Četvrtak, 07.12.2017.

17:58

Papa Franja menja Očenaš iz 4. veka?

Izvor: Tanjug

Papa Franja menja Oèenaš iz 4. veka? IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

13 Komentari

Sortiraj po:

Joc@

pre 6 godina

@ Savrem.covek
Nije Crkva tu da ispunjava naše svakodnevne želje i da se prilagođava vremenu ili nama ljudima, već je tu da bude svetionik, stub i tvrđava Istine, kojoj mi treba da se obraćamo radi smernica za ponašanje u životu, koje su večne i nepromenljive. Iste danas kao i pre 2000 god.

Sale

pre 6 godina

Postavlja se iznad Boga koji je dao tu molitvu, nema taj vere on je tipican predstavnik religije a ne vere, za njega je sve to biznis, napisali su crkvene zakone a Bozije u svetom pismu stavljaju u drugi plan. I sa njima ce Bog da se razracuna. Sveto pismo je jedina smernica kako covek treba da se moli i zivi da bi Bog bio sa njim.

Savremeni covek

pre 6 godina

Baš me interesuje šta će oni iz SPC reći o ovome!
(MIRO, 7. decembar 2017 19:51)

Za SPC ovako nesto je nemoguce. Pogledajte ih samo, obuceni su ko iz 11-og veka, govore staroslovenski kao iz 11-og veka, nacin razmisljanja im je kao iz 11-og veka. To je organizacija zamrznuta u vremenu koja ne nudi nikakve odgovore na pitanja koja postavlja savremeni covek.

Ivan

pre 6 godina

Nije stvar da li je iskušenje ili napast, od zla ili zloga, već da li nas On, Bog, dovodi u iskušenje ili sami sebe dovodimo:
NE UVEDI nas u iskušenje ili NE DOZVOLI da (mi sami) dođemo u iskušenje.
Predlog nije u skladu sa tekstovima iz Biblije, u kojima Bog obilato iskušava svoje vernike.

od 3. decembra

pre 6 godina

"et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo"
Na latinskom jeziku stari "Oče Naš" je bio pogrešan, a vovi je i protestanska crkva usvojila.
Donne-nous aujourd’hui
notre pain de ce jour,
pardonne-nous nos offenses
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés
et "ne nous laisse pas entrer en tentation"
mais délivre-nous du mal.
Amen

realna

pre 6 godina

Kod nas,u pravoslavlju,nema sta da se menja.Kod nas se lepo kaze"i ne dovedi nas u iskušenje".Nisam znala za ovaj katolički prevod,tako nepriličan.

Joc@

pre 6 godina

OK. Al ima nešto još gore. Umesto izbavi nas od zloga ili lukavoga, govori se od zla. Razlika je ogromna. Prvi je licnost a drugo je pojam. Za nekog je zlo kiša a za nekog suša, npr., što nema veze sa duhovnom suštinom.

Joc@

pre 6 godina

OK. Al ima nešto još gore. Umesto izbavi nas od zloga ili lukavoga, govori se od zla. Razlika je ogromna. Prvi je licnost a drugo je pojam. Za nekog je zlo kiša a za nekog suša, npr., što nema veze sa duhovnom suštinom.

Joc@

pre 6 godina

@ Savrem.covek
Nije Crkva tu da ispunjava naše svakodnevne želje i da se prilagođava vremenu ili nama ljudima, već je tu da bude svetionik, stub i tvrđava Istine, kojoj mi treba da se obraćamo radi smernica za ponašanje u životu, koje su večne i nepromenljive. Iste danas kao i pre 2000 god.

Savremeni covek

pre 6 godina

Baš me interesuje šta će oni iz SPC reći o ovome!
(MIRO, 7. decembar 2017 19:51)

Za SPC ovako nesto je nemoguce. Pogledajte ih samo, obuceni su ko iz 11-og veka, govore staroslovenski kao iz 11-og veka, nacin razmisljanja im je kao iz 11-og veka. To je organizacija zamrznuta u vremenu koja ne nudi nikakve odgovore na pitanja koja postavlja savremeni covek.

realna

pre 6 godina

Kod nas,u pravoslavlju,nema sta da se menja.Kod nas se lepo kaze"i ne dovedi nas u iskušenje".Nisam znala za ovaj katolički prevod,tako nepriličan.

Ivan

pre 6 godina

Nije stvar da li je iskušenje ili napast, od zla ili zloga, već da li nas On, Bog, dovodi u iskušenje ili sami sebe dovodimo:
NE UVEDI nas u iskušenje ili NE DOZVOLI da (mi sami) dođemo u iskušenje.
Predlog nije u skladu sa tekstovima iz Biblije, u kojima Bog obilato iskušava svoje vernike.

Sale

pre 6 godina

Postavlja se iznad Boga koji je dao tu molitvu, nema taj vere on je tipican predstavnik religije a ne vere, za njega je sve to biznis, napisali su crkvene zakone a Bozije u svetom pismu stavljaju u drugi plan. I sa njima ce Bog da se razracuna. Sveto pismo je jedina smernica kako covek treba da se moli i zivi da bi Bog bio sa njim.

od 3. decembra

pre 6 godina

"et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo"
Na latinskom jeziku stari "Oče Naš" je bio pogrešan, a vovi je i protestanska crkva usvojila.
Donne-nous aujourd’hui
notre pain de ce jour,
pardonne-nous nos offenses
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés
et "ne nous laisse pas entrer en tentation"
mais délivre-nous du mal.
Amen

Savremeni covek

pre 6 godina

Baš me interesuje šta će oni iz SPC reći o ovome!
(MIRO, 7. decembar 2017 19:51)

Za SPC ovako nesto je nemoguce. Pogledajte ih samo, obuceni su ko iz 11-og veka, govore staroslovenski kao iz 11-og veka, nacin razmisljanja im je kao iz 11-og veka. To je organizacija zamrznuta u vremenu koja ne nudi nikakve odgovore na pitanja koja postavlja savremeni covek.

Sale

pre 6 godina

Postavlja se iznad Boga koji je dao tu molitvu, nema taj vere on je tipican predstavnik religije a ne vere, za njega je sve to biznis, napisali su crkvene zakone a Bozije u svetom pismu stavljaju u drugi plan. I sa njima ce Bog da se razracuna. Sveto pismo je jedina smernica kako covek treba da se moli i zivi da bi Bog bio sa njim.

Joc@

pre 6 godina

OK. Al ima nešto još gore. Umesto izbavi nas od zloga ili lukavoga, govori se od zla. Razlika je ogromna. Prvi je licnost a drugo je pojam. Za nekog je zlo kiša a za nekog suša, npr., što nema veze sa duhovnom suštinom.

realna

pre 6 godina

Kod nas,u pravoslavlju,nema sta da se menja.Kod nas se lepo kaze"i ne dovedi nas u iskušenje".Nisam znala za ovaj katolički prevod,tako nepriličan.

Ivan

pre 6 godina

Nije stvar da li je iskušenje ili napast, od zla ili zloga, već da li nas On, Bog, dovodi u iskušenje ili sami sebe dovodimo:
NE UVEDI nas u iskušenje ili NE DOZVOLI da (mi sami) dođemo u iskušenje.
Predlog nije u skladu sa tekstovima iz Biblije, u kojima Bog obilato iskušava svoje vernike.

Joc@

pre 6 godina

@ Savrem.covek
Nije Crkva tu da ispunjava naše svakodnevne želje i da se prilagođava vremenu ili nama ljudima, već je tu da bude svetionik, stub i tvrđava Istine, kojoj mi treba da se obraćamo radi smernica za ponašanje u životu, koje su večne i nepromenljive. Iste danas kao i pre 2000 god.

od 3. decembra

pre 6 godina

"et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo"
Na latinskom jeziku stari "Oče Naš" je bio pogrešan, a vovi je i protestanska crkva usvojila.
Donne-nous aujourd’hui
notre pain de ce jour,
pardonne-nous nos offenses
comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés
et "ne nous laisse pas entrer en tentation"
mais délivre-nous du mal.
Amen