Subota, 25.12.2010.

09:37

Jovanovski osvojila turnir u Puneu

Srpska teniserka Bojana Jovanovski trijumfovala je na ITF turniru u indijskom Puneu.

Izvor: B92

Jovanovski osvojila turnir u Puneu IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

26 Komentari

Sortiraj po:

Gandra

pre 13 godina

Opa, bravo Bojana!
Vreme je da domaći sportski kanali obrate pažnju na kojim turnirima igra devojka i da, ako postoje uslovi, i nju gledamo u prenosima na TV.

prevodilica

pre 13 godina

Poruka za reportera: indijski grad u pitanju je Pune (Poona poenglezeno) pa bi u padezu trebalo reci u Puni, a ne u Puneu, jer bolje zvuci na srpskom.

Bogatstvo

pre 13 godina

Nema jedne jedine godine da za nekog srpskog sportistu,mladjeg od 20 godina,ne cuje ceo svet po postignutom uspehu.Istovremeno ne prodje ni mesec dana da neki ovdasnji politicar ne uneredi i ovo malo dobrog sto nam preostade.O prvopomenutim draguljima u medijima se potrosi jedva desetak recenica.A o ovim drugim,ni pomena vrednim,objavljuju se maltene feljtoni.Onog trenutka kad izgori osigurac nekom mediju ili ostane bez struje zbog neplacenog utroska iste,dok se ponovo stavi u funkciju,politicara se vise niko ne seca.Ali imena kao sto su Bojana,Jasna,Sasa,Vlade,Vanja,Nikola,Brizitka...ostaju zanavek.Daj Boze da ti ove titule,Bojana,postanu navika.

Milan

pre 13 godina

Lep uspeh, ovaj turnir joj očigledno donosi sreću, na njemu je i prethodne dve godine pravila značajne napretke u karijeri. Srećna prva titula i rođendan u petak.

fred feuerstein

pre 13 godina

a da li se kaze glavni sudija haskog tribunala karla del ponte, ili glavna sudinica...?? u pravu je nislija, molim vas da se koristite srpskim jezikom!
(ledu, 25. decembar 2010 11:43)

Ni jedno, ni drugo ledu! Carla del Ponte je bila glavna TUZITELJKA! Ili ipak Tuzitelj ili mozda Tuziteljica? Ne, ne Tuziteljka, Nositelj, Spanjolka! Sada je Ambasadorka Svice, ups izvini Svjcarske u ARG-i! Jel ok moj Srpski? A za rec "Sudija" ne postoji prevod u zensko bice, ima Sudijka, ali to je vec iz makedonskog!

milorad79

pre 13 godina

Ledu, Karla Del Ponte nikad nije bila glavni sudija, već glavni tužilac Haškog Tribunala. A kako majke ti kažeš nosilac u ženskom rodu? Može lepo da se kaže nosilac u ženskoj konkurenciji i gotovo.

Petar

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!
(fred feuerstein, 25. decembar 2010 10:52)

U rečniku srpskog jezika stoji: Španac i Špankinja.
Španjolac i Španjolka je iz hrvatskog rečnika.
Ajte vi Hrvati lepo na neki vaš forum i ne učite ovde ljude da govore i pišu pogrešno.

ledu

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!
(fred feuerstein, 25. decembar 2010 10:52)

a da li se kaze glavni sudija haskog tribunala karla del ponte, ili glavna sudinica...?? u pravu je nislija, molim vas da se koristite srpskim jezikom!

fred feuerstein

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!

stefan141

pre 13 godina

Nije da se sad ja nesto pravim pametan al samo da kazem da se i u nasem jeziku ood mozda pre 2-3 godine uvelo to "pravilo" da se npr da kada je zena u pitanju naziv posla i ostalo prbacuje u zenski rod tako da je npr hranitelj ako se radi o zeni kaze hraniteljica zvuci hrvatski al nije tako je i za ovo.

Djoksa

pre 13 godina

Bravo za Bojanu! Nadam se da ce joj ovaj trijumf dati zamah za 2011 god u kojoj ocekujem njenu punu afirmaciju i dalji prodor u svetski vrh. Cestitke i redakciji B92 koja se setila da ovaj Bojanin trijumf isprati njenom novom fotografijom.

nislija

pre 13 godina

ajde molim Vas dovedite se u red, nije u redu da izvestavate na hrvatskom jeziku u Srbiji, dokle vise nositelji i nositeljke? Valjda je Bojana bila prvi nosilac na turniru, a ne prva nositeljka? Hvala

nislija

pre 13 godina

ajde molim Vas dovedite se u red, nije u redu da izvestavate na hrvatskom jeziku u Srbiji, dokle vise nositelji i nositeljke? Valjda je Bojana bila prvi nosilac na turniru, a ne prva nositeljka? Hvala

Djoksa

pre 13 godina

Bravo za Bojanu! Nadam se da ce joj ovaj trijumf dati zamah za 2011 god u kojoj ocekujem njenu punu afirmaciju i dalji prodor u svetski vrh. Cestitke i redakciji B92 koja se setila da ovaj Bojanin trijumf isprati njenom novom fotografijom.

Milan

pre 13 godina

Lep uspeh, ovaj turnir joj očigledno donosi sreću, na njemu je i prethodne dve godine pravila značajne napretke u karijeri. Srećna prva titula i rođendan u petak.

fred feuerstein

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!

milorad79

pre 13 godina

Ledu, Karla Del Ponte nikad nije bila glavni sudija, već glavni tužilac Haškog Tribunala. A kako majke ti kažeš nosilac u ženskom rodu? Može lepo da se kaže nosilac u ženskoj konkurenciji i gotovo.

Petar

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!
(fred feuerstein, 25. decembar 2010 10:52)

U rečniku srpskog jezika stoji: Španac i Špankinja.
Španjolac i Španjolka je iz hrvatskog rečnika.
Ajte vi Hrvati lepo na neki vaš forum i ne učite ovde ljude da govore i pišu pogrešno.

stefan141

pre 13 godina

Nije da se sad ja nesto pravim pametan al samo da kazem da se i u nasem jeziku ood mozda pre 2-3 godine uvelo to "pravilo" da se npr da kada je zena u pitanju naziv posla i ostalo prbacuje u zenski rod tako da je npr hranitelj ako se radi o zeni kaze hraniteljica zvuci hrvatski al nije tako je i za ovo.

ledu

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!
(fred feuerstein, 25. decembar 2010 10:52)

a da li se kaze glavni sudija haskog tribunala karla del ponte, ili glavna sudinica...?? u pravu je nislija, molim vas da se koristite srpskim jezikom!

prevodilica

pre 13 godina

Poruka za reportera: indijski grad u pitanju je Pune (Poona poenglezeno) pa bi u padezu trebalo reci u Puni, a ne u Puneu, jer bolje zvuci na srpskom.

Gandra

pre 13 godina

Opa, bravo Bojana!
Vreme je da domaći sportski kanali obrate pažnju na kojim turnirima igra devojka i da, ako postoje uslovi, i nju gledamo u prenosima na TV.

fred feuerstein

pre 13 godina

a da li se kaze glavni sudija haskog tribunala karla del ponte, ili glavna sudinica...?? u pravu je nislija, molim vas da se koristite srpskim jezikom!
(ledu, 25. decembar 2010 11:43)

Ni jedno, ni drugo ledu! Carla del Ponte je bila glavna TUZITELJKA! Ili ipak Tuzitelj ili mozda Tuziteljica? Ne, ne Tuziteljka, Nositelj, Spanjolka! Sada je Ambasadorka Svice, ups izvini Svjcarske u ARG-i! Jel ok moj Srpski? A za rec "Sudija" ne postoji prevod u zensko bice, ima Sudijka, ali to je vec iz makedonskog!

Bogatstvo

pre 13 godina

Nema jedne jedine godine da za nekog srpskog sportistu,mladjeg od 20 godina,ne cuje ceo svet po postignutom uspehu.Istovremeno ne prodje ni mesec dana da neki ovdasnji politicar ne uneredi i ovo malo dobrog sto nam preostade.O prvopomenutim draguljima u medijima se potrosi jedva desetak recenica.A o ovim drugim,ni pomena vrednim,objavljuju se maltene feljtoni.Onog trenutka kad izgori osigurac nekom mediju ili ostane bez struje zbog neplacenog utroska iste,dok se ponovo stavi u funkciju,politicara se vise niko ne seca.Ali imena kao sto su Bojana,Jasna,Sasa,Vlade,Vanja,Nikola,Brizitka...ostaju zanavek.Daj Boze da ti ove titule,Bojana,postanu navika.

nislija

pre 13 godina

ajde molim Vas dovedite se u red, nije u redu da izvestavate na hrvatskom jeziku u Srbiji, dokle vise nositelji i nositeljke? Valjda je Bojana bila prvi nosilac na turniru, a ne prva nositeljka? Hvala

fred feuerstein

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!

ledu

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!
(fred feuerstein, 25. decembar 2010 10:52)

a da li se kaze glavni sudija haskog tribunala karla del ponte, ili glavna sudinica...?? u pravu je nislija, molim vas da se koristite srpskim jezikom!

Petar

pre 13 godina

Sta dramis Nislija? Nosilac je musko, a Nositeljka je zensko! Kao sto je Spanac musko, a Spanljolka zensko!

Bravo Bojana, na AO, ocekujem min. 3. rundu! Samo napred!
(fred feuerstein, 25. decembar 2010 10:52)

U rečniku srpskog jezika stoji: Španac i Špankinja.
Španjolac i Španjolka je iz hrvatskog rečnika.
Ajte vi Hrvati lepo na neki vaš forum i ne učite ovde ljude da govore i pišu pogrešno.

prevodilica

pre 13 godina

Poruka za reportera: indijski grad u pitanju je Pune (Poona poenglezeno) pa bi u padezu trebalo reci u Puni, a ne u Puneu, jer bolje zvuci na srpskom.

milorad79

pre 13 godina

Ledu, Karla Del Ponte nikad nije bila glavni sudija, već glavni tužilac Haškog Tribunala. A kako majke ti kažeš nosilac u ženskom rodu? Može lepo da se kaže nosilac u ženskoj konkurenciji i gotovo.

fred feuerstein

pre 13 godina

a da li se kaze glavni sudija haskog tribunala karla del ponte, ili glavna sudinica...?? u pravu je nislija, molim vas da se koristite srpskim jezikom!
(ledu, 25. decembar 2010 11:43)

Ni jedno, ni drugo ledu! Carla del Ponte je bila glavna TUZITELJKA! Ili ipak Tuzitelj ili mozda Tuziteljica? Ne, ne Tuziteljka, Nositelj, Spanjolka! Sada je Ambasadorka Svice, ups izvini Svjcarske u ARG-i! Jel ok moj Srpski? A za rec "Sudija" ne postoji prevod u zensko bice, ima Sudijka, ali to je vec iz makedonskog!

stefan141

pre 13 godina

Nije da se sad ja nesto pravim pametan al samo da kazem da se i u nasem jeziku ood mozda pre 2-3 godine uvelo to "pravilo" da se npr da kada je zena u pitanju naziv posla i ostalo prbacuje u zenski rod tako da je npr hranitelj ako se radi o zeni kaze hraniteljica zvuci hrvatski al nije tako je i za ovo.

Djoksa

pre 13 godina

Bravo za Bojanu! Nadam se da ce joj ovaj trijumf dati zamah za 2011 god u kojoj ocekujem njenu punu afirmaciju i dalji prodor u svetski vrh. Cestitke i redakciji B92 koja se setila da ovaj Bojanin trijumf isprati njenom novom fotografijom.

Milan

pre 13 godina

Lep uspeh, ovaj turnir joj očigledno donosi sreću, na njemu je i prethodne dve godine pravila značajne napretke u karijeri. Srećna prva titula i rođendan u petak.

Bogatstvo

pre 13 godina

Nema jedne jedine godine da za nekog srpskog sportistu,mladjeg od 20 godina,ne cuje ceo svet po postignutom uspehu.Istovremeno ne prodje ni mesec dana da neki ovdasnji politicar ne uneredi i ovo malo dobrog sto nam preostade.O prvopomenutim draguljima u medijima se potrosi jedva desetak recenica.A o ovim drugim,ni pomena vrednim,objavljuju se maltene feljtoni.Onog trenutka kad izgori osigurac nekom mediju ili ostane bez struje zbog neplacenog utroska iste,dok se ponovo stavi u funkciju,politicara se vise niko ne seca.Ali imena kao sto su Bojana,Jasna,Sasa,Vlade,Vanja,Nikola,Brizitka...ostaju zanavek.Daj Boze da ti ove titule,Bojana,postanu navika.

Gandra

pre 13 godina

Opa, bravo Bojana!
Vreme je da domaći sportski kanali obrate pažnju na kojim turnirima igra devojka i da, ako postoje uslovi, i nju gledamo u prenosima na TV.