Tehnopolis

Sreda, 09.04.2008.

13:13

Wiki rečnik IT termina

Projekat lokalizacije softvera pokrenut od strane Ministarstva za telekomunikacije je, kao još jedan rezultat, doneo kolaborativni wiki sajt čija je osnovna funkcija stvaranje IT rečnika na srpskom jeziku.

Tijana Todorović

Podrazumevana plava slika

Rečnik koji se nalazi na adresi lokalizacija.tagleen.com koncepcijski je zamišljen kao Wikipedia što znači da korisnici, nakon registracije, mogu učestvovati u njegovom razvoju, postavljanjem stranih IT reči ili svojim prevodom istih. Međutim, kakav će kvalitet na kraju rečnik doneti - teško je reći. Najveći problem je što je teško naći odgovarajuće izraze kakvi jednostavno ne postoje u srpskom jeziku. Tako nastaje ključno pitanje: da li prevoditi transkripcijom engleskih izraza, korišćenjem domaćih pojmova najpribližnijih engleskim (u odsustvu istovetnih) ili stvaranjem novih reči?

Web stranica na kojoj se nalazi ovaj informatički rečnik ujedno je još jedno mesto gde se mogu preuzeti Srbzila i Gromoptica. Pored toga, na njoj se nalazi i pomoć korisnicima u radu sa Gromopticom ali, na žalost, stranica u ovom pravcu nije daleko otišla i osim pomoći pri instalaciji i pokretanju programa ne pruža mnogo saveta početnicima koji ne znaju engleski. Na primer, samo prvih pet odgovora na najčešća pitanja su na srpskom jeziku, dok su svi ostali odgovori na engleskom.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

12 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: