Ponedeljak, 04.08.2008.

03:14

Holandski za početnike : NAC, NEC i ostale zarazne bolesti

Izvor: B92

Holandski za poèetnike : NAC, NEC i ostale zarazne bolesti IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

32 Komentari

Sortiraj po:

todos

pre 15 godina

Vrlo zanimljivo. Nidje politike!!! Svaka cast na ovako dobro odradjenom tekstu o Holandskim klubovima kao i forumasu koji je obradio Fince. Bravo!!!

C

pre 15 godina

Sjajan clanak. Mozda bi i neki nasi timovi mogli da se povedu ovim primerima pa na primer zvezda da bude KK SS (Sledece sezona) ili Partizan FK NLS (Nikad Liga Sampiona) ;->

Alkoholix

pre 15 godina

Majstori sad videh ovaj članak i komentare i samo jedna konstatacija: Alal Vam ćufte što rekli stari. A ja tupson mislio da su samo komunisti davali glupsonska imena, kao na pr. puška, bomba, kaćuša (mada je to često rusko ime), petoljetka, sloboda, napredak, crvena zvezda, partizan, traktorka, kombajnka i dr. Treba pogledati onaj prilog koji je bio na nekoj od naših TV stanica o promeni imena koja su davana deci od 45-te do 70-ih. Bravo majstori samo tako. Ako možete nastavite istraživačko novinarstvo i na drugim primerima, ne samo na finskom. Interesantni su i anglo saksonci odnosno ameri (mamuze, jezeraši, bikovi, patriote, sunca i sl.) Dakle sve najbolje i samo napred.

LOLa

pre 15 godina

Za sve one koje interesuju imena finskih klubova evo kratkog objasnjenja.
Pocecu od skracenice PS, tj PalloSeura sto bi u prevodu znacilo Fudbalski Klub. Nista komplikovano. U slucaju KuPSa Ku je skracenica za Kuopio, a to je ime mestaa iz koga dolazi klub. RoPS je isti slucaj gde je Ro skracenica za Rovaniemi.
Svi vec znaju sta FC znaci a FF potice od svedskog Fotbolls Forening, sto bi u prevodu bilo fudbalsko udruzenje. U slucaju FF Jaro, Jaro je skracenica za Jakobstads Rostfria, a to je ime lokalne industrije metala, u Jakobstadu. IFK takodje potice iz svedskog a akronim je za IdrottsForeningen Kamraterna. Sportsko drustvo prijatelja u bukvalnom prevodu. IFK Mariehamn je jedan primer. Mariehamn je u ovom slucaju ime grada.
HJK - Helsingin Jalkapalloklubi. U prevodu fudbalski klub iz helsinkija.
PK-35 ili PalloKerho-35 je u prevodu FK-35. 1935. je godina stvorenja.
TP-47 je slican primer ali ovde je T akronim za ime grada, Tornio.
MyPa-47 je jos jedan primer. Pa je skraceno za Pallo a ranije smo ustanovili da to znaci fudbal. 47 je godina. Myllykosken potice od imena glavnog sponzora, proizvodjaca papira, Myllykoski.
To je eto kratko objasnjenje o nekim imenima, koja izgledaju mnogo vise komplikovana nego sto jesu u stvarnosti.

Braca

pre 15 godina

Odlican tekst, predlazem jos i dopunu za sve nas, a narocito novinarer, o tome kako se citaju sva ta holandska imena igraca koji se bave ovom relaksacijom bez povlacenja :)))

Cvetko

pre 15 godina

Najvrlije i nezamneljivo HVALA! Interesantno i zanimljivo a govori o jednostavnosti i neopterećenosti dnevno-političkim glupostima.
Život trebe da teče u radosti!
Živeli!
Cvetko

Finlandia Addict

pre 15 godina

Sve sto ja znam je:
MyPa = Myllikosken Palo 47
KuPs = Kuopio PS
RoPS = Rovaniemi PS
Ako neko zna vise, nek se isprsi :)

dr.saks

pre 15 godina

Odavno interesantniji tekst na ovu temu nisam procitao! Naravno,sada svi osekujemo objasnjenja za nazive finskih klubova. Ne mogu ni da zamislim sta bi moglo da znaci JIPPO,Mypa,KuPS,PK-35 itd,itd. Hvala!

erik7

pre 15 godina

Svaka ti cast majstore. Konacno sam otkrio, a odavno me zanima, kakva su im to bizarna imena. A i ovaj zec iz sesira zvani van hooijdoonk il kako se vec pise je veliki igrac. Ti samo tako nastavi i ne daj da te ovi mediokriteti smaraju.

Tomcat

pre 15 godina

Odlican clanak, te jos bolji prevodi sa holandskog. Steta sto u AGOVVu nameraju da promene ime kluba u FC Apeldoorn, kvare tradiciju. :-)

Kapetan

pre 15 godina

Au bato , pa ti si potpuni car !!! Ovo me tako slatko nasmejalo i razbilo mi je monotoniju na poslu. Redovan sam pratilac Holandskog šampionata i razjasnio si mi silne nedoumice. Još samo Finsku ligu , što reče neko , pa da kažem da sam čuo sve....

Finlandia Addict

pre 15 godina

E sad cikam autora da nam rastumaci nazive finskih klubova pa makar isao samo do druge lige. To bi bila jos bolja zajebancija...pozzz

Finlandia Addict

pre 15 godina

E sad cikam autora da nam rastumaci nazive finskih klubova pa makar isao samo do druge lige. To bi bila jos bolja zajebancija...pozzz

LOLa

pre 15 godina

Za sve one koje interesuju imena finskih klubova evo kratkog objasnjenja.
Pocecu od skracenice PS, tj PalloSeura sto bi u prevodu znacilo Fudbalski Klub. Nista komplikovano. U slucaju KuPSa Ku je skracenica za Kuopio, a to je ime mestaa iz koga dolazi klub. RoPS je isti slucaj gde je Ro skracenica za Rovaniemi.
Svi vec znaju sta FC znaci a FF potice od svedskog Fotbolls Forening, sto bi u prevodu bilo fudbalsko udruzenje. U slucaju FF Jaro, Jaro je skracenica za Jakobstads Rostfria, a to je ime lokalne industrije metala, u Jakobstadu. IFK takodje potice iz svedskog a akronim je za IdrottsForeningen Kamraterna. Sportsko drustvo prijatelja u bukvalnom prevodu. IFK Mariehamn je jedan primer. Mariehamn je u ovom slucaju ime grada.
HJK - Helsingin Jalkapalloklubi. U prevodu fudbalski klub iz helsinkija.
PK-35 ili PalloKerho-35 je u prevodu FK-35. 1935. je godina stvorenja.
TP-47 je slican primer ali ovde je T akronim za ime grada, Tornio.
MyPa-47 je jos jedan primer. Pa je skraceno za Pallo a ranije smo ustanovili da to znaci fudbal. 47 je godina. Myllykosken potice od imena glavnog sponzora, proizvodjaca papira, Myllykoski.
To je eto kratko objasnjenje o nekim imenima, koja izgledaju mnogo vise komplikovana nego sto jesu u stvarnosti.

Kapetan

pre 15 godina

Au bato , pa ti si potpuni car !!! Ovo me tako slatko nasmejalo i razbilo mi je monotoniju na poslu. Redovan sam pratilac Holandskog šampionata i razjasnio si mi silne nedoumice. Još samo Finsku ligu , što reče neko , pa da kažem da sam čuo sve....

dr.saks

pre 15 godina

Odavno interesantniji tekst na ovu temu nisam procitao! Naravno,sada svi osekujemo objasnjenja za nazive finskih klubova. Ne mogu ni da zamislim sta bi moglo da znaci JIPPO,Mypa,KuPS,PK-35 itd,itd. Hvala!

Cvetko

pre 15 godina

Najvrlije i nezamneljivo HVALA! Interesantno i zanimljivo a govori o jednostavnosti i neopterećenosti dnevno-političkim glupostima.
Život trebe da teče u radosti!
Živeli!
Cvetko

Tomcat

pre 15 godina

Odlican clanak, te jos bolji prevodi sa holandskog. Steta sto u AGOVVu nameraju da promene ime kluba u FC Apeldoorn, kvare tradiciju. :-)

erik7

pre 15 godina

Svaka ti cast majstore. Konacno sam otkrio, a odavno me zanima, kakva su im to bizarna imena. A i ovaj zec iz sesira zvani van hooijdoonk il kako se vec pise je veliki igrac. Ti samo tako nastavi i ne daj da te ovi mediokriteti smaraju.

Finlandia Addict

pre 15 godina

Sve sto ja znam je:
MyPa = Myllikosken Palo 47
KuPs = Kuopio PS
RoPS = Rovaniemi PS
Ako neko zna vise, nek se isprsi :)

Alkoholix

pre 15 godina

Majstori sad videh ovaj članak i komentare i samo jedna konstatacija: Alal Vam ćufte što rekli stari. A ja tupson mislio da su samo komunisti davali glupsonska imena, kao na pr. puška, bomba, kaćuša (mada je to često rusko ime), petoljetka, sloboda, napredak, crvena zvezda, partizan, traktorka, kombajnka i dr. Treba pogledati onaj prilog koji je bio na nekoj od naših TV stanica o promeni imena koja su davana deci od 45-te do 70-ih. Bravo majstori samo tako. Ako možete nastavite istraživačko novinarstvo i na drugim primerima, ne samo na finskom. Interesantni su i anglo saksonci odnosno ameri (mamuze, jezeraši, bikovi, patriote, sunca i sl.) Dakle sve najbolje i samo napred.

C

pre 15 godina

Sjajan clanak. Mozda bi i neki nasi timovi mogli da se povedu ovim primerima pa na primer zvezda da bude KK SS (Sledece sezona) ili Partizan FK NLS (Nikad Liga Sampiona) ;->

todos

pre 15 godina

Vrlo zanimljivo. Nidje politike!!! Svaka cast na ovako dobro odradjenom tekstu o Holandskim klubovima kao i forumasu koji je obradio Fince. Bravo!!!

Braca

pre 15 godina

Odlican tekst, predlazem jos i dopunu za sve nas, a narocito novinarer, o tome kako se citaju sva ta holandska imena igraca koji se bave ovom relaksacijom bez povlacenja :)))

Kapetan

pre 15 godina

Au bato , pa ti si potpuni car !!! Ovo me tako slatko nasmejalo i razbilo mi je monotoniju na poslu. Redovan sam pratilac Holandskog šampionata i razjasnio si mi silne nedoumice. Još samo Finsku ligu , što reče neko , pa da kažem da sam čuo sve....

Finlandia Addict

pre 15 godina

E sad cikam autora da nam rastumaci nazive finskih klubova pa makar isao samo do druge lige. To bi bila jos bolja zajebancija...pozzz

erik7

pre 15 godina

Svaka ti cast majstore. Konacno sam otkrio, a odavno me zanima, kakva su im to bizarna imena. A i ovaj zec iz sesira zvani van hooijdoonk il kako se vec pise je veliki igrac. Ti samo tako nastavi i ne daj da te ovi mediokriteti smaraju.

Finlandia Addict

pre 15 godina

Sve sto ja znam je:
MyPa = Myllikosken Palo 47
KuPs = Kuopio PS
RoPS = Rovaniemi PS
Ako neko zna vise, nek se isprsi :)

Cvetko

pre 15 godina

Najvrlije i nezamneljivo HVALA! Interesantno i zanimljivo a govori o jednostavnosti i neopterećenosti dnevno-političkim glupostima.
Život trebe da teče u radosti!
Živeli!
Cvetko

Tomcat

pre 15 godina

Odlican clanak, te jos bolji prevodi sa holandskog. Steta sto u AGOVVu nameraju da promene ime kluba u FC Apeldoorn, kvare tradiciju. :-)

dr.saks

pre 15 godina

Odavno interesantniji tekst na ovu temu nisam procitao! Naravno,sada svi osekujemo objasnjenja za nazive finskih klubova. Ne mogu ni da zamislim sta bi moglo da znaci JIPPO,Mypa,KuPS,PK-35 itd,itd. Hvala!

C

pre 15 godina

Sjajan clanak. Mozda bi i neki nasi timovi mogli da se povedu ovim primerima pa na primer zvezda da bude KK SS (Sledece sezona) ili Partizan FK NLS (Nikad Liga Sampiona) ;->

Alkoholix

pre 15 godina

Majstori sad videh ovaj članak i komentare i samo jedna konstatacija: Alal Vam ćufte što rekli stari. A ja tupson mislio da su samo komunisti davali glupsonska imena, kao na pr. puška, bomba, kaćuša (mada je to često rusko ime), petoljetka, sloboda, napredak, crvena zvezda, partizan, traktorka, kombajnka i dr. Treba pogledati onaj prilog koji je bio na nekoj od naših TV stanica o promeni imena koja su davana deci od 45-te do 70-ih. Bravo majstori samo tako. Ako možete nastavite istraživačko novinarstvo i na drugim primerima, ne samo na finskom. Interesantni su i anglo saksonci odnosno ameri (mamuze, jezeraši, bikovi, patriote, sunca i sl.) Dakle sve najbolje i samo napred.

Braca

pre 15 godina

Odlican tekst, predlazem jos i dopunu za sve nas, a narocito novinarer, o tome kako se citaju sva ta holandska imena igraca koji se bave ovom relaksacijom bez povlacenja :)))

LOLa

pre 15 godina

Za sve one koje interesuju imena finskih klubova evo kratkog objasnjenja.
Pocecu od skracenice PS, tj PalloSeura sto bi u prevodu znacilo Fudbalski Klub. Nista komplikovano. U slucaju KuPSa Ku je skracenica za Kuopio, a to je ime mestaa iz koga dolazi klub. RoPS je isti slucaj gde je Ro skracenica za Rovaniemi.
Svi vec znaju sta FC znaci a FF potice od svedskog Fotbolls Forening, sto bi u prevodu bilo fudbalsko udruzenje. U slucaju FF Jaro, Jaro je skracenica za Jakobstads Rostfria, a to je ime lokalne industrije metala, u Jakobstadu. IFK takodje potice iz svedskog a akronim je za IdrottsForeningen Kamraterna. Sportsko drustvo prijatelja u bukvalnom prevodu. IFK Mariehamn je jedan primer. Mariehamn je u ovom slucaju ime grada.
HJK - Helsingin Jalkapalloklubi. U prevodu fudbalski klub iz helsinkija.
PK-35 ili PalloKerho-35 je u prevodu FK-35. 1935. je godina stvorenja.
TP-47 je slican primer ali ovde je T akronim za ime grada, Tornio.
MyPa-47 je jos jedan primer. Pa je skraceno za Pallo a ranije smo ustanovili da to znaci fudbal. 47 je godina. Myllykosken potice od imena glavnog sponzora, proizvodjaca papira, Myllykoski.
To je eto kratko objasnjenje o nekim imenima, koja izgledaju mnogo vise komplikovana nego sto jesu u stvarnosti.

todos

pre 15 godina

Vrlo zanimljivo. Nidje politike!!! Svaka cast na ovako dobro odradjenom tekstu o Holandskim klubovima kao i forumasu koji je obradio Fince. Bravo!!!