"Hamam Balkanija" kreće u svet

Tokom 2010. godine pojaviće se prevodi romana Vladislava Bajca "Hamam Balkanija" na grčki, mekedonski, nemački, norveški, turski i albanski jezik, najavila je izdavačka kuća "Arhipelag".

Kultura

Izvor: B92

Petak, 19.03.2010.

13:34

Default images

Ugovor za grčko izdanje romana potpisan je sa jednim od najvećih grčkih izdavača "Kedrosom", koji je prošle godine objavio Bajčev roman "Druid iz Sindiduna". U Makedoniji "Hamam Balkanija" objaviće izdavačka kuća "Magor" - Skoplje, a prevodilac je poznati makedonski pisac Aleksandar Prokopiev.

Do kraja godine "Hamam Balkanija" biće objavljena i na nemačkom, u izdanju "Vizera", turskom u izdanju kuće "Ast" u Ankari, norveškom u izdanju "Soluma" - Oslo, kao i na albanskom jeziku u izdanju "Toena" u Tirani.

Bajac je povodom hrvatskog izdanja romana "Hamam Balkanija", u izdanju zagrebačke kuće "Fraktura", nedavno održao dve uzastopne književne večeri u Zagrebu, koje su naišle na veliko interesovanje čitalaca, ali i medija.

Bajac je u bioskopu "Europa" otvorio seriju tribina "Razotkrivanja", a pored same knjige, na tribini je razgovarano i o savremenoj književnosti, posebno o izdavačkoj kući "Geopoetika", čiji je Bajac osnivač i glavni urednik.

Roman "Hamam Balkanija", za koji je Bajac dobio prestižnu medjunarodnu književnu nagradu "Balkanika", za najbolju knjigu objavljenu na Balkanu u 2007. i 2008. godini, i nagradu "Isidora Sekulić", za knjigu godine u Srbiji, do sada je imala četiri izdanja na srpskom jeziku.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

Komentari 0

Pogledaj komentare

0 Komentari

Možda vas zanima

Svet

16.700 vojnika raspoređeno: Počelo je...

Filipinske i američke trupe počele su danas vojne vežbe "Balikatan" u Filipinima, koje će trajati do 10. maja, a uključivaće i pomorske vežbe u Južnom kineskom moru, na čije teritorije polažu pravo i Kina i Filipini.

12:24

22.4.2024.

1 d

Podeli: