik i pisao jedne sedmice ćirilicu, jedne latinicu. Sada uglavnom koristim nemački, a zbog posla i ruski i francuski jezik. Pozdrav iz Nemačke.

Dragan

pre 3 godine

Davno, kad smo mi Srbi za avgust koristili ime kolovoz Hrvati nisu postojali kao narod. Ako su i postojali tada jos nisu evoluirali dovoljno da bi komunicirali govorom i hodali iskljucivo na zadnjim ekstremitetima.

Štrudla

pre 3 godine

Ne znam sta je tu smesno, na staro srpskom tj slovenskom jeziku, kaze se Sjecanj,veljaca,mrkva i slično. Mi smo zaista dosta izmenili nas jezik za razliku od komšija
Za mene nažalost, jer mislim da treba cuvati Slavensku kulturu al ajd, neka bude Februar po Englezima i Šargarepa pa madjarima, o Turcizmima da ne pričam...

Zoran

pre 3 godine

Bukvalno svet ima iste nazive za meseci samo susjedi izmisljaju jezik, sve ne bi li se distancirali od porekla.
(Ljubisa livac, 28. oktobar 2020 22:33)

Bukvalno koriste staroslovenske nazive meseca, na ukrajinskom je većina potpuno ista. Mi smo se distanciralinod porekla.

bas

pre 3 godine

Srbi u svom lutanju u jeziku sve su smjesali,jak je utjecaj turcizama,BRE zadrzali iz jezika kojim su im preci vecinom govorili a za englizme bas samar za slavenski jezik pogotovo gdje je to nepotrebno,Hrvati imaju bogatu jezicnu i knjizevnu kulturu na vise slavenskih jezika i to gaje i dalje

Ops

pre 3 godine

Dakle mi smo smiješni jer smo zadržali nazive mjeseca iz zajedničke slavenske baštine, a oni koji su preuzeli nazive kulturnih osvajača su cool? Svašta.

Pera

pre 3 godine

Nije to naziv meseci na Hrvatskom, nego na Staroslovenskom. Svi stari sloveni imaju ove ili slične nazive meseci, Česi, Poljaci, Slovaci. I mi smo ih koristili, al smo iz nekog razloga( sigurno ima istoričara/lingvista koji znaju zašto) napustili i prešli na Latinske nazive.

cinoeye

pre 3 godine

Хрвати паметно чувају словенске речи, а и стварају(да не кажем по српском “креирају”) нове речи у духу језика...
Смејемо се њима , а ми смо ри који смо недоследни са са својим фуДбалима(а не ногометом и ако имамо рукомет)... дражи нам је листинг од списка, селектор(енг-select/изабрати)од изборника, едукација од образовања, међународно нам је страно, а интернационално домаће...

Laki

pre 3 godine

Sasvim je lepo da deo Hrvata ima svoje, slovenske nazive za mesece (dobar deo mesece jednostavno naziva rednim brojevima), takođe i Poljaci, ali ne treba ići u drugu krajnost i zamerati nama što imamo latinske, kao većina sveta. Većina ljudi zna njihovo poreklo, makar i nije slovensko. Uzgred,mnogo luđi su bili Francuzi kada su uveli Revolucionarni kalendar, imao je 12 meseci koje su takođe nazvali svojim jezikom npr “nivose” što znači snežni itd. ali se ti meseci ne poklapaju sa normalnim. Kad propala revolucija, propali i meseci.

ko sve komentarise

pre 3 godine

Bukvalno svet ima iste nazive za meseci samo susjedi izmisljaju jezik, sve ne bi li se distancirali od porekla.
(Ljubisa livac, 28. oktobar 2020 22:33)
Nista oni ne izmisljaju novo, nego smo mi promenili staro a bilo je isto ovako

milan

pre 3 godine

Brate mili, šta je ovde tako smešno. Malo debilno se smeje lik. Čini se kao neki matoriji tinejdžer ili u je dvadesetim, glupo je što sad to vidi prvi put. Fejk, naravno...

Arch Enemy

pre 3 godine

Ljubisa livac
Nisu susjedi ništa izmislili već su to nazivi mjeseci na Staroslavenskom jeziku i meni se to svidja a mi koristimo latinizme, ne znam zašto!?

Coyote

pre 3 godine

Prvo, nista nije smesno. Verovatno se radi o mladjoj osobi koja nije ima susreta sa hrvatskim imenima meseca (koji su se i u Srbiji pominjali u osnovnoj skoli). Drugo, Hrvati sve redje koriste ta imena vec koriste brojeve. Npr. Bio sam u Rimu osmog meseca (umesto kolovoza).

Slovenac

pre 3 godine

A neki se jos smeju i cude, kad Balasevic kaze, da prica iskvarenom verzijom hrvatskog, takozvanim srbskim. Unistili ste jezik od turcizma, braco Srbi.

ex atinski

pre 3 godine

Nije to naziv meseci na Hrvatskom, nego na Staroslovenskom. Svi stari sloveni imaju ove ili slične nazive meseci, Česi, Poljaci, Slovaci. I mi smo ih koristili, al smo iz nekog razloga( sigurno ima istoričara/lingvista koji znaju zašto) napustili i prešli na Latinske nazive.
(Pera, 28. oktobar 2020 22:36)

Ko pamti neku svoju prababu, rodjenu krajem pretproslog veka, potvrdiće da je i ona tako nazivala mesece. Ovo novo nam je stiglo preko crkve, iz grckog jezika, kao i mnogo toga drugog. Npr, i dalje cemo za nesto sa kazemo da je valovito, a ne talasasto, iako za talas, sto je grcka rec za more, ne koristimo slovensku rec val.

Darko

pre 3 godine

Sve kapiram oko hrvatskog jezika, neverovatno je koliko su u normalnom govoru identični, mladi koriste iste psovke, pozajmice iz engleskog sa malim varijacima itd.

Ali nazive meseca u godine nikada nisam mogao da skapiram i zapamtim koji je koji.

DwaliN

pre 3 godine

Ne znam šta je smešno u nazivima meseci ?!
Lično obožavam da čitam knjige na Hrvatskom jer mi nekako deluju bolje prevedene i jasnije. Prevodi za serije i filmove su mi apsolutno jednaki .
Jedino mi smetaju po neki novi izmišljeni izrazi (koji zaista ništa ne znače) koji se pokušavaju uvesti na mala vrata i koji zaista zagađuju čist Hrvatski jezik .

Јабучило

pre 3 godine

Избацили смо предивну реч "тисућа" и заменили грчком "хиљадом". У време Немањића користили смо старословенске речи: тисућа, крух, ложица (кашика)-отуд данас "жлица" код Хрвата.
(Језичко благо, 29. oktobar 2020 09:40)

Крух (од круг) би више одговарао векни. А ни векна није наша реч. Тако да би, у ствари, најсловенскије било речи крух хлеба. Мада за хлеб кажу да је туђица из неког од немачких језика.

Hrvat

pre 3 godine

@Dragiša, tebi se čini da Hrvati često govore 1. mjesec, 3.mj... to ti se čini zato jer Hrvati u komunikaciji sa Srbima i Bosancima tako kažu jer znaju da vi ne znate naše nazive mjeseci.

U razgovoru unutat Hrvatske, koristimo najčešć siječanj, ožujak itd. Samo pojašnjenje zašto se tebi to čini.

Критеријуми

pre 3 godine

Ако је ово „смешно", онда стварно....Хрвати користе народне изразе за месеце у години. То може само да буде за похвалу.

Trovach

pre 3 godine

U Zagrebu kazu i paradajz i rajcica. Cak se i na pijacnim tezgama nalaze natpisi, ili paradajz, ili rajcica. U Zagorju se jedan mladic zacudio kada sam rekao kafa, jer nije bio u prilici da cuje taj izraz. Interesantno, Srbi kazu kuca i domacica, a Hrvati dom i kucanica.

Boske

pre 3 godine

Hrvatima se tu i tamo zalomi poneka nesretno skrpljena novokovanica, no sve im je oprošteno. Naime, oni su najbolji čuvari izvornog srpskog jezika i hvala im na tome.

Posmatrac

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Will Mosley,

Da otvorim vidike - i mi za paradajiz kazemo "rajska jabuka". Jasnije? A kako se na engleskom kaze raj?

ury

pre 3 godine

sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
(Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27

a zamisli koliko je smešno ostalim narodima što mi jedno voće zovemo engleskim nazivom za raj , paradise:) hrvati su bar preveli:)

комша

pre 3 godine

Srpski Rečnik, Vuk Karadžić. Srpski narodni nazivi:

Koložeg

Sečko

Derikož

Lažitrava

Cvetanj

Trešnjar

Žetvar

Gumnik

Grozdober

Šumopad

Studen

Koledar

Toni

pre 3 godine

Meni se sviđaju ti nazivi mjeseca u godini. Sviđaju mi se i neke nove riječi kojima zamjenjujemo nepotrebne engleske riječi u hrvatskom jeziku. Naprimjer play off je doigravanje, offside je zaleđe itd...

milos

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
(Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27)

paradajz = raj, tj rajska biljka iliti rajčica.
mi koristimo englesku reč da nazovemo povrće, a čudno ti što se kaže rajčica :D

Sulic igor

pre 3 godine

Prosinac, 12 mjesec ..Staroslavenska rijec za moliti je prositi (isprositi ruku djevojke itd).Znaci mjesec kad se pojacano moli pred Bozic. Prosim lepo-govorilo se nekad i kod vase gospode. Mi koristimo izraze "prvi:,"drugi"mjesec samo kad je u drustvu netko tko ne razumije. Inace izmedu sebe, naravno, koristimo nas jezik

Језичко благо

pre 3 godine

Избацили смо предивну реч "тисућа" и заменили грчком "хиљадом". У време Немањића користили смо старословенске речи: тисућа, крух, ложица (кашика)-отуд данас "жлица" код Хрвата.

Smuleco

pre 3 godine

Nazivi meseca u godini u hrvatskom jeziku su divan primer kovanica koje logično prate događaje u datim mesecima(dobu godine). Mislim da jedino još Česi, imaju nešto slično. Dosta Hrvata međutim, neće reći naziv meseca, nego ga obeležavaju u govoru brojem: u sedmom mesecu, u osmom mesecu, itd.

samo kazem

pre 3 godine

I sta je tu smesno? Meni je smesnije sto se u Hrvatskoj paradajz kaze rajcica.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:27) # Link komentara

Ni to nije smesno ako se uzme u obzir da rec paradise (iz engleskog jezika) znaci raj, pa je rajcica sasvim logican naziv za ono sto mi zovemo paradajz.

To je bilo obrazovanje...

pre 3 godine

Znaju se znacenja, Septembar je u starom kalendaru bio sedmi mesec u godini (septet broji sedam clanova), Oktobar osmi mesec, novembar deveti, a decembar deseti mesec, ali je neko iz nekog razloga to promenio i poredjao ovako kako jesu poredjani.
[Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0)] (Will Mosley, 28. oktobar 2020 23:32)

# Link komentara

Svako ko je isao u skolu i ziveo bar petnaestak godina u SFRJ zna "hrvatski" isto tako dobro kao i srpski, tako da im se ne smeje, a takodje je naucio i zbog cega su ti meseci koje pominjes promenili mesta. Ali, ovo nije cas, a nisam ni placen da bih edukovao komentatore vesti. I samo bih savetovao svakoga, da kad ne zna o cemu pise - a to je vecina, u vecini slucajeva - bolje je da cuti, a ne da pametuje.

Vladimir

pre 3 godine

1984 godine, u 2. razredu smo učili zašto u hrvatski nazivi za mesece u godini imaju takva imena. Neko je u komentarima lepo napisao da svaki mesec ima neko značenje za neku društveno prirodnu radnju. Zanimljivo i korisno.

Vlada

pre 3 godine

Ovi nazivi su lepi ali realno skoro niko u Hrvatskoj ispod 30, pa možda i 40 godina ih ne koristi u svakodnevnom govoru, nego označavaju mesec brojem. Ovde neki komentarišu da tako pričaju sa nama da bismo ih razumeli ali to je samo zaludno tešenje, ljudima su jednostavno ovi nazivi rogobatni i ne zanimaju ih.

Ogorčeni

pre 3 godine

Stari srpski nazivi meseci nisu baš bili isti kao hrvatski, ali jako slični. Npr. januar je koložeg, a maj trešnjar, februar sečko...

Možda je ovo još smešnije - mi smo svoje napustili a prihvatili tuđe.

Izravno

pre 3 godine

Ustvari, pune nazive mjeseca koristimo u hrvatskom uglavnom službeno. U svakodnevnom životu, ljudi neće reći da npr. idu na godišnji odmor od 25.srpnja do 10.kolovoza, nego radije od 25.sedmog do 10.osmog (pišemo od 25.7. do 10.8.), pitat će npr. jesi li slobodan da se vidimo vikend 12.devetog (12.9.), a ne 12.rujna, i zamislit će se također jeli ove godine Uskrs pada u 3. ili 4.mjesecu.
Čak i moja stara kaže da kad je bila dijete da je nazivala mjesece siječanj, veljača, itd... (Mama je otočanka, na srpskom ostrvljanka?, i iako su otoci većinom bili pod Talijanima tijekom povijesti, i imaju mnogo talijanizama, koristili su se staroslavenski nazivi za mjesece.
P.S. Veljača je inače jedini mjesec ženskog roda, etimološki dolazi od velji - veli, veći , duži dani nakon jesensko-zimskog razdoblja mraka. Meni draga poslovica koju naši meteorolozi često spominju u 2.mjesecu je Veljača-prevrtača, što znači da je prevrtljiva u vremenu. Iako dužim danima s više sunca najavljuje proljeće u 3.mjesecu, još uvijek može iznenaditi svojom hladnoćom i podsjetiti nas da surovu studen.

Trisa

pre 3 godine

Imena u kalendaru koji mi koristimo nisu nasa za ove sto lupetaju a ne znaju nista, to su imena rimskih vladara i bogova, mart po bogu Marsu, avgust-Oktavijan Avgust, jul-Julije Cezar... Hrvati koriste nazive iz starog kalendara