Utorak, 21.08.2012.

19:56

Odjeci anšlusa u austrijskoj ligi

Dramatična utakmica između Admire i Red Bul Salcburga, u petom kolu austrijske Superlige, dobila je epilog na sudu.

Izvor: B92

Odjeci anšlusa u austrijskoj ligi IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

8 Komentari

Sortiraj po:

wiener

pre 11 godina

standardni nemacki se zove "hochdeutsch" ("visokonemacki") zato sto se govorio u geografski visem, planinskom jugu nemacke za razliku od "niederdeutsch" ("niskonemacki") koji se govori na ravnom severu i slicniji je holandskom nego standardnom nemackom. taj jug ukljucuje bavariju i austriju ali ne i svajcarsku. svajcarski nemacki je toliko drugaciji da ga ostali ne razumeju. ali ni u austriji i bavariji se vise ne govori taj "hochdeutsch", lokalni govor je znatno drugaciji, posebno u izgovoru i recniku, tako da dolazi do ovakvih situacija gde nemac ne razume austrijanca.

inace ne bih rekao da su razlike izmedju nemaca i austrijanaca ili samih nemaca medjusobno tako male, i jezicki ali i kulturno. u stvari, kad se pogleda da se ljudi ne mogu sporazumeti ako govore lokalne dijalekte razlike su mnogo vece od razlika izmedju srba, hrvata, bosanaca i crnogoraca tako da su meni te svadje oko jezika u zemljama bivse jugoslavije neverovatno smesne.

Johnny B.

pre 11 godina

Anšlus (nem. Anschluss) označava potez nacističke Nemačke kada je 1938. anektirala Austriju.
Reč sama znači pripajanje ili ujedinjenje.
Inače jedan od prvaka te zajedničke lige i jedini iz Austrije je bio Rapid iz Beča 1941.

roger

pre 11 godina

Razlika izmedju Austrijanaca i Nemaca je i koliko izmedju Srba i Crnogoraca,ili Francuza i Valonaca u Belgiji,Grka i Kiprana,tj. bas je i nema nesto preterano...

Oliver

pre 11 godina

Ne razumem naslov clanka... O kakvom anslusu se radi?
Inace,i kod Austrijanaca,kao i kod nas,postoje razliciti dijalekti u razlicitim delovima zemlje ( Vojvodina,jug Srbije,zapadni deo ).
PS Grof nije rekao anslus vec arsloh - arschloch ;) .

dejan

pre 11 godina

Zvanični (standardni) književni nemački jezik je onaj koji govore nemci u Švajcarskoj tzv. Swiss German...a to što ih je neko podelio na tri nacije, pa nemci iz AUT i SUI ne doživljavaju sebe kao nemce samo dokazuje da i od srba ima većih budala...

Djuro Radonjic Grof

pre 11 godina

Njihova svaka druga rec i u sali i u zbilji je anslus, njihova uvreda neka koja na nasem jeziku ne znaci nista,sad od meni u sali kaze, ja ga nabodem i ajde u samnicu

Djuro Radonjic Grof

pre 11 godina

Njihova svaka druga rec i u sali i u zbilji je anslus, njihova uvreda neka koja na nasem jeziku ne znaci nista,sad od meni u sali kaze, ja ga nabodem i ajde u samnicu

dejan

pre 11 godina

Zvanični (standardni) književni nemački jezik je onaj koji govore nemci u Švajcarskoj tzv. Swiss German...a to što ih je neko podelio na tri nacije, pa nemci iz AUT i SUI ne doživljavaju sebe kao nemce samo dokazuje da i od srba ima većih budala...

roger

pre 11 godina

Razlika izmedju Austrijanaca i Nemaca je i koliko izmedju Srba i Crnogoraca,ili Francuza i Valonaca u Belgiji,Grka i Kiprana,tj. bas je i nema nesto preterano...

Johnny B.

pre 11 godina

Anšlus (nem. Anschluss) označava potez nacističke Nemačke kada je 1938. anektirala Austriju.
Reč sama znači pripajanje ili ujedinjenje.
Inače jedan od prvaka te zajedničke lige i jedini iz Austrije je bio Rapid iz Beča 1941.

Oliver

pre 11 godina

Ne razumem naslov clanka... O kakvom anslusu se radi?
Inace,i kod Austrijanaca,kao i kod nas,postoje razliciti dijalekti u razlicitim delovima zemlje ( Vojvodina,jug Srbije,zapadni deo ).
PS Grof nije rekao anslus vec arsloh - arschloch ;) .

wiener

pre 11 godina

standardni nemacki se zove "hochdeutsch" ("visokonemacki") zato sto se govorio u geografski visem, planinskom jugu nemacke za razliku od "niederdeutsch" ("niskonemacki") koji se govori na ravnom severu i slicniji je holandskom nego standardnom nemackom. taj jug ukljucuje bavariju i austriju ali ne i svajcarsku. svajcarski nemacki je toliko drugaciji da ga ostali ne razumeju. ali ni u austriji i bavariji se vise ne govori taj "hochdeutsch", lokalni govor je znatno drugaciji, posebno u izgovoru i recniku, tako da dolazi do ovakvih situacija gde nemac ne razume austrijanca.

inace ne bih rekao da su razlike izmedju nemaca i austrijanaca ili samih nemaca medjusobno tako male, i jezicki ali i kulturno. u stvari, kad se pogleda da se ljudi ne mogu sporazumeti ako govore lokalne dijalekte razlike su mnogo vece od razlika izmedju srba, hrvata, bosanaca i crnogoraca tako da su meni te svadje oko jezika u zemljama bivse jugoslavije neverovatno smesne.

dejan

pre 11 godina

Zvanični (standardni) književni nemački jezik je onaj koji govore nemci u Švajcarskoj tzv. Swiss German...a to što ih je neko podelio na tri nacije, pa nemci iz AUT i SUI ne doživljavaju sebe kao nemce samo dokazuje da i od srba ima većih budala...

Oliver

pre 11 godina

Ne razumem naslov clanka... O kakvom anslusu se radi?
Inace,i kod Austrijanaca,kao i kod nas,postoje razliciti dijalekti u razlicitim delovima zemlje ( Vojvodina,jug Srbije,zapadni deo ).
PS Grof nije rekao anslus vec arsloh - arschloch ;) .

Djuro Radonjic Grof

pre 11 godina

Njihova svaka druga rec i u sali i u zbilji je anslus, njihova uvreda neka koja na nasem jeziku ne znaci nista,sad od meni u sali kaze, ja ga nabodem i ajde u samnicu

roger

pre 11 godina

Razlika izmedju Austrijanaca i Nemaca je i koliko izmedju Srba i Crnogoraca,ili Francuza i Valonaca u Belgiji,Grka i Kiprana,tj. bas je i nema nesto preterano...

Johnny B.

pre 11 godina

Anšlus (nem. Anschluss) označava potez nacističke Nemačke kada je 1938. anektirala Austriju.
Reč sama znači pripajanje ili ujedinjenje.
Inače jedan od prvaka te zajedničke lige i jedini iz Austrije je bio Rapid iz Beča 1941.

wiener

pre 11 godina

standardni nemacki se zove "hochdeutsch" ("visokonemacki") zato sto se govorio u geografski visem, planinskom jugu nemacke za razliku od "niederdeutsch" ("niskonemacki") koji se govori na ravnom severu i slicniji je holandskom nego standardnom nemackom. taj jug ukljucuje bavariju i austriju ali ne i svajcarsku. svajcarski nemacki je toliko drugaciji da ga ostali ne razumeju. ali ni u austriji i bavariji se vise ne govori taj "hochdeutsch", lokalni govor je znatno drugaciji, posebno u izgovoru i recniku, tako da dolazi do ovakvih situacija gde nemac ne razume austrijanca.

inace ne bih rekao da su razlike izmedju nemaca i austrijanaca ili samih nemaca medjusobno tako male, i jezicki ali i kulturno. u stvari, kad se pogleda da se ljudi ne mogu sporazumeti ako govore lokalne dijalekte razlike su mnogo vece od razlika izmedju srba, hrvata, bosanaca i crnogoraca tako da su meni te svadje oko jezika u zemljama bivse jugoslavije neverovatno smesne.