Novinar Garet M. Graf napisao je knjigu "Jedini na nebu: Usmena istorija o 9/11"
"Politiko" je objavio odlomak iz spomenute knjige, koja će uskoro biti objavljena, a tekst je preneo portal Index.hr.
Knjiga se temelji na transkriptima poziva na broj 911 i na snimanju zvuka iz pilotske kabine od 11. septembra, kao i na arhivskim razgovorima sa ključnim učesnicima, vođenim nakon 2002. godine i dodatnim originalnim intervjuima koje je sve do prošlog proleća vodio autor knjige.
Oni koji su tog dana bili u Beloj kući rekli su da im je naređeno da se sklone u bunker, koji je tada prvi put upotrebljen, a izgrađen je tokom Hladnog rata.
Dik Čejni, potpredsednik: Radar je opazio avion koji se kreće prema Beloj kući brzinom od 500 milja na sat.
Luis Skoter Libi, šef osoblja potpredsednika Dika Čejnija: Saznali smo da je avion udaljen pet milja, da se spustio ispod 500 stopa visine i da ga ne možemo pronaći, nestao je. Pogledajte na svoj sat i razmislite, udaljen je pet milja i kreće se brzinom 500 milja na sat. Tik, tak, tik, tak.
Dik Čejni: Moj agent Tajne službe je rekao: "Gospodine, moramo odmah otići." Zgrabio me i izbacio iz kancelarije te niz hodnik poveo do podzemnog skloništa Bele kuće.
Kondoliza Rajs: Došla su agenti Tajne službe i rekli: "Morate poći u bunker." Sećam se da su me vodili, gotovo nosili usput. Nismo znali gde smo sigurni, a gde nismo. U tom trenutku nismo mislili da je bunker Bele kuće siguran.
"Nameravali su da se sudare sa avionom"
Poručnica Heter Laki Peni: Nameravali smo se sudariti sa avionom. Nismo imali nikakve projektile kojima bismo mogli da srušimo avion. Dok smo uzimali letačku opremu, Sas me pogledao i rekao: "Zaleteću se u pilotsku kabinu." Ja sam odlučila da ću krenuti prema repu aviona.
Potpukovnik Mark Sasvil: Nismo baš imali puno opcija.
Poručnica Heter Laki Peni: Nikad nismo uvežbavali ovakvo mobilizaciono poletanje. Obično bi trebalo 20 minuta da startujemo avione, da pokrenemo sve avionske sisteme, prođemo kroz sve provere i ustanovimo da li sve funkcioniše kako treba te programiramo računare. To ne uključuje vreme za pregledanje formulara, obilazak aviona i slično. Obično nam je potrebno pola sata do 40 minuta od izlaska kroz vrata do poletanja.
"Na letu 93"
U poslednjim minutima Junajted erlajnsovog leta 93 putnici i posada koristili su telefone na svojim sedištima kako bi pozvali prijatelje, porodice i operatore Junajted erlajnsa i obavestili ih o otmici.
Nekoliko minuta pre 10 sati putnik na Junajtedovom letu 93 Edvard Felt, oženjeni 41-godišnjak, sa dvoje dece, koji je putovao poslovno kao kompjuterski inženjer BEA sistema, nazvao je 911 iz aviona i dobio službenika Džona Šava iz okruga Vestmorelanda u Pensilvaniji.
Bio je to prvi signal vlastima u Pensilvaniji da na nebu iznad njih ima problema. Ovo je skraćeni transkript tog poziva.
Ed Felt: Otmica u te... Džon Šav: Oprostite? Hej, neko prijavljuje... Felt: Otmica u toku. Šav: Gospodine, gubim Vas, gde se nalazite? Felt: Junajtedov let 93. Šav: Čekajte malo, čekajte Junajtedov let. Junajtedov let 93. Felt: Otmica u toku! Šav: Okej, gde ste sad? Gde se nalazite? Felt: Ja sam u toaletu na Junajtedovom letu 93. Šav: Okej, gde se nalazite? Felt: Ne znam. Šav: Gde ste? Felt: Ne znam gde se avion nalazi. Šav: Odakle ste poleteli? Felt: Iz Njuvarka za San Francisko. Šav: Shvatio sam. Okej, ostanite na vezi. Felt: Pokušavam... (nerazumljivo) u toaletu. Ne znam šta se događa. Šav: Hej, neka neko nazove FAA u Njuvarku i San Francisku i kaže im da imaju otmicu u toku. Okej, pozovite nekoga na aerodromu. Imamo otmicu u toku.
****
Alis En Hoglan, majka Marka Bingama, putnika na Junajtedovom letu 93: Posebnost leta 93 je u tome da je bio u vazduhu duže nego ostali letovi. Ljudi u avionu saznali su sudbinu ostala tri leta i pokušali su da spreče otmičare znajući da neće uspeti da spasu vlastite živote.
Dena Barnet, supruga Toma Barneta, putnika na Junajtedovom letu 93: Bilo je tiho i mogla sam osetiti kako mi srce lupa. Tom mi je preko telefona rekao: "Čekamo da dođemo iznad ruralnog područja. Onda ćemo opet preuzeti avion." Bila sam uplašena i preklinjala sam ga: "Ne, Tom. Samo sedi, budi miran, budi tih i ne privlači pažnju na sebe." A on je odgovorio: "Ne, Dena. Ako nameravaju srušiti avion, mi moramo nešto učiniti."
Onda sam ga pitala: "A šta je sa vlastima?" Na to je rekao: "Ne možemo čekati na vlasti. Nisam siguran da oni mogu išta učiniti. Sve je na nama. Mislim da možemo uspeti." Ćutali smo nekoliko sekundi, a potom sam rekla: "Šta želiš da uradim? Što mogu da uradim?" Rekao mi je da se molim i dodao: "Ne brini se. Nešto ćemo uraditi." Potom je prekinuo vezu. Više nikad nije pozvao.
Jedan od putnika, Tod Bemer, dobio je operatorku Verajzon erfona Lisu Džeferson.
Liza Džeferson: Dok je avion ponirao, u pozadini se čulo komešanje. Čula sam kako stjuardesa vrišti. Ljudi su vikali: "O Bože! Isuse, pomozi nam!" On me pitao mogu li pozvati njegovu ženu u slučaju da on ne preživi. Rekla sam mu da hoću, ali sam ga pitala želi li da ga odmah spojim s njom. Rekao je da je ne želi uznemiriti. U januaru je trebalo da dobiju treće dete, a znao je da je sama kod kuće. Dao mi je broj telefona svog doma.
Lizbet Glik, supruga Džeremija Glika, putnika Junajtedovog leta 93: Džeremi je rekao da će zajedno s trojicom putnika, koji su njegove građe, skočiti na otmičara s bombom i pokušati preoteti avion. Pitao me smatram li da je to dobra ideja.
Kratko smo raspravljali. Rekao je da će oni glasati i pitao šta mislim da bi trebalo da učine. Rekla sam: "Učinite to." On je bio jak čovjek, oko 185 cm i 100 kg. Bio je američki prvak u džudou pa se znao odbraniti. Šalio se i rekao kako je uzeo nož za maslac s doručka. Uprkos svemu, uspeo je i da se našali. A onda je rekao: "Sad ću prekinuti vezu. Odmah se vraćam. Volim te."
Filip Bredšo, suprug Sandre Bredšo, stjuardese Junajtedovog leta 93: Razgovarali smo o tome koliko se volimo i koliko volimo svoju djecu. Potom je rekla: "Svi trče prema prvoj klasi, moram ići. Zdravo." To su bile njene poslednje reči koje sam čuo.
Liza Džeferson: Tod se okrenuo prema nekome i rekao: "Jeste li spremni?" Čula sam kako odgovaraju potvrdno. Onda je rekao: "Okej. Idemo." To je bilo zadnje što sam čula.
Transkript snimača zvuka u pilotskoj kabini Junajted erlajnsovog leta 93
9:57 Glas na arapskom: Šta je to? Glas na arapskom: Tuča? Glas na arapskom: Da? Glas na arapskom: Idemo, momci. Alah je velik. Alah je velik. Oh, momci. Alah je velik. Glas na arapskom: O Alahu. O Alahu. Oh, ti najmilostiviji.
(Zvuci borbe i stenjanja) Glas na engleskom: Ostanite iza. Glas na engleskom: U pilotsku kabinu! U kabinu! Glas na arapskom: Žele da uđu unutra. Držite, držite iznutra. Držite iznutra. Glas na engleskom: Držite vrata. Glas na engleskom: Zaustavite ga. Glas na engleskom: Sedi. Sedi. Sedi. Glas na arapskom: Ima nekih ljudi. Svi ti momci. Glas na engleskom: Zgrabimo ih. Glas na engleskom: Sedi. Glas na arapskom: Verujte u Alaha i u njega.
10:00
Glas na arapskom: Nema ničega. Glas na arapskom: Je li to sve? Hoćemo li završiti? Glas na arapskom: Ne, ne još. Glas na arapskom: Kad svi dođu, onda ćemo dovršiti. Glas na arapskom: Nema ničega. Glas na engleskom: Povređen sam. Glas na arapskom: O Alahu. O Alahu. O milostivi. Glas na engleskom: Moramo u pilotsku kabinu. Ako ne uspemo, svi ćemo umreti. Glas na arapskom: Gore, dole. Gore, dole, u kabini. Gore, dole. Sad, gore, dole. Glas na engleskom: Krenimo. Glas na arapskom: Alah je velik. Alah je velik. Glas na arapskom: Je li to kraj? Mislim, da ga povučemo dole? Glas na arapskom: Da, stavi to unutra i povuci dole. Glas na arapskom: Isključi kiseonik. Isključi kiseonik. Isključi kiseonik. Isključi kiseonik. Glas na arapskom: Gore, dole. Gore, dole. Glas na arapskom: Šta? Glas na arapskom: Gore, dole. Glas na engleskom: Isključite ih. Isključite ih. Glas na engleskom: Idemo, idemo, kreni, kreni. Glas na engleskom: Pojačaj. Glas na arapskom: Dole, dole. Glas na arapskom: Povuci dole. Povuci dole. Glas na engleskom: Dole. Gurni, gurni, gurni, gurni, gurni. Glas na arapskom: Hej. Hej. Daj mi to. Daj mi to. Glas na arapskom: Daj mi to. Daj mi to. Daj mi to. Glas na arapskom: Daj mi to. Daj mi to. Daj mi to.
10:03 Glas na arapskom: Alah je velik. Glas na arapskom: Alah je velik. Glas na arapskom: Alah je velik. Glas na arapskom: Alah je velik. Glas na arapskom: Alah je velik. Glas na engleskom: Ne! Glas na arapskom: Alah je velik. Alah je velik. Glas na arapskom: Alah je velik. Alah je velik.
U 10:03 Junajted erlajnsov let 93 srušio se na napušteni rudnik uglja u okrugu Somerset u Pensilvaniji. Svih 40 putnika i članova posade je poginulo, kao i četiri otmičara.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Filipinske i američke trupe počele su danas vojne vežbe "Balikatan" u Filipinima, koje će trajati do 10. maja, a uključivaće i pomorske vežbe u Južnom kineskom moru, na čije teritorije polažu pravo i Kina i Filipini.
Rat u Ukrajini – 788. dan. Ukrajinska vojska je tokom prethodnog dana gađala ciljeve u ruskim oblastima Belgorod i Smolensk pri čemu su poginule dve osobe, povređeno je nekoliko ljudi i uništeno je skladište goriva.
Severnoatlantska meridijanska struja (AMOC) usporava brže nego što se mislilo i približava se tački bez povratka, a posledice za ceo svet biće teške, upozprava okeanograf.
PIO Fond objavio je detaljan kalendar isplate penzija za mesec april, i isplata penzija se zbog predstojećih prvomajskih i uskršnjih praznika pomera nekoliko dana kasnije.
Matea Milosavljević proslavila se ulogom Sofije Šubarević u seriji "Igra sudbine", a svojevremeno je ispričala da je zbog dečka živela u kamp kućici na Adi Ciganliji.
Tokom velikog derbija kolumbijskog prvenstva i derbija Medeljina između Atletiko Nasionala i Independientea, desio se ekstremni pokušaj da se povredi protivnički igrač.
Tri miliona dece na Haitiju ima potrebu za hitnom humanitarnom pomoći jer kontinuirano nasilje bandi otežava isporuku te pomoći, rekao je šef dečje agencije UN Unicef.
Kyiv should abandon the unrealistic goal of restoring the country's borders from 1991 in order to preserve at least the existing territory, according to "New York Times" columnist German Lopez.
From Wednesday, April 24, new witnesses are being heard in the Higher Public Prosecutor's Office in Zaječar. Before the prosecutor, the father of the suspect in the murder of Danka Ilić, S.J.
The voting results show that there is no will to replace the current presidents in four municipalities. We fulfilled our obligation to the citizens and assumed responsibility from the agreement with the European Union for the de-escalation of the situation.
In the Parliament of Serbia, with 165 votes, MPs adopted the amendments to the Law on Local Elections, which enable all local elections to be held on June 2.
Hakeri su uspeli da provale u IT sisteme Programa Ujedinjenih nacija za razvoj (UNDP) u Kopenhagenu, i na taj način ukradu širok spektar osetljivih podataka.
Prošle godine, Xiaomi je bio prvi proizvođač telefona na svetu u čijem telefonu se našao čip Qualcomm Snapdragon 8 Gen 3, a čini se da bi mogli da ponove ovo.
Komentari 50
Pogledaj komentare