Štampana verzija Wikipedije

Nemački izdavač Bertelsmann Lexikon Institut najavio je štampano izdanje popularne internet enciklopedije Wikipedia.

Jasna Ćosović

Podeli

Najpopularniji delovi online enciklopedije Wikipedia uskoro će biti dostupni u štampanoj formi. Naime, nemački izdavač Bertelsmann Lexikon Institut objavio je da će se u septembru 2008. godine u knjižarama pojaviti štampana verzija Wikipedije na nemačkom jeziku. Štampana Wikipedia sadržaće 50 hiljada pojmova koji su u internet verziji bili najtraženiji tokom 2007. i dela 2008. godine. Izdavač je objasnio da štampanu Wikipediju treba shvatiti kao svojevrsni leksikonski pregled protekle godine što će ga činiti značajno drugačijim od klasičnog "A-Š" leksikona. Koštaće oko 20 evra i imaće jedan tom.

Izdavač želi da putem skraćenog štampanog izdanja dopre do novih korisničkih grupa kojima Wikipedia projekat nije dovoljno poznat i koji bi se mogli tim putem zainteresovati za učestvovanje u njemu. Vođe nemačkog ogranka Wikimedia fondacije izjavile su da je štampanje Wikipedije veoma bitan događaj za fondaciju. Napomenuli su da se radi o prvom štampanom leksikonu u svetu koji je baziran na najpoznatijoj online enciklopediji. Takođe, izjavili su da su veoma zainteresovani da vide reakcije koje će štampano izdanje izazvati kao i da smatraju da će ono pokazati da doba štampanih leksikona nije prošlo uprkos internet vremenu u kojem živimo. Shodno licencama koje koristi Wikipedia, svi članci mogu se bez novčane naknade koristiti za štampano izdanje. Ipak, kao doprinos projektu, izdavač će od svakog prodatog primerka donirati jedan evro nemačkom ogranku fondacije.

Izdavač nije objasnio da li će se kao osnova za štampano izdanje koristiti samo verzija wikipedia na nemačkom ili i ona na engleskom jeziku. Takođe, biće zanimljivo videti kako će izdavač pristuptiti problemu koji najtraženiji članci potencijalno donose. Oni se najčešće bave aktuelnim temama koje ne tako retko izazivaju oprečna mišljenja, pa su takvi članci često bojno polje na kojem se odigravaju takozvani uređivački ratovi. Dobar primer je članak o Kosovu koji je, u verziji na engleskom jeziku, u poslednjih par meseci doživeo čak više hiljada promena i bio predmet žučnih rasprava među uređivačima koji su zastupali različita gledišta.

strana 1 od 3 idi na stranu