Svet pozornice Čarlija Čaplina

Geopoetika je za kraj godine odlučila da obraduje filmofile, ali i sve koji su fascinirani genijem Čarlija Čaplina, objavljivanjem prevoda njegovog teksta "Svetlost pozornice" (Limelight) iz koga je nastao istoimeni film.

Izvor: Tanjug
Pošaljite komentar
  1. Autoru članka se potkrala ozbiljna greška. Reč je o prevodu Čaplinove novele Footlights (scenska svetla, rampa) na osnovu koje je kasnije nastao film Svetlosti pozornice (Limelight). Radi se o neprevodivoj igri reči Footlights_Limelight, koja se neminovno izgubila u prevodu originalnog naslova.
    (alisa, 7. januar 2015 11:13)

    # Link komentara

  2. Kada dobro razmislim, verovatno najveći umetnik XX veka je Čaplin. Takođe, ne znam postoji li ličnost koja je više ozarila i nasmejala Svet od Čaplina!
    (Pavle, 27. decembar 2014 19:07)

    # Link komentara

  3. Sigurno dobro stivo, treba procitati.
     (Aleksandra Miloš, 27. decembar 2014 16:20)

    # Link komentara