Četvrtak, 11.01.2018.

10:00

"Kako postoji 'crnogorski', a ne postoji 'američki'?"

Izvor: Slobodan Marièiæ

"Kako postoji 'crnogorski', a ne postoji 'amerièki'?" IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

170 Komentari

Sortiraj po:

Marko

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.
(objasnjenje, 12. januar 2018 10:10)

U potpunosti se slazem,ali tu kao izuzetke mozemo navesti da ne postoji ni Irski jezik, kao ni skotski - nacija koje postoje kroz vekove,nisu izmisljene i celu istoriju su na totalno razlicitim talasnim duzinama od Engleza, ali nisu toliko iskompleksirani da ne priznaju da govore istim jezikom.
Irski jezik doduse postoji, lingvisticki je priznat ali njime danas govori svega 30ak hiljada Iraca u svetu, kao sto postoji i hrvatski (cakavski) koji je odavno nestao na slican nacin kao i irski.
U istoriji lingvistike nikada nisu zabelezni tragovi postojanja bilo kakvog crnogorskog i bosanskog jezika do 90ih godina prosloga veka..

Samo da nije srpski

pre 6 godina

Tzv. crnogorski jezik i pismo stvorili su hrvatski lingvist Josip Silic i jedan musliman, o cijim lingvistickim kvalifikacijama se malo zna! Dakle, trebalo je pobeci od srpskog jezika, po svaku cenu! Oni koji su stvarali taj kvazi-jezik veoma dobro znaju da je to politicki cin, jednako kao npr. ulazak u NATO-pakt! A oni koji uistinu misle da je to poseban jezik - nista o jeziku ne znaju! Umeksavanje pojedinih glasova prisutno je u svim jezicima. Kako cemo JEDAN TE ISTI GLAS izgovoriti zavisi od okolnih glasova! Npr. š t a - ovo š izgovara se tvrdo, tj. artiukulise se zubima i usnama, ali u reci l i š ć e isto to š umeksava se, izgovara u dubini usta, zbog glasa ć iza njega! Napokon, za to postoji ime, za tu grupu reci, to su šćakavizmi! Drugi primeri: pašću, dašće, (sa) vlašću... A dodir glasova S i J daje u izgovoru i u engleskom glas koji su onaj Silic i onaj Adnan proglasili crnogorskom posebnoscu (tzv. meko š, sa pola kvacice)! Naime, Englez (Amerikanac) ce reci, kad kihnete, i u nekim drugim prilikama: Bless you (BLES JU) - sto se cesto cuje kao b l e š u , sa umeksanim š! Koje je, dakle, rezultat aljkave artikulacije. Crnogorcima je taj njihov tzv. jezik utrpan od strane neprijatelja naseg zajednickog jezika, sa ciljem da ih odvoji od zajednickih narodnih korena. Napokon, pre cetvrt veka Milo je bio velikosrbin, da bi desetak godina kasnije narucio i platio poseban jezik, kako bi dokazao svima da je protiv Srba. I protiv Njegosa, koji je uvek isticao svoje srpstvo!

Objasnili!

pre 6 godina

Svi oni koji u svojim komentarima kazu da SVAKO IMA PRAVO DA NAZOVE JEZIK KAKO ZELI nenamerno potvdjuju da se radi o vestackim nazivima! Jer, da su to zaista posebni jezici - imali bi vec odavno i svoju posebnu strukturu i svoje IME! Ako su se tek juce dosetili da im treba posebno, novo ime, koje ce se razlikovati od dosadasnjeg - u skoli je nazivan sh-jezik! - to pokazuje u kakvoj se zalosnoj situaciji takvi nalaze u pogledu vlastitog identiteta! Oni bi da govore drugacijim jezikom nego sto su govorili njihovi roditelji - pa cak i nego sto su sami govorili pre 20-30 godina!?

dragan

pre 6 godina

Nacionalizam je do apsurda doveo pitanje o tome kako se naziva jezik koim govorimo. Ako postoje ljudi koji kazu da govore crnogorski onda taj jezik postoji i to je to. Svaka nacija ima pravo da svoj jezik naziva kako god zeli. Za nase akademike bi bilo bolje da ponekad vise cute. Sacuvali bi dostojanstvo titula koje nose i cast instutucije. Prosto naterati neki narod da svoj jezik naziva srpskim ako on to ne zeli je glupost. Amerikanci jezik koim govore nazivaju engleskim zato sto to zele. Uostalom vec danas mnogi tu varijantu jezika nazivaju americki-engleski i to pravo im niko ne moze i ne treba osporiti. Sada te price da svi na balkanu govore sprskim jezikom samo eto to ne zele priznati su pomalo bolesne. Cak i ta priva da sprki jezik ima dve varijante knjizevnog jezika ( ekavska i ijekavska varijacija jezika ) je promasena. Ni jedan jezik na svetu nema dva dijalekta kao osnovu za svoj stadnardni knjizevni jezik. To bi akademik svakako trebao da zna. Prica da su Hrvati Srbima oteli jezik je takodje sa one strane zdravog razuma. Istina je da su u 19 veku Srbi bili u vecini ti koji su govorili ijekavski da su Hrvati bili manjinski govornici toga idioma je tacna ali koga danas to briga? Uostalom ako su Hrvati Srbima uzeli jezik, Srbi su Hrvatima ukrali pismo, pa danas malo ko brani sprksi jezik pisuci cirilicom, nego koriste latinicu koju su hrvatski kjizevnici Ilirci u proslom veku prilagodili svom jeziku. Ali takodje sta koga to danas briga? Neka svako zove jezik kako zeli

Preki

pre 6 godina

Jezici nastaju i nestaju. Kao i drzave. Ne bih imao nista protiv da bilo koja susedna zemlja zove svoj jezik kako god zeli. Recimo da Rumuni proglase da govore Tunguski . Ali gradjani Rumunije ne mogu tek tako ovde da dolaze da studiraju, zaposljavaju se ili leče. Ne mogu da svakih 20 godina, u zavisnosti kako koji politički vetar dune, kazu da su cas Srbi cas Tunguzi. Moramo zaokružiti drzavu jednom za Svagda i brinuti o budućnosti ljudi koji žive ovde a ne tamo "negde". Zasto bi mi bilo koji drzavljanin druge nezavisne zemlje bio drazi od Rifata iz Pazara, Janoša iz Subotice, ili Mareka iz Backog Petrovca. Svi koji zive ovde i plaćaju porez,rade, doprinose nesto svima nama i nasoj deci i zaslužuju pažnju.

jezik

pre 6 godina

Jezik je zivo bice koje se konstantno menja. Isto tako se menjaju i nazivi za jezike. Kako ce neko da ga zove je demokratsko pravo zemlje u kojoj se taj jezik koristi. Verovatno je isto ovo pitanje postavljali i neki pra-Sloveni kada se u nekom trenutku istorije neki njeni pripadnici dosetili da jezik jednog od podplemenskih zajednica nazovu srpskim.
Verovatno bi i Amerikanci iz alergije nazvali jezik americkim, da su im se Englezi i dalje mesali u unutrasnje stvari kao sto to je to radila Srbija sa drugim republikama u poslednjih 20 godina.

CiNick

pre 6 godina

Rudimenti crnogorskoga jezika mogu se cut samo tamo dje ima Crnogoraca i njinijeh potomaka, bez obzira kako se danas izjasnjavaju, od Zrmanje do Morave. Danas pak jedino se u CG, sto je i logicno, zbori crnogorski i samo Crnogorci razumiju i osjecaju duh toga jezika. Literatura pisana crnogorskijem jezikom starija je od one pisane i srbskijem i hrvatskijem jezikom. Crnogorci oduvijek zive na svoju zemlju, oduvijek zbore svojijem jezikom, iako su se u potomnjijeh sto godina sve vlasti trudile procerat njin jezik i nametnut strani, srbskohrvatski, kojega su umjeli zvat i srbskijem, sto je daleko od istine. Sad su stvari dosli na svoje mjesto i dalje razprave su jalove.

Kruno paprikaš

pre 6 godina

Jedan kune lingvistiku (!?!?, 'ajde lingviste, ali lingvistiku), drugi se čudi što se Portugalci i Brazilci ne razumeju potpuno (kao da Vojvođani razumeju Piroćance kad ovi upotrebljavaju svoj govor), treći pominje etno-nacionalističke sukobe (šta li ti samo to znači!?), četvrti kupuje jednom mesečno "Zabavnik" pa misli da sve zna, i tako dalje i tome slično. I nije problem što je ovde "diskusija" na toliko mizernom nivou, nego što je na istom nivou i u političkim institucijama, odakle stižu naređenja za lingviste, koji obično ni sekundu ne razmišljaju pre nego što iznvere svoju struku. Niko se u svojoj plemenskoj zaslepljenosti nije setio ljudi iz tzv. etnički mešovitih brakova, kojima je privid zajedničkog jezika bio najbolje rešenje...

slavomir

pre 6 godina

Nesto je ovde stvarno interesantno.
Toliko zagovornika razlicitosti jezika a svi na istom forumu.
Uz to jos: ni uz jedan post nema prevoda.
Ma dobro, mozda sam samo malo "lost in translation".
Lingvistiko, crkla dabogda !

drazen

pre 6 godina

Uzmite braćo Srbi sad Gorski vijenac u ruke i čitajte. Više od pola riječi nećete razumjeti. Zato vam je i 1927. Bogosavljević preveo Gorski vijenac na srpski ! Zamisli - čovjek preveo sa srpskog na srpski ! Da vam Vuk nije donio iz CG i Hercegovine jezik i standardizovao ga, i dalje bi ste govorili : "ljubovije, nesretenije, božastvenije itd ..." ko prije njega ... A i tako ste ga zvali "ćopavi" i ćerali od sebe kad god ste mogli ... puštite mitove više, svi vidimo đe su vas doveli !

danijel_

pre 6 godina

Sve ima svoj kraj i početak pa tako i jezik. Standardizacija je samo fiksiranje jednog stanja, ali i sama je podložna promjenama, kako se sam jezik mijenja. Ako je današnje stanje jednog policentričnog jezika, kao engleski, takvo da se njegovi dijelovi smatraju varijantama istog, to ne znači da jednoga dana razlike neće biti tako velike da će se standardizirati kao dva odvojena jezika. I obratno: ako se dva jezika toliko izmiješaju, mogu postati varijante istog. Stalna na tom svijetu samo mijena jest, reče pjesnik.

Salerno

pre 6 godina

a zasto srbima smeta cg jezik???? zasto ne bi oni radili kako se njima cefne, jel moraju dobiti dozvolu od srbije za svoj jezik? ili dozvolu treba dati amfilije precasni.

drazen

pre 6 godina

Crnogorci nijesu ni od koga primili jezik ! A naročito ne iz Srbije ! Ako ste išli u školu znate da je Vuk Karadzic išao po Crnoj Gori i Hercegovini i da je našao da se najčistije govori u dijelu oko Nikšića i prema Hercegovini i od toga napravio jezik koji je nazvao Srpski. U Crnoj Gori se tada govorilo na taj način dok se u Srbiji još uvijek govorilo staroslovenski. Ako ne vjerujete pročitajte kojim jezikom govori Njegoš a kojim Dositej Obradović - dva svijeta ! A što se tiče ove tobožnje Njegoševe posvete, to je dokazani falsifikat, prvo to niko nikad nije prikazao bilo kojem naučniku i toga primjerka Danice jednostavno nema a i zamisli da veliki Njegoš ostavlja nekom posvetu na djelu koje uopšte nije on napisao - smiješno !

Prljavi pupak

pre 6 godina

Ako ćemo iskreno,bez politike i osvajačkih ambicija,izvorno ne postoje ni srpski,ni hrvatski,ni bosanski,ni crnogorski,sve je to jedan jezik,nastao kompilacijom jezika osvajača koji su nas vjekovima potčinjavali na ovim prostorima.To što je jedan narod bio politički ,etnički i vjerski dominantniji,pa u tom momentu nametnuo naziv jezika,to je druga stvar.Naziv jezika na ovim prostorima je isključivo polotičko,a ne lingvističko pitanje.Pa sjećate se na Slagalici igre,u kojoj je svake večeri bilo pitanja - Iz kojeg jezika potiču ove naše riječi? Tako da treba staviti tačku na ovu temu...

Srbin

pre 6 godina

(Bosanac, 12. januar 2018 14:55)

Brate mili, zovimo ga kako god hoćete, meni je stvarno to svejedno, samo ako će svako da zna da ga svi mi govorimo i da nam svima pripada, da je zajednički i deljeni, ali da ima jedno ime koje je svima prihvatljivo i da svi možemo tako da ga zovemo, pa da završimo više sa tim!

Ali videćeš da to niko drugi neće hteti, a znam da ćemo nekako opet mi Srbi biti krivi za to, jer mi moramo biti krivi za sve.

Predlažem ovako: dogovorite se vas tri naroda kako će se jezik zvati, a mi ćemo kao fol biti protiv, pa neka nas kao, svet natera da i mi (nerado) prihvatimo i jedino onda će se ova priča jednom privesti razumnom razrešenju. Može Hrvatski, može Bosanski, može i Crnogorski, ili koji god novi naziv, Junački, Govorski, Savski, Drinski, Pivski ( oho :-) ), Tarski (a ne Tatarski), Neretvanski, ...

dude

pre 6 godina

Bio sam u drustvu sa prijateljicom Portugalkom i upoznasmo nekog Brazilca. Pricali smo Engleski (posto ja ne govorim Portugalski). Odoh da narucim pice a oni su u medjuvremenu pricali Portugalski. Kasnije mi ova kaze da pola nije razumela sta joj je ovaj rekao.
Ipak nikom u Brazilu ne pada na pamet da promeni ime jezika.
U brojnim slučajevima etno-nacionalističkih sukoba, najdublja je mržnja među narodima koji – prema najuočljivijim odlikama – pokazuju najmanje razlike. To je jedna od velikih civilizacijskih kontradikcija, a Sigmund Frojd je toj pojavi dao i naziv: „narcizam malih razlika“. Po njegovim rečima: „Upravo minorne razlike kod inače sličnih naroda čine osnovu za njihova međusobna neprijateljska osećanja.“

sale

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.
(objasnjenje, 12. januar 2018 10:10)

Zapravo, američki nacionalni identitet JESTE bio građen na mržnji prema svemu engleskom, a malo je falilo da prvi službeni jezik u novoformiranim SAD bude Nemački!

Sve do prvog svetskog rata Amerikanci jesu svoj jezik ponekad zvali "American" (možete naći novine štampane za saveznike u Francuskoj gde se spominje "američki jezik").

Poenta je da je politika od danas do sutra (ili makar od danas pa za 100-200 godina), a istina i razum uvek mogu da sačekaju da se strasti smire pa da se ponovo jave za reč.

nebeski posmatrac

pre 6 godina

Engleski je jezik Engleza koji je opsteprihvacen jer su bili najveci kolonizatori - Jezik kojim mi svi kao starosedioci (u drugoj liniji) pricamo nije jezik Srba koje smo mi doneli drugim narodima kolonizacijom vec su tim jezikom govorili sva slovenska plemena koja nisu samo srpska ali bili smo najajci (da ne upotrebim neki drugi izraz) u objedinjavanju raznih plemena u srpska, i stvaranju drzava davajuci srpski pridjev i ime gde god smo mogli i razvojem nacionalnih simbola - Vizantija je to debelo podrzala zbog pravoslavizacije tih prostora. E sto mi nismo Englezi pa se drugi ne otimaju o jezik i nasu krunu, to je druga stvar.

milojko

pre 6 godina

kada pitate skota ili irca kojim jezikom govori on kaze engleskim a sva tri naroda kada pricaju svoj jezik izmedju sebe se ne razumeju a tek velsanin...ali dobro primitivizam i malogradjanstina je poznata i po tome sto da bi se neko dokazao,pokazao i istakao na sve je spremana pa i na najvece blamaze... srbima bih pozeleo da ono sto su nam pradedovi ostavili u nasledje cuvamo a tu su i jezik i pismo koji bi trebalo zakonom zastititi i vratiti kao glavno pismo...ovde se ne radi o srbovanju nego o ocuvanju identiteta i o lepoti te cirilice koju samo par naroda gaji u svetu...u crnoj gori i svuda od trsta do soluna svi su po dnk uglavnom srbi ali oni se mnogi tako ne osecaju... koji se tako osecaju neka u miru zive sa susedima i neka cuvaju nasledje svoje..."...oj punice djevojacka majko..." rece milic barjaktarevic pre 300injak godina na srskom, cistom...

Zedes

pre 6 godina

Naravno da su i hrvatski i bošnjački i crnogorski jezik zapravo srpski. I naravno da su i Hrvati i Bošnjaci i Crnogorci zapravo Srbi. Naime - kao što je poznato - i Gospod Bog je Srbin pa se to podrazumijeva...

Jasno mi je da mi nećete objaviti komentar, jer vam se rugam, ali eto.

uf uf

pre 6 godina

Srbiji bi bilo mnogo bolje da brine svoje, a ne tuđe, brige. Srbija vodi krivu politiku već dugo i ta politika je doživjela slom ali Srbija ništa nije naučila i dalje vodi istu politiku. Da Srbija nije vodila ratove 90-ih, Srbija ne bi imala tragičnig 30 godina, plus trajne tragične posljedice. Srbija bi danas mnogo bolje politički i ekonomski stajala da nije vodila krivu politiku. Da je Srbija gradila Srbiju i institucije u Srbiji, da se brinula o pravnoj državi, o ekonomiji, o kažnjavanju kriminala, mita, zloupotrebe položaja, Srbijanci bi danas pristojno živjeli. Ali Srbija i dalje vodi tuđe brige a svoje probleme ostavlja da bujaju. To ne može dobro završiti.

Goran

pre 6 godina

Jos pirocanci da dobiju Pirocanski kako bi Sojic imao svoj jezik, zatim Dalmatinci da dobiju Dalmatinski, Lale bi trebale da dobiju Lalinski, a svakako da i Satrovacki zasluzuje poseban jezicki kod. Nema smisla da "zipa tebra" i "munze konza" ne budu ozvaniceni.

reality check

pre 6 godina

Smejurija koja kao da je izašla iz skeča "Top liste nadrealista". Sada možemo očekivati da će se trend nastaviti, pa ćemo za nekoliko decenija imati istarski, dalmatinski, zagorski, krajiški, hercegovački, slavonski, vojvođanski, šumadijski, timočki ili raški jezik - a ako se trend proširi i na žargon (što na ovim "nadrealističkim" prostorima nikako ne bi trebalo iskjučiti) možda ćemo imati i zemunski ili voždovački jezik. Ovde na prostoru bivše YU je izbrisana svaka razlika između pojmova "jezik" i "dijalekat", pa ispada da vam egzsistencija nema smisla ako svoj atar (i možda još nekoliko njiva iz susednog) ne proglasite za područje koje ima sopstveni jezik. Izgleda da su baš na planu jezika najbolje vidljivi svi naši rajinski kompleksi, autizam, mizerija, rigidnost, paranoja, ignorisanje realnosti, morbidna šovinističko-ksenofobična opsednutost i patološki izvitopereno shvatanje identiteta. Zato smo kompulzivno naglašavanje razlika doveli do apsurdnih (sada već i sasvim komičnih) razmera, a ogromne i svakom zdravom razumu nepobitne sličnosti podjednako histerično negiramo i ignorišemo. Dokle god jedan farmer iz Tasmanije i automehaničar iz Ajove, koji žive hiljadama kilometara jedan od dugog, svoj jezik nazivaju istim imenom, ovo naše balkansko jezičko "zapišavanje njiva" će biti nepojamno tragikomičan teatar apsurda.

Victorinox

pre 6 godina

Kada je svojevremeno išao crnogorski referendum za nezavisnost, iskreno sam se bojao da ne uspe, a kada je prošao, ja i kum smo načeli bocu premijum viskija (single malt, 12 godina). Vidim da bivšim zemljacima dobro ide, ušli u NATO, plate po zvaničnim podacima 20% veće nego ovde, i drago mi je zbog toga. Sa druge strane, stepen bliskosti koji prema njima osećam je na nivou onoga što osećam prema italijanima ili argentincima (možda i nešto niže, jer dole nemam tako bliske prijatelje). Opet, negde videh neverovatan podatak da bi 20% stanovnika Crne Gore koji bi želeli da odu u inostranstvo za novo boravište izabrali prokaženu, rusofilsku i antievropsku Srbiju (a đe drugo no u Beograd, naravno); paradoksalno u odnosu na naš trenutni status. Sumnjam da su procenti ovde isti, pošto u zamenu za škaljarske i kavačke umetnike kojih je pun Beograd niko nije otišao dole, bar ne u tom broju. Što se tiče jezika, mogu da proglase i budvanski sanskrit ili cetinjski svahili, za mene je to potpuno irelevantno. Bivši prijatelji, bivši zemljaci i bivše žene imaju jednu zajedničku osobinu: svi su bivši.

padež

pre 6 godina

Nikome se silom ne može nametnuti ime jezika.
Ne može se ni milom jer su ogromne razlike u leksiku, gramatici ili pismu.
Besmisleno je ljutiti se zbog toga.
Nevažno je što se uglavnom dobro razumijemo (iako ima i onog što se ne moze razumjeti bez prevodenja i pomoći) jer to ništa ne mijenja ni u pravu na ime, ni u pravu na gramatiku ni u pravu na povijest ili na budući razvoj jezika.
Zato su sve rasprave i osporavanja besmislene jer baš ništa ne će promijeniti. Svatko će raditi po svom, koristiti svoje ime, svoje pismo, svoju gramatiku, svoj pravopis, svoju kulturnu baštinu, i graditi svoju budućnost.

LIR

pre 6 godina

Zato sto su Englezi izvorni "nosioci" Engleskog jezika - Srbi nisu, osim ako svi narodi ovdje nisu Srbi a posto nisu a izvorno su nosioci tog jezika koliko i Srbi pa se jezik moze zvati jednako i Hrvatski i Crnogorski i Bosanski...

boris

pre 6 godina

U Beckom arhivu, do 1972.god. postoji samo SRPSKI JEZIK. Tako tamo pise. Sad, zovite jezike kako hocete, ali na srpskim jezikom su pisali Njegos, Ivo Andric i Mesa Selimovic. Sve ostalo je prica za dokone babe.

Hammer

pre 6 godina

Po zvaničnoj istoriografiji evolucija srpskog jezika je počela od takozvanog staroslovenskog jezika kojim su navodno govorili svi Sloveni to jest slovenski "narodi", odnosno plemena.

Od tog staroslovenskog jezika se izdiferencirao takozvani starosrpski jezik na kome je ispisan sijaset knjiga, žitaja, dokumenata i svega ostalog. Na tom jeziku je napisan i najstariji dokument to jest najstarija knjiga među Srba i uopšte među svim "južnim Slovenima", a to je "Miroslavljevo Jevanđelje". Taj starosrpski se po mnogo čemu razlikuje od današnjeg savremenog srpskog jezika kao što se to uostalom i antički grčki ili starogrčki razlikuje od savremenog grčkog jezika i slično.

A onda u 19-om veku Buk S. Karadžić rešava da taj jezik pojednostavi i olakša ga za učenje i njegovu svakodnevnu upotrebu to jest primenu u praksi i to je i učinio svojom takozvanom "Vukovom reformom". U skladu s tim
V. S. Karadžić je definisao i novu gramatiku, fonetska, fonološka i druga lingvistička pravila koja važe u danasnjem savremenom srpskom jeziku, između ostalog tu je i ono čuveno: "Piši kao što govoriš, čitaj kao što je napisano".

Oni koji su od tog srpskog jezika na veštački način iskreirali savremeni hrvatski jezik, takozvani bošnjački i makedonski jezik i koji danas kreiraju veštački crnogorski jezik, ako ništa drugo, ni na koji način ne mogu da demantuju i ospore da su ovi novi takozvani jezici gramatiku i lingvistička pravila preuzeli od Vuka i od srpskog jezika.

Goran Matić -Split

pre 6 godina

(maram.ba, 12. januar 2018 11:59)
Prvi hrvatski rječnik - Faust Vrančić, 1595 godine (36 godina prije tog vašeg bosanskog ;) )
Prvi srpski rječnik - Vuk Karadžić (koji je kopirao gomilu riječi iz prethodnih hrvatskih rječnika), 1818 godine, dakle, tek 223 godine poslije hrvatskog. ;)

Doktor

pre 6 godina

@ Hogar: nisi u pravu, ovde se radi o tome da englezi iz Yorka žele da od engleskog naprave na silu nekakav jorkshirski jezik. Eto to je toliko besmisleno.

disha

pre 6 godina

Da povucemo jednu paralelu,pre refore srpskog jezika tj.u vreme vuka,zvanican jezik u upotrebi je bio crkveno-slovenski.A danas izvorni vukov jezik u srbiji se jedino zadrzao u pojedinim delovima sandzaka. Tako da uskoro treba ocekivati novi jezik.

Doktor

pre 6 godina

"KOJIM JE JEZIKOM PISAO NJEGOS?"

Mitropolit Petar II Petrovic Njegos na kalendaru "Danica" uz posvetu Episkopu uzickom Nikiforu Maksimovicu o Djurdjevdanu na Lovcenu leta 1833.g. stavi umesto potpisa sledece stihove:

"Ime mi je Vjeroljub,
Prezime mi Rodoljub
Crnu Goru, rudnu grudu
Kamen pase odasvudu.
Srpski pisem i zborim
Svakom gromko govorim:
Narodnost mi Srbinska,
Um i dusa Slavjanska."

Boško

pre 6 godina

“Jezik služi objedinjavanju naroda i njegove kulture, čuvanju nacionalnog pamćenja, identiteta, tako je svuda u svetu, a na našem prostoru jezičkim inžinjeringom se rasparčava narodno biće i rasparčava se kultura”, navodi Tanasić.
Upravo u ovom grmu leži zec! Srpska lingvistika( i samo ona!) uporna je u negiranju činjenice da taj zajednički jezik bi morao imati i zajedničko ime. Ali. ne..isključivo se mora nazivati "srpskim" da bi se iz toga izvodio čitav nacionalni program tzv. srpskog korena svih južnoslovenskih naroda. Zato se ignoriše Deklaracija o zajedničkom jeziku i piše nova...Deklaracija o očuvanju srpskog jezika i kulture. Zato se u jednoj prilici ismeva crnogorski jezik a u drugoj od statusa i posebnosti srpskog u Hrvatskoj i BiH pravi prvorazredni politički problem

ENDE

pre 6 godina

Englezi su svoj jezik donijeli u kolonije, tako da i ne može biti drugi jezik nego engleski. Na Balkanu je skroz druga situacija, ovdje su došla mnoga slavenska plemena sa istim protoslavenskim jezikom (dovoljno je pročitati povelje iz srednjeg vijeka, pa uočiti da jezik na njima više liči na ruski, nego na današnje jezike ovog podneblja). Ako se već ne možemo dogovoriti da govorimo svi jedan jezik, koji bi se zvao ''južnoslavenski'' onda neka svako svoj jezik zove kako hoće.
@(Hogar, 12. januar 2018 12:20)

Ma šta nam reče, a šta ćemo s tim što Ameri u svom jeziku imaju indijanske, latinoameričke i afričke reči koje se ne koriste u Engleskoj i u engleskom jeziku, zar to samo po sebi već nije dovoljno da se od engleskog jezika u međuvremenu oformio novi američki jezik koji se po tome bitnije razlikuje od njega negoli što se navodni crnogorski razlikuje od srpskog jezika. Ili šta ćemo sa nemačkim jezikom koji se takvim zove i u Nemačkoj i u Austriji i Švajcarskoj, a veze s vezom nemaju koliko su ti "dijalekti" to jest jezici različiti jedan od drugoga.

Doktor

pre 6 godina

@ slobodan petrovic : ako je tebi razlika između srpskog i "crnogorskog" jezika u ekavici / ijekavici onda moraš ponovo u školu. Većina srpskog naroda je istorijski govorila ijekavicu, u Crnoj Gori, Hercegovini, Bosni, Krajini, Austrougarskoj, čak i u pojedinim delovima današnje Srbije. I sad si ti pametan smislio da su oni u stvari sve vreme govorili crnogorski... Neverovatno!!

Bosanac

pre 6 godina

Nije sporno da je to sve jedan jezik, ali jeste sporno sto insistirate da se zove srpski. I sam naziv "srpski jezik" je politicki motivisan jer su Srbi u to vrijeme nacionalizacije bili u jacem politickom polozaju u odnosu na druge narode u okruzenju. Tim jezikom se pricalo i prije nego su ga nazvali srpskim. Kako se tada zvao? Neko ga je nazivao hrvatskim, neko bosanskim, neko srpskim i td.(ima milion dokaza u literaturi), znaci nista sporno sto se tako i danas opet nazivaju kada nismo zbog vase prepotentnosti uspjeli da se dogovorimo oko zajednickom naziva. Bi li vi prihvatili da vam se jezik zove "hrvatski", jer su ga eto Hrvati nekad iznenada tako nazvali pa sad morate i vi da ga tako nazivate, iako ste prije toga govorili srpskim, ali niste imali potrebu da ga standardizujete jer nije bilo naznake opasnosti da ce neko drugacije da ga nazove? To se jednostavno podrazumjevalo...

Ante

pre 6 godina

Meni nikakav problem da ja pricam srpski. Ali je li vama problem da pricate hrvatski? Jel vam problem sto usput pricate i turski?
Sasvim se mi dobro razumijemo, naravno. Jer smo slaveni, stoljecima jedni kraj drugih, krali jedni od.drugih, i od svih koji su nas silovali tu, sa svake strane.
To sto.se mi razumijemo, ne znaci da bi moj pradjed Duje ista razumio nekog pravoslavnog svecenika iz istog razdoblja. I obrnuto. Doduse, i ja imam problem, da razumijem mnoge rijeci, kontekst, a neki Srbin da to procita, nema sanse..prije bi Talijan to razumio.
I takav jezik, uzmite u obzir i cakavicu, stokavicu, sve je to evuliralo, kao i srpski jezik. Ako je bio srpsko-hrvatski, to je vjerovatno najtocniji naziv ovog sto danas pricamo, uza sve te razlike, i one silom nabacane.
Dakle, ova mjesavina svega i svaceg bi se trebala zvati:
"srpskoturskahrvatskoitalijanskanjemackoruskoengleskokavkaskohindu jezik". Kod jezika: :"LOL"

kada

pre 6 godina

I danas je u upotrebi i izucava se istorija koja je pisana u komunisticko vreme. Tako je ostala nedorecena istorija zapadno od drine. Tako npr. Kladim se da vecina nikad nije cula da je prvi rjecnik bosanskog jezika publikovan skoro pa 200 godina pre vuka.Nije srbija centar univerzuma.

Vladan

pre 6 godina

Ja smatram da Crna Gora treba da bude samostalna država ako tako njen narod želi. CG je bila država kad mnoge "nove" to nisu bile. Odnos Aleksandra Kardjordjevića i srpske elite nakon Prvog rata prema dinastiji Petrović i državnosti tadašnje CG je bila velika greška i smatram da bi sve bilo drugačije da su se srpski kralj i Vlada onda poneli drugačije. Verovatno ne bi bilo ni ove rasprave oko jezika. Ali, dobro, bilo je šta je bilo, sad je ovako kako jeste. Mislim da je ta priča oko novih jezika na prostoru bivše SFRJ rešavana više na političkom nego na lingvističkom i stručnom nivou, ali kao što neko ovde reče, ako već ne možemo da se dogovorimo da su to razne varijante južnoslovenskog, onda neka budu srpski, hrvatski, bošnjački, crnogorski. Ipak, jednu stvar hoću da pitam, bez ikakve ironije: Kakve veze ima izraz "Montenegro" sa Crnom Gorom? To je na italijanskom jeziku, nije na engleskom, jel' da? Zasto je međunarodno ime Crne Gore na italijanskom jeziku? Što ovi u USA crnogorski jezik zovu "montenegrin"? Zašto crnogorski sportisti na svojoj opremi Crnu Goru označavaju sa "Montenegro"? Naravno da imaju pravo na to, ali me zanima odakle taj izraz...? Nije valjda da je to krenulo od one Bajagine pesme...? Unapred zahvalan, pozdrav svima!

udarac rasenskih botova

pre 6 godina

Sve imperije pa i američka koriste poznatu krilaticu - zavadi pa vladaj. E zato postoji crnogorski a ne postoji američki jezik.

читалац

pre 6 godina

Ja licno kazem da pricam naski, a u inostranstvu kad neko pita onda srpsko- hrvatski.
(stoliv, 12. januar 2018 09:21)

А ја у иностранству кажем — некадашњи српскохрватски.

vlad3

pre 6 godina

A sto bi se jezik zvao srpski u svakoj bivsoj jugoslovenskoj republici ? Istina je da se radi o istom jeziku i da solucija umnozavanja jeziku nije optimalna. Treba mu zato naci zajednicku nominaciju prihvatljivu za sve drzave. Zasto ne jugoslovenski ili juznoslovenski?

poštar

pre 6 godina

Šalu na stranu, dolazi do nesporazuma jer i mi i vi na bitnim mjestima stavljamo podobne, a ne sposobne. Dakle, ono što znamo pod hrvatski je krovni naziv za hrvatske jezike (kajkavski je kodificiran prije par godina kao zaseban jezik, čakavski je u postupku), a zapravo se misli na književni hrvatski jezik, koji je, baš kao srpski, baziran na istočnohercegovačkom štokavskom narječju, i jedino ta dva su međusobno razumljiva; kajkavski je, recimo, međusobno razumljiv sa slovenskim. Da je hrvatski=srpski, u tom slučaju bi i slovenski=srpski, što očito ne može biti istina. Ako vam je lakše shvatit, ono kad kažemo da netko priča španjolski, misli se zapravo na kastilijanski. Jer španjolski jezik je također i katalonski, a očito je da su dva različita jezika. 

Ilirski pokret, koji je iznjedrio umjetni 'hrvatsko-srpski' je ništa drugo doli proizvod austrijskog imperijalizma, koji su htjeli anektirati nezavisnu Kraljevinu Srbiju pod hrvatski dio novog Austro-ugarsko-hrvatskog carstva (politika trijalizma), čime, očekivano, Srbi nisu bili oduševljeni, pogotovo Gavrilo Princip, i svi znamo kako je to završilo. Austrija zakuhala, a Srbija okrivljena za sve. I sad imamo grotesknu situaciju gdje Srbi još uvijek inzistiraju da je 'hrvatsko-srpski' jedan jezik, nesvjesno gurajući instrument austrijskog imperijalizma koji je toliko boli nanio srpskom narodu. Definicija ludosti!
(Susjed, 12. januar 2018 11:06)

Ja te ništa nisam razumeo. Aj prevedi na srpski.

Čovek po imenu Uve

pre 6 godina

SVI mi iz bivših nam republika SFRJ govorimo ISTIM jezikom i bez obzira kako taj jezik nazivali, to je zapravo jedan bućkuriš turskog i nemačkog jezika sa velikim uticajem mađarskog, italijanskog, francuskog i persijskog jezika sa sasvim malim ostacima izvorno slovenskih reči (a zamislite ironije mi se smejemo Hrvatima jer koriste npr. 'tiseću' i mesece u godini koji su sve slovenske reči). U poslednje vreme zbog uticaja internet kulture i sa enormnim (kao što neki reče potpuno besmislenim) uticajem engleskog jezika!
I samo vi svi nastavite da se prozivate 'čiji je stariji (veći)' dok vam deca decenijama gule paštetu, a nisu otputovala dalje od svoje kasabe!
Ajd zdravo!

Negativni

pre 6 godina

Udješ u Nato i dobijes jezk a i Nobelova nagrada nije daleko. Seto sam se intervijua Dobrice Ćosića i kad su mu u jednom trenutku nudili Novela ako postane Predsednik Jugoslavije...Na zelenoj pijaci ima više morala i ljudskosti ili ti čojstva nego u današnjoj svetskoj politici koja je zatrovala sve pore života.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Sloba, 12. januar 2018 11:06)

Ne širi neistine i mitove. Ćosiću nikada nije nudjena nikakva Nobelova nagrada. Prvo, Ćosić je drugorazredni pisac, pa nikada nije ni mogao da dodje to te nagrade. Drugo, to što ti misliš da u svetu, kao u Srbiji, možeš nekoga da podmitiš pa da dobiješ Nobelovu nagradu, to samo govori o tvom zastrašujućem neznanju i površnosti.
Što se jezika tiče, on je Srpsko-hrvatski ili Hrvatsko-srpski, sve ostalo je političko zatupljivanje i zadovoljavanje najnižih poriva jadnih balkanskih paganskih plemena. Na svim validnim svetskim univerzitetima možete studirati samo Južnoslovensku grupu jezika gde su varijante srpska ili hrvatska.
Uostalom, neki jezik ne može da pripada odredjenom narodu već isključivo podneblju i ljudima medju kojima se govori. Kao što ćirilica ne mora nužno biti srpska ili makedonska, već i hrvatska i bosanska...
Danas obrazovana deca govore po dva strana jezika, a kamoli da ne mogu da razlikuju balkanske gluposti. Okanite se više budalastih podela.

Зоран

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze
(bodin, 12. januar 2018 09:12)


Vuk Karadžić je iz Stare Hercegovine.

Veljko

pre 6 godina

Za informaciju, u Jugoslaviji nikada nije postojao samo srpski kao sluzbeni.U Kraljevini su to bili srpski, hrvatski i slovenački, a u SFRJ srpskohrvatski ili hrvatskosrpski, slovenački, makedonski i jezici narodnosti.Raspadom zemlje raspao se i sh odnosno hs jezik.

Gojko

pre 6 godina

Belgijaci govore tri jezika.Sluzbeno. Nemacki, njih oko 2%.Valonski, njih oko 42%, i flamanski njih oko 56%. Flamanski je zapravo holandski,a valonski francuski. Eto, i tamo su nastala dva nova jezika i sve ok. Od holandskog je u Juznoj Africi nastao Afrikaans i njime govori oko 11 miliona ljudi u J.Africi i jos milion u Namibiji.

Realno stanje

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze
(bodin, 12. januar 2018 09:12)

Druze, nama su i osnivaci drzave Stefan Nemanja, Sv. Sava i Karađorđe poreklom iz danasnje Crne Gore. Njegos je pisao Vukovom reformisanom azbukom, srpske narodne epske i lirske pesme su pisane na ijekavici. To ne znaci da su oni po naciji Crnogorci, niti da je ijekavica manje srpska.

Hogar

pre 6 godina

Englezi su svoj jezik donijeli u kolonije, tako da i ne može biti drugi jezik nego engleski. Na Balkanu je skroz druga situacija, ovdje su došla mnoga slavenska plemena sa istim protoslavenskim jezikom (dovoljno je pročitati povelje iz srednjeg vijeka, pa uočiti da jezik na njima više liči na ruski, nego na današnje jezike ovog podneblja). Ako se već ne možemo dogovoriti da govorimo svi jedan jezik, koji bi se zvao ''južnoslavenski'' onda neka svako svoj jezik zove kako hoće.

dking

pre 6 godina

Ovakve budalaštine se rešavaju istim takvim budalaštinama. Sad da svaki Crnogorac koji govori srpski, a ima 50% minimum, zatraži prevodioca u bilo kojoj državnoj instituciji, da se izdaju sva dokumenta dvojezično, deca da ne razumeju svoje nastavnike i da traže dvojezičnu nastavu, niko da se ne odazove na sud jer mu nije dostavljeno ništa na maternjem, da se traži promena naziva firmi, ulica i slično... Potpuna blokada sa samo jednom jedinom rečenicom: Izvini, ja tebe ništa ne razumem, kojim to jezikom govoriš? Ma kad bi samo krenuli da računaju koliko će to da košta, ne bi se više vodile ovakve polemike.

Vili

pre 6 godina

Prema poslednjem popisu stanovništva u CG živi 28% Srba, a 44% crnogoraca, dok od ukupnog broja gradjana najveći broj njih (njih 43%) se izjasnio da govore Srpski jezik. Mislim da je ovo doboljan razlog da Srpski bude jedan od zvaničnih jezika. Crnogorci imaju pravo da menjaju i prepravljaju jezik kojim govore, samo neka imaju na umu, kada to urade u Srbiji biće u obavezi da plate sudskog tumača za prevod dokumemata.

milos

pre 6 godina

Ako nijeste znali, Gorski vijenac je pisan crnogorskim. Između dva rata Gorski vijenac je preveden na srpski- Gorski venac. Treba ga opet štampati. Drugo ćirilica nije Vukovo pismo. Ćirilica je postojala prije Vuka Karadžića. Otrijeznite se više, postoje pored vas i drugi narodi i drugi jezici na Balkanu
(slobodan petrovic, 12. januar 2018 12:18)
Hvala Bogu pa nas ima jos kojima nam mozak nije ispran montenegrinskom propagandom.Ako Je Njegos napisao G.Vijenac na “crnogorskom” zasto on o sebi kaze:”...srpski pisem i zborim,svakom gromko govorim,narodnost mi srbinska,um i dusa slavjanska...”
Nikad ni u jednom svom djelu Njegos niti pise niti spominje ikakav “crnogorski” jezik,niti ijednom njegovom savremeniku uopste pada na pamet da postoji tzv.crnogorski jezik.To je laz i obmana.

Jezik ima moc

pre 6 godina

Cela Latinska Amerika govori Spanski jezik, samo Brazil govori Portugalski.
Portugal je 92 puta manji od Brazila i nalazi se u Evropi.
Engleski je zvanicni jezik u Australiji, Kanadi, USA i Britaniji.
Znaci na tri razlicita kontinenta.

Bosanac

pre 6 godina

Ali postoji švedski, norveški (koji su slični) finski, poljski, španski, italijanski, mađarski, češki, danski, ruski japanski, kineski..........
Da ne nabrajam više. Vi bi htjeli da se svi jezici zovu srpski.
Neka svako daje ime svom jeziku kako hoće.

slobodan petrovic

pre 6 godina

Ako nijeste znali, Gorski vijenac je pisan crnogorskim. Između dva rata Gorski vijenac je preveden na srpski- Gorski venac. Treba ga opet štampati.
Drugo ćirilica nije Vukovo pismo. Ćirilica je postojala prije Vuka Karadžića.
Otrijeznite se više, postoje pored vas i drugi narodi i drugi jezici na Balkanu

Neki cudni ljudi

pre 6 godina

Klasicna politicka budalastina. Evo ja sam iz Crne Gore i ne znam nikog iz mog okruzenja ko kaze da govori crnogorski. Svi kad pricaju koriste termin "sprski". A ovi sto ne razumiju srpski pitam se kako ga razumiju kad odu u Beograd. Crnogorska vlast je naravno sve u cilju dugorocnog licnog bogacenja gradila crnogorski jezik na mrznji prema svemu srpskom. Time su pljunuli na Njegosa, najvece crnogorsko blago. Nemam sta vise dodati na ovu temu.

Master

pre 6 godina

Totalno nepismena nacija! Od sacice ljudi koliko ih ima mozes da sretnes mozda 5% pismenih. Ostali su klasicni crnogorci, celava glava koja sedi za volanom golfa, lezanje i cekanje leta da izda krevet za 5€. Nemam nista protiv njih ali realnostje takva. To je nacija koja ce nestati za jedan vek.

odgovor

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Verovatno zato sto su na teritoriji danasnje Srbije, Bosne i Crne Gore od vajkada ziveli Srbi. Ti Srbi su govorili srpskim jezikom. O tome ubedljivo svedoce svi spomenici, kao i popisi stanovnistva od momenta kada su uvedeni.

BGD

pre 6 godina

Austrijanci i (delom) Švajcarci govore nemački, Belgijanci (Flamanci) npr. francuski, sve zemlje novog sveta govore ili engleski (sile kao što su SAD, Kanada, Australija, NZ) ili španski (latinska Amerika) ili portugalski (Brazil) i NIKO nema ništa protiv i ni jednom narodu to ne predstavlja pretnju po nacionalni identitet. Naravno iskompleksirani kvazi-narodi ex-YU, moraju da se hvataju za slamčice “spasa”, jer nacionalni identitet ne postoji. To važi za Crnogorce, Bosance, a delimično i za Hrvate i Makedonce. E zato smo mi tu gde jesmo i ratujemo sa komšijama i rođacima poslednjih 100 godina, a razvijene nabrojane zemlje su tu gde jesu.

Sale

pre 6 godina

Šta se čudimo.Jezici se rađaju i tako je to bilo oduvek. Evo u poslednjih 100 godina su bar dva jezika nastala iz nemačkog.Leseburjesch koji je službeni u Luksemburgu i Alsasisch koji se govori u Alzasu u Francuskoj. I jesu Nemci propali zbog toga?

WestSerb

pre 6 godina

Rasprava o nazivu jezika nije dnevno politička tema. Senzacionalistički pristup šteti međusobnim odnosima i raspiruje bespotrebne podele i zađevice. Ako na trenutak zaboravimo (među)nacionalne turbulencije, višak adrenalina, vlastite frustracije i plitkoumne medijske trovače, složićemo se da govorimo jednim jezikom - južnoslovenskim! Srpski, hrvatski i ini su varijeteti, tj. predmet politike, a ne lingvistike. Voleo bih da moj, srpski narod, pokaže zrelost, etničku i naučnu emancipovanost i prekine sa isključivošću prema svima koji ne misle kao mi (ili kao trenutna politička elita). Imati razumevanja za malobrojniju braću, njihov strah od nestajanja ili stapanja, nije slabost, već čin hrabrosti i čojstva. Jedino zdrav razum nam svima može pomoći.

Sloba

pre 6 godina

Udješ u Nato i dobijes jezk a i Nobelova nagrada nije daleko. Seto sam se intervijua Dobrice Ćosića i kad su mu u jednom trenutku nudili Novela ako postane Predsednik Jugoslavije...Na zelenoj pijaci ima više morala i ljudskosti ili ti čojstva nego u današnjoj svetskoj politici koja je zatrovala sve pore života.

Slobodni Klikeri

pre 6 godina

(Razumno, 12. januar 2018 10:29)

Ajde sada nam daj objasnjenje za nemacki jezik u Austriji? Ili francuski u Belgiji?
Kako sada to? Niko ih nije "doneo" kao sto objasnjavas za engleski u Americi. Zasto nisu austrijiski ili belgijiski? :D

box

pre 6 godina

@A kako se niko ne zapita što svi okolni narodi, koji nesumnjivo imaju veze sa Srbijom i srpskom kulturom, ne žele ništa što je srpsko? Hajde da se zapitamo gde smo i kakvi smo postali, pa da možda krenemo ispočetka, ali samo malo drugačije. Ne može biti da smo samo mi u pravu a svi ostali u zabludi! Naravno, osim majcice nam Rusije koja je uvek kao i mi u pravu!

To sto ti pricas je legitimno i moze biti istina al to sto nas komsije ne vole nece promeniti cinjenicu da govore srpskim jezikom kako god ga nazivali. Ovo je (ili bi trebalo da bude) stvar nauke i istine a ne politickog opredeljanja.
Ako sam npr. ja posten covek a troje mojih komsija dogovore da sam ja lopov to me sustinski ne cini lopovom.

BO

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)
@
Ne postoji delo slicno Miroslavljevom jevandjelju na bosanskom ili crnogorskom jeziku iz tog vremena. Posveceno je srpskom knezu Miroslavu vladaru Zahumlja namenjeno njegovoj zaduzbini crkvi sv.Petra i Pavla u Bjelom Polju. Kako onda da pricamo o bosanskom i crnogorskom jeziku? Prelistaj koji god hoces istorijski izvor iz srednjeg veka i naci ces samo pominjanje srpskog jezika i brojne dokumente pisane njime. Drzava Srbija ima zvanicne tragove postojanja iz XI veka, svedocanstva o pismenosti iz X veka, nezvanicno i mnogo ranije. Istorijske cinjenice su razlog zasto je jezik srpski a sve ostalo njegove podvarijante.

Susjed

pre 6 godina

Šalu na stranu, dolazi do nesporazuma jer i mi i vi na bitnim mjestima stavljamo podobne, a ne sposobne. Dakle, ono što znamo pod hrvatski je krovni naziv za hrvatske jezike (kajkavski je kodificiran prije par godina kao zaseban jezik, čakavski je u postupku), a zapravo se misli na književni hrvatski jezik, koji je, baš kao srpski, baziran na istočnohercegovačkom štokavskom narječju, i jedino ta dva su međusobno razumljiva; kajkavski je, recimo, međusobno razumljiv sa slovenskim. Da je hrvatski=srpski, u tom slučaju bi i slovenski=srpski, što očito ne može biti istina. Ako vam je lakše shvatit, ono kad kažemo da netko priča španjolski, misli se zapravo na kastilijanski. Jer španjolski jezik je također i katalonski, a očito je da su dva različita jezika.

Ilirski pokret, koji je iznjedrio umjetni 'hrvatsko-srpski' je ništa drugo doli proizvod austrijskog imperijalizma, koji su htjeli anektirati nezavisnu Kraljevinu Srbiju pod hrvatski dio novog Austro-ugarsko-hrvatskog carstva (politika trijalizma), čime, očekivano, Srbi nisu bili oduševljeni, pogotovo Gavrilo Princip, i svi znamo kako je to završilo. Austrija zakuhala, a Srbija okrivljena za sve. I sad imamo grotesknu situaciju gdje Srbi još uvijek inzistiraju da je 'hrvatsko-srpski' jedan jezik, nesvjesno gurajući instrument austrijskog imperijalizma koji je toliko boli nanio srpskom narodu. Definicija ludosti!

I tako...

pre 6 godina

Profesore, sve i da hoće, Srbija nema mehanizma da zaštiti srpski jezik. Da ima, u školama bi srpski bio obavezan za sve, a Mađari, Rumuni, Albanci, Bosanci (ili Bošnjaci?) i svi ostali svoj jezik bi učili u vikend-školama, kao što je praksa u Nemačkoj, Francuskoj, Engleskoj. Ne bi im se pisali udžbenici i organizovali časovi na tim jezicima.
Dalje, da je državi stalo do očuvanja srpskog jezika (i kulture), ne bi gasila lektorate po svetu.
I tako dalje...

Butragenjo

pre 6 godina

@Susjed

Pritelju, sve sam lepo razumeo sta si napisao. Dakle ti pricas, I to jako lepo, srpskim jezikom. To nema ama bas nikakve veze sa uzasima koji su se desavali u poslednjih 25 godina na ovim prostorima. Nema mesta mrznji, zavisti, zlobi. Srecno svima, puno ljubavi I pameti da se ne ponovi isti scenario. Ali, istina je samo jedna I kada je srpski jezik u pitanju I srpski koreni I to dokle oni sezu. Svako dobro komsija, puno srece u novoj godini, budi zdrav I uspesan!

hmm

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Mislim da si svojim pitanjem dao odgovor na istorijsko pitanje, ko je ko bio na ovim prostorima kroz vekove do pojave "demokratije"...

mega bot

pre 6 godina

Veliki kompleksi malih naroda.
Austrijanci sa nemaju problem da pricaju Nemacki. Milioni Amerikanaca, Australijanace, Novozelandjana itd nemaju problem da pricaju Engleski. Ali jedno malo pleme od par hiljada ljudi ima problem da prica srpski.
Ali neka im, ne treba ih sputavati u razvoju.

Lingvista

pre 6 godina

Ako Srbi, Hrvati i Bosanci imaju pravo da zajednicki jezik kojim se koriste zovu kako oni hoce i kako i je volja, zasto ne bi i Crnogorci imali to isto pravo? A sto se lingvisitke tice, tu nema spora. Svi ti narode govore istim policentricnim jezikom, nekad poznatim pod nazivom "srpskohrvatski", "hrvatskosrpski" i "hrvatski ili srpski". ili, u lingivisici, "zapadnojuznoslovenski jezicki dijasistem". Za utehu, nista to nije posebno kad se isti jezik naziva razlicitim imenima. i mnogo veci jezici imaju slicnu sudbinu, npr. severnonemacki (danski, svedski), ili hindustanski (hindi, urdu), itd.

Butragenjo

pre 6 godina

Zapad jedva ceka bilo kakvu inicijativu koja bi za rezultat imala eroziju srpskog nacionalnog i duhovnog bica I identiteta. Odmah podrzavaju takve predloge, bez obzira da li o tome ista znaju. Koliko je to sve vec postalo mucno, podlo, bezocno I providno. No, to njih ne sprecava da to I dalje rade. Potpuno je jasno, istorijski dokazano, na kraju I logicno I zdravorazumski da se svi na ovim podrucjima sluze srpskim jeziko. Sve ostalo je jako nezrelo, promaseno, kratkog daha, bas poput onih kvacica u "crnogorskom" jeziku kod reci sekira, sedim, sutra. Narode Srpski, polako I dostojanstveno sa verom u Boga. Istorijski spisi su na nasoj strani. A, sve to sto pokusavaju da sakriju I sklone, pre ili kasnije ispliva. Tako je Mavro Orbini bio iza sedam brava, pa je isplivao! Spaljivali su spise I Milosa Milojevica, pa je nesto I preostalo. Bog o svemu vodi racuna. Hristos se rodi.

vlado

pre 6 godina

Pa lepo. Udjes u NATO i momenatlno se sve zelje ispunjavaju, kao Aladinova lampa. Jezik? "Moze kako ne moze." Milo dovjeka na vlasti? "Ih, pa kad je mogao Robert Mugabe pa sto cemo sitnicariti sada." "Svak je rodjen da jednom umre, čast i bruka žive dovjeka."
P.s. sada moram da revidiram CV :)))

maram.ba

pre 6 godina

Prvi rijecnik BOSANSKOG jezika je nastao 1626 god a stampan 1631 godine. Negatori, uzalud vam trud sviraci. 200 godina prije svih drugih rjecnika na ovim prostoria. Googlajte.

zena-zmaj

pre 6 godina

Narod koji izgubi jezik, kulturu i tradiciju, izgubio je svoj identitet i prestao da postoji. Ako srpskom narodu u Crnoj Gori, BiH, Hrvatskoj nametnete da je jezik kojim govore crnski, gorski, bosanski, hrvatski, a ne srpski, pri tom im namecete neku novu, iskrivljenu istoriju u vremenu u kom su vec decenijama rastavljani od svoje tradicije, a s kulturnim nasljedjem postupate isto kao s jezikom, sto vidimo u pokusaju pripisivanja manastira na Kosovu nekom drugom, otimanju srpskih pisaca i naucnika i njihovoj kategorizaciji po geografskom porijeklu ili vjeroispovijesti, a ne po nacionu, vi unistavate srpski narod rasparcavajuci mu biolosku masu, usitnjavajuci i svodeci na male, rastrkane grupice, koje na kraju mogu biti lako progutane u masi tih drugih, u stvari vise drugonazivnih nego drugacijih naroda koji svoje postojanje dokazuju srpskim nepostojanjem i svoju velicinu grade ne svojim uzdizanjem, vec unizavanjem Srba. To je u pozadini i ovog zahtjeva i ove odluke s kojom struka nema nikakvu vezu.

lebovitz

pre 6 godina

Nije crnogorski varijanta srpskog, kad je i sam srpski varijanta. Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski u stvari ne postoje kao jezici, postoji jedan jedini policentrični jugoslovenski jezik koji kao takav postoji već 200tinjak godina. Sve ostalo nije lingvistika, nego politika. Tanasić kaže da je jezik sredstvo objedinjavanja naroda, što nije tačno. Da jeste, danas bi skoro cijela Južna Amerika bila jedna nacija, čitav arapski svijet takođe, itd. Samo na Balkanu i u Indiji/Pakistanu vrijedi floskula "nacija je jezik", i to je glavni razlog zašto se sve ovo dešava. Da bi ste bili nacija, morate imati svoj jezik - sindrom malih razlika prilikom formiranja identiteta koji ne postoji na toj razini.

Momir

pre 6 godina

Ako je crnogorski jezik sad priznat i ustanovljen, onda ce morati da prevedu sva Njegoseva djela sa srpskog na njihov. Sami sebe proglasise manjinom, kad oduzmes srbe i albance, vas nema ni 200.000, nije vam bas najmudriji potez.

Милош

pre 6 godina

Šta se čudimo.Jezici se rađaju i tako je to bilo oduvek. Evo u poslednjih 100 godina su bar dva jezika nastala iz nemačkog.Leseburjesch koji je službeni u Luksemburgu i Alsasisch koji se govori u Alzasu u Francuskoj. I jesu Nemci propali zbog toga?
(Sale, 12. januar 2018 11:08)

Bas je u tome poenta. Jezici nastaju i umiru. Ali moraju nastati iz necega. Montenegrini kazu da je njih oduvek postojao i da nema veze sa srpskim. Kad bi oni lepo rekli da, mi smo uzeli srpski dodali nesto, nesto prepravili i napravili crnogorski to bi bilo ok. Medjutim pricajuci sa njima dolazis do zakljucka da je taj jezik oduvek postojao i da smo mi njima ukrali jezik i iskvarili ga. I da se razumemo jedno Njegos je srpski pisac a vi pravite svoje nove.

Branko

pre 6 godina

(Milica, 12. januar 2018 10:24) # Link komentara
Vaš glas je zabeležen - hvala na trudu.

Bravo Milice, potpuno ste u pravu.
Cetiri naroda na Balkanu imaju isti ili veoma slicne jezike.
Zasto bi pripadao samo jednom narodu?
Usporedba sa engleskim i americkim je potpuno besmislena.
Amerika je nova drzava, sastavljena od mnostva nacija, koje su prihvatile engleski kao sluzbeni jezik i ne zele da drugacije zovu.

xyz

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Zato što je srpska intelektualna elita na čelu sa inteligentnim pojedincima uvidela značaj pismenosti i potrebe standardizacije narodnog jezika mnogo pre nego što su bosanski (i srbijanski) muslimani rešili da postanu Bošnjaci ili Crnogorci da svoje ime iz geografskog razviju u nacionalni pojam.
Nove države su nastajale i nastajaće ali to nije razlog da se izmišljaju novi jezici iako ne sporim da iz jedne nacije mogu da se razviju nove (uz odgovarajuće kulturološke promene). Mada, nije dovoljno da jedan deo populacije proglasi novu državu ili da promeni religiju da bi uopšte postao narod a kamoli da odjednom polaže pravo da svoje ime koristi za zvaničan naziv jezika kojim govori pa još i da pokuša da ga nametne matičnom.
Dokaza za to je mnogo. Niko ne spori austrijsku naciju, ili američku ali se zna kojim jezikom govore.

Torrente

pre 6 godina

Defenicija primitivne i kompleksirane kvazi drzave...
(Stranac, 12. januar 2018 09:22) +

Pa nemoj tako; oni su sada ozbiljna država jer imaju svoj jezik.

Pogledaj ceo američki kontinent od Kanade pa sve do Argentine. Niko ne govori svojim jezikom. Izgleda da Crnogorci treba da im pozajme Mila da ih nauči kako se gradi državnost.

...

Pre 6-7 godina do mene je došla informacija iz CG da je tada budućim nastavnicima crnogorskog bilo potrebno da odslušaju kurs od 180 minuta kako bi steli sertifikat da mogu da predaju crnogorski.

Iskrivio sam se od smeha.

anonymous

pre 6 godina

A kako se niko ne zapita što svi okolni narodi, koji nesumnjivo imaju veze sa Srbijom i srpskom kulturom, ne žele ništa što je srpsko? Hajde da se zapitamo gde smo i kakvi smo postali, pa da možda krenemo ispočetka, ali samo malo drugačije. Ne može biti da smo samo mi u pravu a svi ostali u zabludi! Naravno, osim majcice nam Rusije koja je uvek kao i mi u pravu!

Ivan

pre 6 godina

Nisam lingvista, ali ovo treba ozbiljno shvatiti, da ne bude kasno. Deca nam po ulici i školi, u verbalnoj i neverbalnoj komunikaciji, ma šta deca i mi polako, sve više koristimo neke engleske reči, skraćenice, a imamo toliko izraza na srpskom jeziku. Pišemo š kao s, ć kao c i itd... Haos u novinama, na televiziji, moramo ozbiljno da se zamislimo...

caca

pre 6 godina

Svi znamo da u realnom zivotu, to nicemu ne sluzi.Crna Gora koja je poslednja uspela da se otrgne od vecnih gubitnika tj Srbije, pokusavace sto je i logicno, na svaki moguci nacin da dokaze da nema bas previse veze sa Srbijom, od jezika na dalje...

милош

pre 6 godina

Пошто се сви ти тзв језици не разликују више од 5% логично је да је то исти језик. И не, није то никакав заједнички језик већ је све то српски језик који су Срби као највећи народ проширили. Било би нелогично да је већи народ узео језик од мањег. То се не дешава. Али пошто је Балкан посебна прича где свака шуша хоће да има државу и језик, својатавање туђег је постало свакодневница.

Mik

pre 6 godina

Zamišljam da Novi Beograd koji ima 650.000 stanovnika napravi svoj jezik, novobeogradski. Uđeš u NATO i dobiješ priznanje jezika. Od 650.000 stanovnika Crne Gore, jedno 35% se izjašnjava da su Srbi, ima masa Albanaca, Bošnjaka, malo Hrvata, koliko je to ostalo Crnogoraca da izmisle svoj jezik, izbace gorski vjenac sa fakulteta jer se pominje srpstvo, na Cetinju na ženskoj košarkaškoj tekmi viču "ubi, ubi, Srbina", politički, nego kako drugačije. Milogorci, čast normalnim ljudima a ne ovim mrziteljima svoga roda.

Nikola

pre 6 godina

Prije 10ak godina preko 70% stanovnika CG je govorilo Srpskim. NA poslednjem popisu nesto jedva preko 50%. Na sledecem nas nece biti ni 30%

Razumno

pre 6 godina

Pitanje iz naslova članka je apsurdno. Američki ne postoji, jer je jezik koji prevladava u SAD donesen (i to bukvalno) iz Engleske, gdje se već otprije govorio. Jezikk kojim govore Crnogorci nije im donešen iz Srbije, niti su ga Srbi dali Crnogorcima. Zato ga Crnogorci imaju pravo zvati kako im paše. Ako bi postojao zajednički standardni jezik na području bivšeg srpsko-hrvatskog, logično bi bilo da taj jezik ima abrevijaciju BCHS, tj. da sadrži ime svih naroda koji ga koriste.

narod

pre 6 godina

Više osnova ima da se klasifikuje "vranjanski" kao poseban jezik, nego što su to "crnogorski", "bosanski" i savremene američke lingvističke izmišljotine.

cinoeye

pre 6 godina

Па не да не постоји амерички, већ и многи други:бразилски, аргентински, мексички, новозеландски, аустралијски, хонгкошки...на жалост ту одлуку је донео неко ко је плаћен, а у оквиру неког плана...Нисам знао да ћу и ја ово рећи некад...ЦИА снајка....:)

jako i do samog kraja

pre 6 godina

Cenjena gđa Rebeka Ganter ne dobije li luks apartman uBudvu, strogi centar, ozbiljno ću se našikiram. Očinjeg mi vida, nemojte me poluđet ođe!

likbgd

pre 6 godina

Setih se nadrealista, i skeca o epohalnom otkricu da se na teritoriji Jugoslavije zapravo prica 6 razlicitih jezika.
srpski: Ja citam
hrvatski: Ja citam
bosanski: Ja citam
hercegovacki: Ja citam
crnski: Ja citam
gorski: Ja citam
Ono sto je nekad bila sprdnja sad je realnost. Zivimo u tragikomediji ...

expert

pre 6 godina

Leskovački i pirotski je meni kao nekom ko govori srpski teže razumeti nego crnogorski koji je postao zvanicno novi jezik.
(golub pismonoša, 12. januar 2018 09:04)

A meni koji sam sa juga lako je razumeti beogradski, kako to?

Bio prošle godine

pre 6 godina

Još kad bi nekako mogli Njegoša ili Marka Miljanova da obavestimo da su u stvari pisali i pričali na "crnogorskom" jeziku gde bi nam kraj bio.
Ali ne sumnjam da će naše prepodobne vlasti ovu budalaštinu prihvatiti jer je kod nas odavno priznat taj nepostojeći jezik kao zvanični u Vojvodini(Lovćenac),a priznaše bogme i "bošnjački" jezik u Raškoj. Jedini problem je što su se najveći pisci u Crnogoraca (Njegoš) i muslimana (Meša Selimović) izjašnjavali kao Srbi i pisali srpskim jezikom.

edukacija

pre 6 godina

crnogorski jezik je cista politicka odluka kao I bosanski jer ne mogu da govore srpski da ih ne podseca na ono sta su, kad stvaras vestacku naciju moras I jezik da promenis, a pitate se sto ne postoji americki pa svi ljudi su svesni da je Amerika otkrivena pre nekoliko vekova I da je tu naseljen narod prvobitno iz Evrope pre svega britanci, nemci, spanci,portugalci... amerikanac nije narodnost nego geografsko poreklo a Amerika zemlja mesanog naroda gotovo citavog sveta I govore sluzbeni jezik engleski

bugi

pre 6 godina

Pošto je crnogorski priznat kao zvanični jezik pitam se hoće li sinhronizovati filmove na srpskom? Ili će samo da stave titlove? Kako će inače da razumeju? A hoće li angažovati tumača za crnogorski i srpski tokom sastanaka firmi ili političara?

jox

pre 6 godina

pa da, ali hrvatski više nije srpski jezik i postoji namera da to postane kroz 30 godina jedan potpuno drugačiji jezik. već se teže razumemo. slična je namera i sa crnogorskim zato se i imenuju polako svi... Kao što se Kiprani i Grci ne razumeju više

Ne vidim u čemu je problem, dokle ćemo da gledamo tuđa posla. Nismo više ista država, umesto ovog teksta treba da pišemo o tome kako da sačuvamo i ovo malo srpskog što nam je ostalo

Milica

pre 6 godina

Ko o čemu, Srbi o tuđim jezicima. Nije nam dovoljno šta su svi od nas pobegli, šta ostadosmo jedino izlovano ostrvo okruženo zamljama za koje smo nekad bili svet, a danas mi na njih gledamo kao na bogati Zapad. Ni krajnja beda ni odliv i opšta bežanija iz zemlje, ništa ne pomaže: Srbima je i dalje važnije ime Makedonije, na šta se žale hrvatski branioci, zašto Crnogorci svoj jezik zovu crnogorskim - sve nam je važnije od nas samih. I zato nam jeste tako kako nam jeste. Zemlja u kojoj se samo retki ludaci poput mene pitaju da li je važniji crnogorski jezik ili činjenica da dvanaest godina nisam izišla iz svog grada jer nemam ni za autobusku kartu da posetim sestru koja živi 120 kilometara od mene. Ili činjenica da me muka hvata kad sutra sedne plata, a ja od svojih 26 hiljada na računu gazdi moram na ruke da vratim 5. U koskama osećam da bi mi bilo "mnogo lakše" da Crnogorci naprasno kažu: puj pike, ne vredi, od danas nam se jezik zove srpski.

dzedaj

pre 6 godina

to je iskljucivo politika. to znaju i oni koji kazu da nije.

ja sam pak jedan od rijetkih koji i dalje pise srpsko-hrvatski i na CV-u i na popisu.

objasnjenje

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.

mrdr

pre 6 godina

Samo se zapitajte koliko ovo problema donosi. Npr kazne vas na moru saobraćajci a vi morate da platite sudskog tumača za svaki dokument koji imate, jer sud ne priznaje srpski jezik na ličnoj karti ili vozačkoj dozvoli. Naravno da smo nazadni i zaostali jer Evropa je prebolela nacionalne države u 19. veku a mi ih tek danas pravimo.

Kaludjer

pre 6 godina

Meni su Crno gorci hit, u njihovu azbuku su ubacili dva slova, koja nepostoje. Sve drzave bivse zemlje koriste 99 posto Vukovih pravila. Svi jezici Balkana, sem Albanskog su slicni. U Austriji se neprica Austriski, nego Nemacki. Zato Balkan i tapka u mestu, samo mi mozemo da nadjemo problem gde da nema!!!

Nikola

pre 6 godina

Odličan odgovor na pitanje koje odgovara ovako nešto. E sad kako smo dozvolili da nam to urade, da nas tako podele, to mi nije jasno. Sa njihove strane je sve jasno: "zavadi pa vladaj" ali kako smo mi tako glupi ispali.. Da smo mi jedna teritorija, jedna država, ne bi mogli nikad da rade ovo sto sad rade. Ali su uspeli da nas usitne, da nas podele, čim nas podele kreću prepucavanja i tako dalje. Majstori su manipulacuje a mi smo prosti.

Vinetu Papadopulos

pre 6 godina

Pa odgovor je prost. Mi sa Balkana smo verovatno najiskompleksiraniji narod na svetu, pa smo u stanju da se svađamo čak i zbog jezika. Iskreno, mene lično baš briga kako će neka institucija da nazove taj jezik, ako je njima merak da postoji neki crnogorski, bosanski ili šta već, neka im bude, svi oni dobro znaju iz kog jezika potiče “njihov” :).

Duka

pre 6 godina

Potrebne je to da se debelo naplati studentima iz crne gore studiranje u Srbiji, koriscenje naseg sistema, zato sto se ovde ipak uci na Srpskom jeziku! Sve zivo su iskoristili od nas i pljunili nas u usta!!!

istina

pre 6 godina

Ne postoje "hrvatski", "bosanski" i "crnogorski" jezik, to je sve srpski jezik sa odredjenim finesama. Nemoguce je da su 4 razlicita jezika toliko slicna.

Pre nego sto me ovde napadnu kako sam "srpski nacionalista" zapitajte se zasto je Vuk Karadzic pocasni gradjanin Zagreba. On ih je opismenio i uveo im ovo latinicno pismo koje danas koriste, a oni jadni razbijaju cirilicne ploce misleci da imaju svoje latinicno pismo, a zapravo ih je Srbin opismenio.

rešpekt

pre 6 godina

Braćo srbi iz Cg ne brinite..vrijeme je majstorsko rešeto.Svi srbi će ponovo živjeti u jednoj državi i govoriti jednim jezikom.Svi izmišljeni jezici će iščeznuti.

Realno stanje

pre 6 godina

Srpski i hrvatski su varijante. Ni te razlike nisu dovoljne za razdvojenost jezika (najveca razlika u leksici, takodje na silu stvarana kod Hrvata). Ovo sto nazivaju crnogorskim, nije cak ni varijanta srpskog jezika. To jeste srpski jezik ijekavskog izgovora.

dragan

pre 6 godina

Posto je pitanje jezika kod nas politicko pitanje, ja nemam ambiciju da nekome govorim kojim jesikom on govori i kako to treba da se zove. Fakat je da su razlike u govoru na ovim podrucjima izuzetno male, manje nego u okviru Nemacke npr. Nisam lingvista i ne znam da li bi taj jezik trebalo da se zove srpski, hrvatski, srpskohrvatski, staroslovenski... ali u sustini to nije ni vazno. I zasto bi nas bilo briga kako crnogorci zele da im se zove jezik, nek se zove i aboridzinski, sta mi imamo od toga?

Samo predlazem

pre 6 godina

Ma neka ih. Daleko im lepa kuca. Ja bih svim ex yu drzavama uveo da moraju da polazu za sertifikat srpskog jezika i to minimum B2 nivo ako zele da studiraju i zive u Srbiji. Naravno, izlazak na test bi kostao 200 Eura i ne bi ga bilo lako poloziti. Na kraju krajeva, svugde u Evropi covek mora da donese sertifikat o poznavanju jezika zemlje u kojoj zeli da zivi ako mu je maternji jezik drugaciji od zemlje u koju dolazi.

Žika Praziluk

pre 6 godina

Lupetaće se. Ozbiljna debata se neće voditi. Pitanja su prekomplikovana, niko neće da se bavi time. Kako razdvojiti jezičku od etničke pripadnosti? Kako tumačiti hrvatsku jezičku situaciju? Hrvatskoj je štokavski nametnut kao osnova za standardni jezik, iako tek nešto više od polovine stanovnika Hrvatske progovori na štokavskom. Kajkavski je mnogo bliži slovenskom, nego štokavskom hrvatskom. Čakavski je čak možda i arhaičniji od govora sa juga Srbije, po nekim fonetskim i morfološkim osobinama. Uostalom, govori sa juga Srbije i nemaju morfologiju srpskog. Itd. U čemu je nevolja? Lingvisti su laka roba. Gotovo svi su spremni da bez mnogo razmišljanja za neke novine kažu to što se od njih traži. Znam one koji jedno govore studentima, a drugo za medije... Itd, kao što rekoh.

RexLex

pre 6 godina

Neka im je "crnogorski jezik" sa srećom. Srpski jezik u Srbiji neće biti manje vredan, niti mu je neko nešto oduzeo zbog toga. Ћирилица одавно умире, стране речи се усвајају без смисла иако постоје речи у Српском језику које одговарају, називи предузећа, ресторана, берберских и фризерских салона... су по правилу страна...то је оно што брине, а не "црногорски језик".

steva

pre 6 godina

Dok se mi grlimo s Rujama poništiće nas kao naciju. Napraviše države, od Srpskog napraviše pet jezika, svojataju naša kulturna dobra.

Gandi

pre 6 godina

Mislim da je došlo vreme za kodifikaciju Dorćolskog, Pirotskog, Vranjanskog, Niškog i Garijevskog (Novi Sad) jezika. Nastavite niz slobodno.

profdrmr

pre 6 godina

potpuno legitimno...ali, svi radno sposobni gradjani Crne Gore, a koji konkurišu za posao u Srbiji, da polažu minimun B2 stručni ispit iz srpskog jezika. Uostalom, već su svuda u prioritetu za posao kao da su svi iz Topole, ili Gruže poreklom.

Dragan

pre 6 godina

Pa kod nas su uvedena bar dva jezika.Sto se cudimo crnogorskom.Drzava Srbija priznaje bunjevacki jezik, a zapravo je to samo ikavski dijalekat hrvatskog, a vlaski jezik je zapadni dijalekat rumunskog jezika.Otkuda nam onda pravo da kritikujemo crnogorski?

032

pre 6 godina

Gde god vlada beda ljudi se uhvate za nesto nacionalno,za nesto sitno sto im politicari lopovi ne mogu ukrasti i onda se toga drze jer eto...to im je jedino ostalo.neki cak prizeljkuju i rat jer i tu sebi nalaze bitnu ulogu dok u miru nisu niko i nista.sede kuci,materijalno i moralno obezvredjeni drze se za bar ono sto im nije ukradeno a to je nacionalizam.kad su sve ukrali neka uzmu i to ali ne,to je igracka za prostu raju.dok se narod igra pravopisa oni kupe kajmak i pevaju miljacku.

bodin

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze

pazarac

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.

Vinčansko pismo

pre 6 godina

Nemam ništa protiv da Hrvati, Bosanci(ili Bošnjaci ne znam kako tačno sebe nazivaju) i Crnogorci naprave svoj jezik. Do tada koriste srpski sa lokalnim akcentom i blamiraju se nazivajući ga svojim jezikom. Od kada je sveta i veka na Balkanu postoje istorijiski tragovi o postojanju pisma i jezika samo dva naroda Srba i Grka. Sve ostalo je ili proisteklo iz njih ili se kasnije doselilo.

Milos

pre 6 godina

Pitanje naziva jezika u EX YU nije lingvističko pitanje. Lingvistički, svi pričamo isti jezik od Varaždina do Vranja.

Dakle, nije jezik već naziv jezika, a to je par excellence političko pitanje. Tu odgovornost nije bila na Crnoj Gori, već na Srbima i Hrvatima, kao na dva najveća naroda tog lingvističkog prostora, da tom jeziku nađu zajednički naziv.

Kako se to nije desilo - ovo sada je prirodan sled događaja. Crnogorac i Dubrovčanin se bolje razumeju nego Crnogorac i Vranjanac, to je sve isti jezik.

Llopez

pre 6 godina

veca je razlika u jeziku izmedju Beograda i Pirota nego izmedju Beograda i Podgorice ... zivim u Crnu goru - sramota me od ove vlasti tj. ovih masona sto su uzjahali drzavu- cekam cunami zemljotres tornado da malo sredi stvari ovdje ..:

Little Red Rooster

pre 6 godina

Ima na you tube emisija "nocne smene"
Sudski tumač za crnogorski jezik.
ljudi su se pre 10 godina zezali sa tim al eto predvideli su.

momke

pre 6 godina

Samo se spinuju neke gluposti, ovaj narod za zaludjuje glupostima. Narod jedva sastavlja kraj sa krajem, a vrte se ovakve gluposti. Da imamo standard kao USA bas bi nekog bilo briga kojim jezikom prica.

Goran

pre 6 godina

Ostavite više te ljude na miru, koliko god ih svojatali i voleli zbog izgubljenog identiteta raspadom SFRJ. Većina je tamo na izborima rekla svoje kada se jezik menjao ili Kosovo proglašeno i za njih samostalnom državom. Što se mene tiče ako žele mogu da govore i albanski ili klingonsi.

Namerno nam to rade

pre 6 godina

Nabasala sam na fr seriju "Tunnel" pre neki dan,I tamo naravno negativci sa naseg podrucja. To je kao dobar dan. Ok idemo dalje.. Negativci po nalazima detektiva pricaju "bosanskim jezikom". Izvinite???? Kojim jezikom?
Eto vam odgovora ko potencira ovakve gluposti. Molim Vas objavite komentar.

filolog iz Borče Grede

pre 6 godina

Ako su hrvatski i bošnjački dobili status jezika, ne vidim zašto sada i crnogorski ne bi dobio. Iako je cela stvar još jedna u nizu balkanskih besmislica...

stoliv

pre 6 godina

Ja licno kazem da pricam naski, a u inostranstvu kad neko pita onda srpsko- hrvatski. To su me ucili u skoli i pismene zadatke smo radili na tom jeziku. Umjesto da se ponosimo time mi se stidimo i gledamo da se sto vise razidjemo cak i po nazivu jezika.

Miki

pre 6 godina

Sve je ovo deo americke geopoliticke taktike na Balkanu koja glasi "zavadi pa vladaj". 200.000 tzv Crnogoraca ima svoj jezik, jer ne zaboravimo da se polovina pravoslavnog stanovnistva u Crnoj Gori i dalje izjasnjava da su Srbi i da im je maternji jezik srpski, ima navodno svoj jezik a 500 miliona Amerikanaca, Australijanaca, Kanadjana i Novozelandjana - nema?

Llopez

pre 6 godina

veca je razlika u jeziku izmedju Beograda i Pirota nego izmedju Beograda i Podgorice ... zivim u Crnu goru - sramota me od ove vlasti tj. ovih masona sto su uzjahali drzavu- cekam cunami zemljotres tornado da malo sredi stvari ovdje ..:

profdrmr

pre 6 godina

potpuno legitimno...ali, svi radno sposobni gradjani Crne Gore, a koji konkurišu za posao u Srbiji, da polažu minimun B2 stručni ispit iz srpskog jezika. Uostalom, već su svuda u prioritetu za posao kao da su svi iz Topole, ili Gruže poreklom.

istina

pre 6 godina

Ne postoje "hrvatski", "bosanski" i "crnogorski" jezik, to je sve srpski jezik sa odredjenim finesama. Nemoguce je da su 4 razlicita jezika toliko slicna.

Pre nego sto me ovde napadnu kako sam "srpski nacionalista" zapitajte se zasto je Vuk Karadzic pocasni gradjanin Zagreba. On ih je opismenio i uveo im ovo latinicno pismo koje danas koriste, a oni jadni razbijaju cirilicne ploce misleci da imaju svoje latinicno pismo, a zapravo ih je Srbin opismenio.

RexLex

pre 6 godina

Neka im je "crnogorski jezik" sa srećom. Srpski jezik u Srbiji neće biti manje vredan, niti mu je neko nešto oduzeo zbog toga. Ћирилица одавно умире, стране речи се усвајају без смисла иако постоје речи у Српском језику које одговарају, називи предузећа, ресторана, берберских и фризерских салона... су по правилу страна...то је оно што брине, а не "црногорски језик".

Vinčansko pismo

pre 6 godina

Nemam ništa protiv da Hrvati, Bosanci(ili Bošnjaci ne znam kako tačno sebe nazivaju) i Crnogorci naprave svoj jezik. Do tada koriste srpski sa lokalnim akcentom i blamiraju se nazivajući ga svojim jezikom. Od kada je sveta i veka na Balkanu postoje istorijiski tragovi o postojanju pisma i jezika samo dva naroda Srba i Grka. Sve ostalo je ili proisteklo iz njih ili se kasnije doselilo.

Samo predlazem

pre 6 godina

Ma neka ih. Daleko im lepa kuca. Ja bih svim ex yu drzavama uveo da moraju da polazu za sertifikat srpskog jezika i to minimum B2 nivo ako zele da studiraju i zive u Srbiji. Naravno, izlazak na test bi kostao 200 Eura i ne bi ga bilo lako poloziti. Na kraju krajeva, svugde u Evropi covek mora da donese sertifikat o poznavanju jezika zemlje u kojoj zeli da zivi ako mu je maternji jezik drugaciji od zemlje u koju dolazi.

objasnjenje

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.

Vinetu Papadopulos

pre 6 godina

Pa odgovor je prost. Mi sa Balkana smo verovatno najiskompleksiraniji narod na svetu, pa smo u stanju da se svađamo čak i zbog jezika. Iskreno, mene lično baš briga kako će neka institucija da nazove taj jezik, ako je njima merak da postoji neki crnogorski, bosanski ili šta već, neka im bude, svi oni dobro znaju iz kog jezika potiče “njihov” :).

Realno stanje

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze
(bodin, 12. januar 2018 09:12)

Druze, nama su i osnivaci drzave Stefan Nemanja, Sv. Sava i Karađorđe poreklom iz danasnje Crne Gore. Njegos je pisao Vukovom reformisanom azbukom, srpske narodne epske i lirske pesme su pisane na ijekavici. To ne znaci da su oni po naciji Crnogorci, niti da je ijekavica manje srpska.

Neki cudni ljudi

pre 6 godina

Klasicna politicka budalastina. Evo ja sam iz Crne Gore i ne znam nikog iz mog okruzenja ko kaze da govori crnogorski. Svi kad pricaju koriste termin "sprski". A ovi sto ne razumiju srpski pitam se kako ga razumiju kad odu u Beograd. Crnogorska vlast je naravno sve u cilju dugorocnog licnog bogacenja gradila crnogorski jezik na mrznji prema svemu srpskom. Time su pljunuli na Njegosa, najvece crnogorsko blago. Nemam sta vise dodati na ovu temu.

filolog iz Borče Grede

pre 6 godina

Ako su hrvatski i bošnjački dobili status jezika, ne vidim zašto sada i crnogorski ne bi dobio. Iako je cela stvar još jedna u nizu balkanskih besmislica...

odgovor

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Verovatno zato sto su na teritoriji danasnje Srbije, Bosne i Crne Gore od vajkada ziveli Srbi. Ti Srbi su govorili srpskim jezikom. O tome ubedljivo svedoce svi spomenici, kao i popisi stanovnistva od momenta kada su uvedeni.

narod

pre 6 godina

Više osnova ima da se klasifikuje "vranjanski" kao poseban jezik, nego što su to "crnogorski", "bosanski" i savremene američke lingvističke izmišljotine.

Torrente

pre 6 godina

Defenicija primitivne i kompleksirane kvazi drzave...
(Stranac, 12. januar 2018 09:22) +

Pa nemoj tako; oni su sada ozbiljna država jer imaju svoj jezik.

Pogledaj ceo američki kontinent od Kanade pa sve do Argentine. Niko ne govori svojim jezikom. Izgleda da Crnogorci treba da im pozajme Mila da ih nauči kako se gradi državnost.

...

Pre 6-7 godina do mene je došla informacija iz CG da je tada budućim nastavnicima crnogorskog bilo potrebno da odslušaju kurs od 180 minuta kako bi steli sertifikat da mogu da predaju crnogorski.

Iskrivio sam se od smeha.

dking

pre 6 godina

Ovakve budalaštine se rešavaju istim takvim budalaštinama. Sad da svaki Crnogorac koji govori srpski, a ima 50% minimum, zatraži prevodioca u bilo kojoj državnoj instituciji, da se izdaju sva dokumenta dvojezično, deca da ne razumeju svoje nastavnike i da traže dvojezičnu nastavu, niko da se ne odazove na sud jer mu nije dostavljeno ništa na maternjem, da se traži promena naziva firmi, ulica i slično... Potpuna blokada sa samo jednom jedinom rečenicom: Izvini, ja tebe ništa ne razumem, kojim to jezikom govoriš? Ma kad bi samo krenuli da računaju koliko će to da košta, ne bi se više vodile ovakve polemike.

Victorinox

pre 6 godina

Kada je svojevremeno išao crnogorski referendum za nezavisnost, iskreno sam se bojao da ne uspe, a kada je prošao, ja i kum smo načeli bocu premijum viskija (single malt, 12 godina). Vidim da bivšim zemljacima dobro ide, ušli u NATO, plate po zvaničnim podacima 20% veće nego ovde, i drago mi je zbog toga. Sa druge strane, stepen bliskosti koji prema njima osećam je na nivou onoga što osećam prema italijanima ili argentincima (možda i nešto niže, jer dole nemam tako bliske prijatelje). Opet, negde videh neverovatan podatak da bi 20% stanovnika Crne Gore koji bi želeli da odu u inostranstvo za novo boravište izabrali prokaženu, rusofilsku i antievropsku Srbiju (a đe drugo no u Beograd, naravno); paradoksalno u odnosu na naš trenutni status. Sumnjam da su procenti ovde isti, pošto u zamenu za škaljarske i kavačke umetnike kojih je pun Beograd niko nije otišao dole, bar ne u tom broju. Što se tiče jezika, mogu da proglase i budvanski sanskrit ili cetinjski svahili, za mene je to potpuno irelevantno. Bivši prijatelji, bivši zemljaci i bivše žene imaju jednu zajedničku osobinu: svi su bivši.

Doktor

pre 6 godina

"KOJIM JE JEZIKOM PISAO NJEGOS?"

Mitropolit Petar II Petrovic Njegos na kalendaru "Danica" uz posvetu Episkopu uzickom Nikiforu Maksimovicu o Djurdjevdanu na Lovcenu leta 1833.g. stavi umesto potpisa sledece stihove:

"Ime mi je Vjeroljub,
Prezime mi Rodoljub
Crnu Goru, rudnu grudu
Kamen pase odasvudu.
Srpski pisem i zborim
Svakom gromko govorim:
Narodnost mi Srbinska,
Um i dusa Slavjanska."

032

pre 6 godina

Gde god vlada beda ljudi se uhvate za nesto nacionalno,za nesto sitno sto im politicari lopovi ne mogu ukrasti i onda se toga drze jer eto...to im je jedino ostalo.neki cak prizeljkuju i rat jer i tu sebi nalaze bitnu ulogu dok u miru nisu niko i nista.sede kuci,materijalno i moralno obezvredjeni drze se za bar ono sto im nije ukradeno a to je nacionalizam.kad su sve ukrali neka uzmu i to ali ne,to je igracka za prostu raju.dok se narod igra pravopisa oni kupe kajmak i pevaju miljacku.

boris

pre 6 godina

U Beckom arhivu, do 1972.god. postoji samo SRPSKI JEZIK. Tako tamo pise. Sad, zovite jezike kako hocete, ali na srpskim jezikom su pisali Njegos, Ivo Andric i Mesa Selimovic. Sve ostalo je prica za dokone babe.

hmm

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Mislim da si svojim pitanjem dao odgovor na istorijsko pitanje, ko je ko bio na ovim prostorima kroz vekove do pojave "demokratije"...

likbgd

pre 6 godina

Setih se nadrealista, i skeca o epohalnom otkricu da se na teritoriji Jugoslavije zapravo prica 6 razlicitih jezika.
srpski: Ja citam
hrvatski: Ja citam
bosanski: Ja citam
hercegovacki: Ja citam
crnski: Ja citam
gorski: Ja citam
Ono sto je nekad bila sprdnja sad je realnost. Zivimo u tragikomediji ...

Momir

pre 6 godina

Ako je crnogorski jezik sad priznat i ustanovljen, onda ce morati da prevedu sva Njegoseva djela sa srpskog na njihov. Sami sebe proglasise manjinom, kad oduzmes srbe i albance, vas nema ni 200.000, nije vam bas najmudriji potez.

Duka

pre 6 godina

Potrebne je to da se debelo naplati studentima iz crne gore studiranje u Srbiji, koriscenje naseg sistema, zato sto se ovde ipak uci na Srpskom jeziku! Sve zivo su iskoristili od nas i pljunili nas u usta!!!

Милош

pre 6 godina

Šta se čudimo.Jezici se rađaju i tako je to bilo oduvek. Evo u poslednjih 100 godina su bar dva jezika nastala iz nemačkog.Leseburjesch koji je službeni u Luksemburgu i Alsasisch koji se govori u Alzasu u Francuskoj. I jesu Nemci propali zbog toga?
(Sale, 12. januar 2018 11:08)

Bas je u tome poenta. Jezici nastaju i umiru. Ali moraju nastati iz necega. Montenegrini kazu da je njih oduvek postojao i da nema veze sa srpskim. Kad bi oni lepo rekli da, mi smo uzeli srpski dodali nesto, nesto prepravili i napravili crnogorski to bi bilo ok. Medjutim pricajuci sa njima dolazis do zakljucka da je taj jezik oduvek postojao i da smo mi njima ukrali jezik i iskvarili ga. I da se razumemo jedno Njegos je srpski pisac a vi pravite svoje nove.

Gandi

pre 6 godina

Mislim da je došlo vreme za kodifikaciju Dorćolskog, Pirotskog, Vranjanskog, Niškog i Garijevskog (Novi Sad) jezika. Nastavite niz slobodno.

Namerno nam to rade

pre 6 godina

Nabasala sam na fr seriju "Tunnel" pre neki dan,I tamo naravno negativci sa naseg podrucja. To je kao dobar dan. Ok idemo dalje.. Negativci po nalazima detektiva pricaju "bosanskim jezikom". Izvinite???? Kojim jezikom?
Eto vam odgovora ko potencira ovakve gluposti. Molim Vas objavite komentar.

BO

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)
@
Ne postoji delo slicno Miroslavljevom jevandjelju na bosanskom ili crnogorskom jeziku iz tog vremena. Posveceno je srpskom knezu Miroslavu vladaru Zahumlja namenjeno njegovoj zaduzbini crkvi sv.Petra i Pavla u Bjelom Polju. Kako onda da pricamo o bosanskom i crnogorskom jeziku? Prelistaj koji god hoces istorijski izvor iz srednjeg veka i naci ces samo pominjanje srpskog jezika i brojne dokumente pisane njime. Drzava Srbija ima zvanicne tragove postojanja iz XI veka, svedocanstva o pismenosti iz X veka, nezvanicno i mnogo ranije. Istorijske cinjenice su razlog zasto je jezik srpski a sve ostalo njegove podvarijante.

Realno stanje

pre 6 godina

Srpski i hrvatski su varijante. Ni te razlike nisu dovoljne za razdvojenost jezika (najveca razlika u leksici, takodje na silu stvarana kod Hrvata). Ovo sto nazivaju crnogorskim, nije cak ni varijanta srpskog jezika. To jeste srpski jezik ijekavskog izgovora.

Jezik ima moc

pre 6 godina

Cela Latinska Amerika govori Spanski jezik, samo Brazil govori Portugalski.
Portugal je 92 puta manji od Brazila i nalazi se u Evropi.
Engleski je zvanicni jezik u Australiji, Kanadi, USA i Britaniji.
Znaci na tri razlicita kontinenta.

jako i do samog kraja

pre 6 godina

Cenjena gđa Rebeka Ganter ne dobije li luks apartman uBudvu, strogi centar, ozbiljno ću se našikiram. Očinjeg mi vida, nemojte me poluđet ođe!

Miki

pre 6 godina

Sve je ovo deo americke geopoliticke taktike na Balkanu koja glasi "zavadi pa vladaj". 200.000 tzv Crnogoraca ima svoj jezik, jer ne zaboravimo da se polovina pravoslavnog stanovnistva u Crnoj Gori i dalje izjasnjava da su Srbi i da im je maternji jezik srpski, ima navodno svoj jezik a 500 miliona Amerikanaca, Australijanaca, Kanadjana i Novozelandjana - nema?

rešpekt

pre 6 godina

Braćo srbi iz Cg ne brinite..vrijeme je majstorsko rešeto.Svi srbi će ponovo živjeti u jednoj državi i govoriti jednim jezikom.Svi izmišljeni jezici će iščeznuti.

vlado

pre 6 godina

Pa lepo. Udjes u NATO i momenatlno se sve zelje ispunjavaju, kao Aladinova lampa. Jezik? "Moze kako ne moze." Milo dovjeka na vlasti? "Ih, pa kad je mogao Robert Mugabe pa sto cemo sitnicariti sada." "Svak je rodjen da jednom umre, čast i bruka žive dovjeka."
P.s. sada moram da revidiram CV :)))

Mik

pre 6 godina

Zamišljam da Novi Beograd koji ima 650.000 stanovnika napravi svoj jezik, novobeogradski. Uđeš u NATO i dobiješ priznanje jezika. Od 650.000 stanovnika Crne Gore, jedno 35% se izjašnjava da su Srbi, ima masa Albanaca, Bošnjaka, malo Hrvata, koliko je to ostalo Crnogoraca da izmisle svoj jezik, izbace gorski vjenac sa fakulteta jer se pominje srpstvo, na Cetinju na ženskoj košarkaškoj tekmi viču "ubi, ubi, Srbina", politički, nego kako drugačije. Milogorci, čast normalnim ljudima a ne ovim mrziteljima svoga roda.

xyz

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Zato što je srpska intelektualna elita na čelu sa inteligentnim pojedincima uvidela značaj pismenosti i potrebe standardizacije narodnog jezika mnogo pre nego što su bosanski (i srbijanski) muslimani rešili da postanu Bošnjaci ili Crnogorci da svoje ime iz geografskog razviju u nacionalni pojam.
Nove države su nastajale i nastajaće ali to nije razlog da se izmišljaju novi jezici iako ne sporim da iz jedne nacije mogu da se razviju nove (uz odgovarajuće kulturološke promene). Mada, nije dovoljno da jedan deo populacije proglasi novu državu ili da promeni religiju da bi uopšte postao narod a kamoli da odjednom polaže pravo da svoje ime koristi za zvaničan naziv jezika kojim govori pa još i da pokuša da ga nametne matičnom.
Dokaza za to je mnogo. Niko ne spori austrijsku naciju, ili američku ali se zna kojim jezikom govore.

Little Red Rooster

pre 6 godina

Ima na you tube emisija "nocne smene"
Sudski tumač za crnogorski jezik.
ljudi su se pre 10 godina zezali sa tim al eto predvideli su.

Doktor

pre 6 godina

@ slobodan petrovic : ako je tebi razlika između srpskog i "crnogorskog" jezika u ekavici / ijekavici onda moraš ponovo u školu. Većina srpskog naroda je istorijski govorila ijekavicu, u Crnoj Gori, Hercegovini, Bosni, Krajini, Austrougarskoj, čak i u pojedinim delovima današnje Srbije. I sad si ti pametan smislio da su oni u stvari sve vreme govorili crnogorski... Neverovatno!!

Зоран

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze
(bodin, 12. januar 2018 09:12)


Vuk Karadžić je iz Stare Hercegovine.

milos

pre 6 godina

Ako nijeste znali, Gorski vijenac je pisan crnogorskim. Između dva rata Gorski vijenac je preveden na srpski- Gorski venac. Treba ga opet štampati. Drugo ćirilica nije Vukovo pismo. Ćirilica je postojala prije Vuka Karadžića. Otrijeznite se više, postoje pored vas i drugi narodi i drugi jezici na Balkanu
(slobodan petrovic, 12. januar 2018 12:18)
Hvala Bogu pa nas ima jos kojima nam mozak nije ispran montenegrinskom propagandom.Ako Je Njegos napisao G.Vijenac na “crnogorskom” zasto on o sebi kaze:”...srpski pisem i zborim,svakom gromko govorim,narodnost mi srbinska,um i dusa slavjanska...”
Nikad ni u jednom svom djelu Njegos niti pise niti spominje ikakav “crnogorski” jezik,niti ijednom njegovom savremeniku uopste pada na pamet da postoji tzv.crnogorski jezik.To je laz i obmana.

mega bot

pre 6 godina

Veliki kompleksi malih naroda.
Austrijanci sa nemaju problem da pricaju Nemacki. Milioni Amerikanaca, Australijanace, Novozelandjana itd nemaju problem da pricaju Engleski. Ali jedno malo pleme od par hiljada ljudi ima problem da prica srpski.
Ali neka im, ne treba ih sputavati u razvoju.

Goran

pre 6 godina

Jos pirocanci da dobiju Pirocanski kako bi Sojic imao svoj jezik, zatim Dalmatinci da dobiju Dalmatinski, Lale bi trebale da dobiju Lalinski, a svakako da i Satrovacki zasluzuje poseban jezicki kod. Nema smisla da "zipa tebra" i "munze konza" ne budu ozvaniceni.

pazarac

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.

Milica

pre 6 godina

Ko o čemu, Srbi o tuđim jezicima. Nije nam dovoljno šta su svi od nas pobegli, šta ostadosmo jedino izlovano ostrvo okruženo zamljama za koje smo nekad bili svet, a danas mi na njih gledamo kao na bogati Zapad. Ni krajnja beda ni odliv i opšta bežanija iz zemlje, ništa ne pomaže: Srbima je i dalje važnije ime Makedonije, na šta se žale hrvatski branioci, zašto Crnogorci svoj jezik zovu crnogorskim - sve nam je važnije od nas samih. I zato nam jeste tako kako nam jeste. Zemlja u kojoj se samo retki ludaci poput mene pitaju da li je važniji crnogorski jezik ili činjenica da dvanaest godina nisam izišla iz svog grada jer nemam ni za autobusku kartu da posetim sestru koja živi 120 kilometara od mene. Ili činjenica da me muka hvata kad sutra sedne plata, a ja od svojih 26 hiljada na računu gazdi moram na ruke da vratim 5. U koskama osećam da bi mi bilo "mnogo lakše" da Crnogorci naprasno kažu: puj pike, ne vredi, od danas nam se jezik zove srpski.

Hogar

pre 6 godina

Englezi su svoj jezik donijeli u kolonije, tako da i ne može biti drugi jezik nego engleski. Na Balkanu je skroz druga situacija, ovdje su došla mnoga slavenska plemena sa istim protoslavenskim jezikom (dovoljno je pročitati povelje iz srednjeg vijeka, pa uočiti da jezik na njima više liči na ruski, nego na današnje jezike ovog podneblja). Ako se već ne možemo dogovoriti da govorimo svi jedan jezik, koji bi se zvao ''južnoslavenski'' onda neka svako svoj jezik zove kako hoće.

cinoeye

pre 6 godina

Па не да не постоји амерички, већ и многи други:бразилски, аргентински, мексички, новозеландски, аустралијски, хонгкошки...на жалост ту одлуку је донео неко ко је плаћен, а у оквиру неког плана...Нисам знао да ћу и ја ово рећи некад...ЦИА снајка....:)

Čovek po imenu Uve

pre 6 godina

SVI mi iz bivših nam republika SFRJ govorimo ISTIM jezikom i bez obzira kako taj jezik nazivali, to je zapravo jedan bućkuriš turskog i nemačkog jezika sa velikim uticajem mađarskog, italijanskog, francuskog i persijskog jezika sa sasvim malim ostacima izvorno slovenskih reči (a zamislite ironije mi se smejemo Hrvatima jer koriste npr. 'tiseću' i mesece u godini koji su sve slovenske reči). U poslednje vreme zbog uticaja internet kulture i sa enormnim (kao što neki reče potpuno besmislenim) uticajem engleskog jezika!
I samo vi svi nastavite da se prozivate 'čiji je stariji (veći)' dok vam deca decenijama gule paštetu, a nisu otputovala dalje od svoje kasabe!
Ajd zdravo!

poštar

pre 6 godina

Šalu na stranu, dolazi do nesporazuma jer i mi i vi na bitnim mjestima stavljamo podobne, a ne sposobne. Dakle, ono što znamo pod hrvatski je krovni naziv za hrvatske jezike (kajkavski je kodificiran prije par godina kao zaseban jezik, čakavski je u postupku), a zapravo se misli na književni hrvatski jezik, koji je, baš kao srpski, baziran na istočnohercegovačkom štokavskom narječju, i jedino ta dva su međusobno razumljiva; kajkavski je, recimo, međusobno razumljiv sa slovenskim. Da je hrvatski=srpski, u tom slučaju bi i slovenski=srpski, što očito ne može biti istina. Ako vam je lakše shvatit, ono kad kažemo da netko priča španjolski, misli se zapravo na kastilijanski. Jer španjolski jezik je također i katalonski, a očito je da su dva različita jezika. 

Ilirski pokret, koji je iznjedrio umjetni 'hrvatsko-srpski' je ništa drugo doli proizvod austrijskog imperijalizma, koji su htjeli anektirati nezavisnu Kraljevinu Srbiju pod hrvatski dio novog Austro-ugarsko-hrvatskog carstva (politika trijalizma), čime, očekivano, Srbi nisu bili oduševljeni, pogotovo Gavrilo Princip, i svi znamo kako je to završilo. Austrija zakuhala, a Srbija okrivljena za sve. I sad imamo grotesknu situaciju gdje Srbi još uvijek inzistiraju da je 'hrvatsko-srpski' jedan jezik, nesvjesno gurajući instrument austrijskog imperijalizma koji je toliko boli nanio srpskom narodu. Definicija ludosti!
(Susjed, 12. januar 2018 11:06)

Ja te ništa nisam razumeo. Aj prevedi na srpski.

Butragenjo

pre 6 godina

@Susjed

Pritelju, sve sam lepo razumeo sta si napisao. Dakle ti pricas, I to jako lepo, srpskim jezikom. To nema ama bas nikakve veze sa uzasima koji su se desavali u poslednjih 25 godina na ovim prostorima. Nema mesta mrznji, zavisti, zlobi. Srecno svima, puno ljubavi I pameti da se ne ponovi isti scenario. Ali, istina je samo jedna I kada je srpski jezik u pitanju I srpski koreni I to dokle oni sezu. Svako dobro komsija, puno srece u novoj godini, budi zdrav I uspesan!

Goran

pre 6 godina

Ostavite više te ljude na miru, koliko god ih svojatali i voleli zbog izgubljenog identiteta raspadom SFRJ. Većina je tamo na izborima rekla svoje kada se jezik menjao ili Kosovo proglašeno i za njih samostalnom državom. Što se mene tiče ako žele mogu da govore i albanski ili klingonsi.

Master

pre 6 godina

Totalno nepismena nacija! Od sacice ljudi koliko ih ima mozes da sretnes mozda 5% pismenih. Ostali su klasicni crnogorci, celava glava koja sedi za volanom golfa, lezanje i cekanje leta da izda krevet za 5€. Nemam nista protiv njih ali realnostje takva. To je nacija koja ce nestati za jedan vek.

Dragan

pre 6 godina

Pa kod nas su uvedena bar dva jezika.Sto se cudimo crnogorskom.Drzava Srbija priznaje bunjevacki jezik, a zapravo je to samo ikavski dijalekat hrvatskog, a vlaski jezik je zapadni dijalekat rumunskog jezika.Otkuda nam onda pravo da kritikujemo crnogorski?

reality check

pre 6 godina

Smejurija koja kao da je izašla iz skeča "Top liste nadrealista". Sada možemo očekivati da će se trend nastaviti, pa ćemo za nekoliko decenija imati istarski, dalmatinski, zagorski, krajiški, hercegovački, slavonski, vojvođanski, šumadijski, timočki ili raški jezik - a ako se trend proširi i na žargon (što na ovim "nadrealističkim" prostorima nikako ne bi trebalo iskjučiti) možda ćemo imati i zemunski ili voždovački jezik. Ovde na prostoru bivše YU je izbrisana svaka razlika između pojmova "jezik" i "dijalekat", pa ispada da vam egzsistencija nema smisla ako svoj atar (i možda još nekoliko njiva iz susednog) ne proglasite za područje koje ima sopstveni jezik. Izgleda da su baš na planu jezika najbolje vidljivi svi naši rajinski kompleksi, autizam, mizerija, rigidnost, paranoja, ignorisanje realnosti, morbidna šovinističko-ksenofobična opsednutost i patološki izvitopereno shvatanje identiteta. Zato smo kompulzivno naglašavanje razlika doveli do apsurdnih (sada već i sasvim komičnih) razmera, a ogromne i svakom zdravom razumu nepobitne sličnosti podjednako histerično negiramo i ignorišemo. Dokle god jedan farmer iz Tasmanije i automehaničar iz Ajove, koji žive hiljadama kilometara jedan od dugog, svoj jezik nazivaju istim imenom, ovo naše balkansko jezičko "zapišavanje njiva" će biti nepojamno tragikomičan teatar apsurda.

ENDE

pre 6 godina

Englezi su svoj jezik donijeli u kolonije, tako da i ne može biti drugi jezik nego engleski. Na Balkanu je skroz druga situacija, ovdje su došla mnoga slavenska plemena sa istim protoslavenskim jezikom (dovoljno je pročitati povelje iz srednjeg vijeka, pa uočiti da jezik na njima više liči na ruski, nego na današnje jezike ovog podneblja). Ako se već ne možemo dogovoriti da govorimo svi jedan jezik, koji bi se zvao ''južnoslavenski'' onda neka svako svoj jezik zove kako hoće.
@(Hogar, 12. januar 2018 12:20)

Ma šta nam reče, a šta ćemo s tim što Ameri u svom jeziku imaju indijanske, latinoameričke i afričke reči koje se ne koriste u Engleskoj i u engleskom jeziku, zar to samo po sebi već nije dovoljno da se od engleskog jezika u međuvremenu oformio novi američki jezik koji se po tome bitnije razlikuje od njega negoli što se navodni crnogorski razlikuje od srpskog jezika. Ili šta ćemo sa nemačkim jezikom koji se takvim zove i u Nemačkoj i u Austriji i Švajcarskoj, a veze s vezom nemaju koliko su ti "dijalekti" to jest jezici različiti jedan od drugoga.

stoliv

pre 6 godina

Ja licno kazem da pricam naski, a u inostranstvu kad neko pita onda srpsko- hrvatski. To su me ucili u skoli i pismene zadatke smo radili na tom jeziku. Umjesto da se ponosimo time mi se stidimo i gledamo da se sto vise razidjemo cak i po nazivu jezika.

anonymous

pre 6 godina

A kako se niko ne zapita što svi okolni narodi, koji nesumnjivo imaju veze sa Srbijom i srpskom kulturom, ne žele ništa što je srpsko? Hajde da se zapitamo gde smo i kakvi smo postali, pa da možda krenemo ispočetka, ali samo malo drugačije. Ne može biti da smo samo mi u pravu a svi ostali u zabludi! Naravno, osim majcice nam Rusije koja je uvek kao i mi u pravu!

Nikola

pre 6 godina

Prije 10ak godina preko 70% stanovnika CG je govorilo Srpskim. NA poslednjem popisu nesto jedva preko 50%. Na sledecem nas nece biti ni 30%

bodin

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze

Slobodni Klikeri

pre 6 godina

(Razumno, 12. januar 2018 10:29)

Ajde sada nam daj objasnjenje za nemacki jezik u Austriji? Ili francuski u Belgiji?
Kako sada to? Niko ih nije "doneo" kao sto objasnjavas za engleski u Americi. Zasto nisu austrijiski ili belgijiski? :D

Bio prošle godine

pre 6 godina

Još kad bi nekako mogli Njegoša ili Marka Miljanova da obavestimo da su u stvari pisali i pričali na "crnogorskom" jeziku gde bi nam kraj bio.
Ali ne sumnjam da će naše prepodobne vlasti ovu budalaštinu prihvatiti jer je kod nas odavno priznat taj nepostojeći jezik kao zvanični u Vojvodini(Lovćenac),a priznaše bogme i "bošnjački" jezik u Raškoj. Jedini problem je što su se najveći pisci u Crnogoraca (Njegoš) i muslimana (Meša Selimović) izjašnjavali kao Srbi i pisali srpskim jezikom.

slobodan petrovic

pre 6 godina

Ako nijeste znali, Gorski vijenac je pisan crnogorskim. Između dva rata Gorski vijenac je preveden na srpski- Gorski venac. Treba ga opet štampati.
Drugo ćirilica nije Vukovo pismo. Ćirilica je postojala prije Vuka Karadžića.
Otrijeznite se više, postoje pored vas i drugi narodi i drugi jezici na Balkanu

Hammer

pre 6 godina

Po zvaničnoj istoriografiji evolucija srpskog jezika je počela od takozvanog staroslovenskog jezika kojim su navodno govorili svi Sloveni to jest slovenski "narodi", odnosno plemena.

Od tog staroslovenskog jezika se izdiferencirao takozvani starosrpski jezik na kome je ispisan sijaset knjiga, žitaja, dokumenata i svega ostalog. Na tom jeziku je napisan i najstariji dokument to jest najstarija knjiga među Srba i uopšte među svim "južnim Slovenima", a to je "Miroslavljevo Jevanđelje". Taj starosrpski se po mnogo čemu razlikuje od današnjeg savremenog srpskog jezika kao što se to uostalom i antički grčki ili starogrčki razlikuje od savremenog grčkog jezika i slično.

A onda u 19-om veku Buk S. Karadžić rešava da taj jezik pojednostavi i olakša ga za učenje i njegovu svakodnevnu upotrebu to jest primenu u praksi i to je i učinio svojom takozvanom "Vukovom reformom". U skladu s tim
V. S. Karadžić je definisao i novu gramatiku, fonetska, fonološka i druga lingvistička pravila koja važe u danasnjem savremenom srpskom jeziku, između ostalog tu je i ono čuveno: "Piši kao što govoriš, čitaj kao što je napisano".

Oni koji su od tog srpskog jezika na veštački način iskreirali savremeni hrvatski jezik, takozvani bošnjački i makedonski jezik i koji danas kreiraju veštački crnogorski jezik, ako ništa drugo, ni na koji način ne mogu da demantuju i ospore da su ovi novi takozvani jezici gramatiku i lingvistička pravila preuzeli od Vuka i od srpskog jezika.

милош

pre 6 godina

Пошто се сви ти тзв језици не разликују више од 5% логично је да је то исти језик. И не, није то никакав заједнички језик већ је све то српски језик који су Срби као највећи народ проширили. Било би нелогично да је већи народ узео језик од мањег. То се не дешава. Али пошто је Балкан посебна прича где свака шуша хоће да има државу и језик, својатавање туђег је постало свакодневница.

Kaludjer

pre 6 godina

Meni su Crno gorci hit, u njihovu azbuku su ubacili dva slova, koja nepostoje. Sve drzave bivse zemlje koriste 99 posto Vukovih pravila. Svi jezici Balkana, sem Albanskog su slicni. U Austriji se neprica Austriski, nego Nemacki. Zato Balkan i tapka u mestu, samo mi mozemo da nadjemo problem gde da nema!!!

udarac rasenskih botova

pre 6 godina

Sve imperije pa i američka koriste poznatu krilaticu - zavadi pa vladaj. E zato postoji crnogorski a ne postoji američki jezik.

bugi

pre 6 godina

Pošto je crnogorski priznat kao zvanični jezik pitam se hoće li sinhronizovati filmove na srpskom? Ili će samo da stave titlove? Kako će inače da razumeju? A hoće li angažovati tumača za crnogorski i srpski tokom sastanaka firmi ili političara?

Bosanac

pre 6 godina

Nije sporno da je to sve jedan jezik, ali jeste sporno sto insistirate da se zove srpski. I sam naziv "srpski jezik" je politicki motivisan jer su Srbi u to vrijeme nacionalizacije bili u jacem politickom polozaju u odnosu na druge narode u okruzenju. Tim jezikom se pricalo i prije nego su ga nazvali srpskim. Kako se tada zvao? Neko ga je nazivao hrvatskim, neko bosanskim, neko srpskim i td.(ima milion dokaza u literaturi), znaci nista sporno sto se tako i danas opet nazivaju kada nismo zbog vase prepotentnosti uspjeli da se dogovorimo oko zajednickom naziva. Bi li vi prihvatili da vam se jezik zove "hrvatski", jer su ga eto Hrvati nekad iznenada tako nazvali pa sad morate i vi da ga tako nazivate, iako ste prije toga govorili srpskim, ali niste imali potrebu da ga standardizujete jer nije bilo naznake opasnosti da ce neko drugacije da ga nazove? To se jednostavno podrazumjevalo...

Milos

pre 6 godina

Pitanje naziva jezika u EX YU nije lingvističko pitanje. Lingvistički, svi pričamo isti jezik od Varaždina do Vranja.

Dakle, nije jezik već naziv jezika, a to je par excellence političko pitanje. Tu odgovornost nije bila na Crnoj Gori, već na Srbima i Hrvatima, kao na dva najveća naroda tog lingvističkog prostora, da tom jeziku nađu zajednički naziv.

Kako se to nije desilo - ovo sada je prirodan sled događaja. Crnogorac i Dubrovčanin se bolje razumeju nego Crnogorac i Vranjanac, to je sve isti jezik.

box

pre 6 godina

@A kako se niko ne zapita što svi okolni narodi, koji nesumnjivo imaju veze sa Srbijom i srpskom kulturom, ne žele ništa što je srpsko? Hajde da se zapitamo gde smo i kakvi smo postali, pa da možda krenemo ispočetka, ali samo malo drugačije. Ne može biti da smo samo mi u pravu a svi ostali u zabludi! Naravno, osim majcice nam Rusije koja je uvek kao i mi u pravu!

To sto ti pricas je legitimno i moze biti istina al to sto nas komsije ne vole nece promeniti cinjenicu da govore srpskim jezikom kako god ga nazivali. Ovo je (ili bi trebalo da bude) stvar nauke i istine a ne politickog opredeljanja.
Ako sam npr. ja posten covek a troje mojih komsija dogovore da sam ja lopov to me sustinski ne cini lopovom.

Bosanac

pre 6 godina

Ali postoji švedski, norveški (koji su slični) finski, poljski, španski, italijanski, mađarski, češki, danski, ruski japanski, kineski..........
Da ne nabrajam više. Vi bi htjeli da se svi jezici zovu srpski.
Neka svako daje ime svom jeziku kako hoće.

Žika Praziluk

pre 6 godina

Lupetaće se. Ozbiljna debata se neće voditi. Pitanja su prekomplikovana, niko neće da se bavi time. Kako razdvojiti jezičku od etničke pripadnosti? Kako tumačiti hrvatsku jezičku situaciju? Hrvatskoj je štokavski nametnut kao osnova za standardni jezik, iako tek nešto više od polovine stanovnika Hrvatske progovori na štokavskom. Kajkavski je mnogo bliži slovenskom, nego štokavskom hrvatskom. Čakavski je čak možda i arhaičniji od govora sa juga Srbije, po nekim fonetskim i morfološkim osobinama. Uostalom, govori sa juga Srbije i nemaju morfologiju srpskog. Itd. U čemu je nevolja? Lingvisti su laka roba. Gotovo svi su spremni da bez mnogo razmišljanja za neke novine kažu to što se od njih traži. Znam one koji jedno govore studentima, a drugo za medije... Itd, kao što rekoh.

Sloba

pre 6 godina

Udješ u Nato i dobijes jezk a i Nobelova nagrada nije daleko. Seto sam se intervijua Dobrice Ćosića i kad su mu u jednom trenutku nudili Novela ako postane Predsednik Jugoslavije...Na zelenoj pijaci ima više morala i ljudskosti ili ti čojstva nego u današnjoj svetskoj politici koja je zatrovala sve pore života.

dragan

pre 6 godina

Posto je pitanje jezika kod nas politicko pitanje, ja nemam ambiciju da nekome govorim kojim jesikom on govori i kako to treba da se zove. Fakat je da su razlike u govoru na ovim podrucjima izuzetno male, manje nego u okviru Nemacke npr. Nisam lingvista i ne znam da li bi taj jezik trebalo da se zove srpski, hrvatski, srpskohrvatski, staroslovenski... ali u sustini to nije ni vazno. I zasto bi nas bilo briga kako crnogorci zele da im se zove jezik, nek se zove i aboridzinski, sta mi imamo od toga?

I tako...

pre 6 godina

Profesore, sve i da hoće, Srbija nema mehanizma da zaštiti srpski jezik. Da ima, u školama bi srpski bio obavezan za sve, a Mađari, Rumuni, Albanci, Bosanci (ili Bošnjaci?) i svi ostali svoj jezik bi učili u vikend-školama, kao što je praksa u Nemačkoj, Francuskoj, Engleskoj. Ne bi im se pisali udžbenici i organizovali časovi na tim jezicima.
Dalje, da je državi stalo do očuvanja srpskog jezika (i kulture), ne bi gasila lektorate po svetu.
I tako dalje...

Zedes

pre 6 godina

Naravno da su i hrvatski i bošnjački i crnogorski jezik zapravo srpski. I naravno da su i Hrvati i Bošnjaci i Crnogorci zapravo Srbi. Naime - kao što je poznato - i Gospod Bog je Srbin pa se to podrazumijeva...

Jasno mi je da mi nećete objaviti komentar, jer vam se rugam, ali eto.

dude

pre 6 godina

Bio sam u drustvu sa prijateljicom Portugalkom i upoznasmo nekog Brazilca. Pricali smo Engleski (posto ja ne govorim Portugalski). Odoh da narucim pice a oni su u medjuvremenu pricali Portugalski. Kasnije mi ova kaze da pola nije razumela sta joj je ovaj rekao.
Ipak nikom u Brazilu ne pada na pamet da promeni ime jezika.
U brojnim slučajevima etno-nacionalističkih sukoba, najdublja je mržnja među narodima koji – prema najuočljivijim odlikama – pokazuju najmanje razlike. To je jedna od velikih civilizacijskih kontradikcija, a Sigmund Frojd je toj pojavi dao i naziv: „narcizam malih razlika“. Po njegovim rečima: „Upravo minorne razlike kod inače sličnih naroda čine osnovu za njihova međusobna neprijateljska osećanja.“

slavomir

pre 6 godina

Nesto je ovde stvarno interesantno.
Toliko zagovornika razlicitosti jezika a svi na istom forumu.
Uz to jos: ni uz jedan post nema prevoda.
Ma dobro, mozda sam samo malo "lost in translation".
Lingvistiko, crkla dabogda !

BGD

pre 6 godina

Austrijanci i (delom) Švajcarci govore nemački, Belgijanci (Flamanci) npr. francuski, sve zemlje novog sveta govore ili engleski (sile kao što su SAD, Kanada, Australija, NZ) ili španski (latinska Amerika) ili portugalski (Brazil) i NIKO nema ništa protiv i ni jednom narodu to ne predstavlja pretnju po nacionalni identitet. Naravno iskompleksirani kvazi-narodi ex-YU, moraju da se hvataju za slamčice “spasa”, jer nacionalni identitet ne postoji. To važi za Crnogorce, Bosance, a delimično i za Hrvate i Makedonce. E zato smo mi tu gde jesmo i ratujemo sa komšijama i rođacima poslednjih 100 godina, a razvijene nabrojane zemlje su tu gde jesu.

Vili

pre 6 godina

Prema poslednjem popisu stanovništva u CG živi 28% Srba, a 44% crnogoraca, dok od ukupnog broja gradjana najveći broj njih (njih 43%) se izjasnio da govore Srpski jezik. Mislim da je ovo doboljan razlog da Srpski bude jedan od zvaničnih jezika. Crnogorci imaju pravo da menjaju i prepravljaju jezik kojim govore, samo neka imaju na umu, kada to urade u Srbiji biće u obavezi da plate sudskog tumača za prevod dokumemata.

Razumno

pre 6 godina

Pitanje iz naslova članka je apsurdno. Američki ne postoji, jer je jezik koji prevladava u SAD donesen (i to bukvalno) iz Engleske, gdje se već otprije govorio. Jezikk kojim govore Crnogorci nije im donešen iz Srbije, niti su ga Srbi dali Crnogorcima. Zato ga Crnogorci imaju pravo zvati kako im paše. Ako bi postojao zajednički standardni jezik na području bivšeg srpsko-hrvatskog, logično bi bilo da taj jezik ima abrevijaciju BCHS, tj. da sadrži ime svih naroda koji ga koriste.

zena-zmaj

pre 6 godina

Narod koji izgubi jezik, kulturu i tradiciju, izgubio je svoj identitet i prestao da postoji. Ako srpskom narodu u Crnoj Gori, BiH, Hrvatskoj nametnete da je jezik kojim govore crnski, gorski, bosanski, hrvatski, a ne srpski, pri tom im namecete neku novu, iskrivljenu istoriju u vremenu u kom su vec decenijama rastavljani od svoje tradicije, a s kulturnim nasljedjem postupate isto kao s jezikom, sto vidimo u pokusaju pripisivanja manastira na Kosovu nekom drugom, otimanju srpskih pisaca i naucnika i njihovoj kategorizaciji po geografskom porijeklu ili vjeroispovijesti, a ne po nacionu, vi unistavate srpski narod rasparcavajuci mu biolosku masu, usitnjavajuci i svodeci na male, rastrkane grupice, koje na kraju mogu biti lako progutane u masi tih drugih, u stvari vise drugonazivnih nego drugacijih naroda koji svoje postojanje dokazuju srpskim nepostojanjem i svoju velicinu grade ne svojim uzdizanjem, vec unizavanjem Srba. To je u pozadini i ovog zahtjeva i ove odluke s kojom struka nema nikakvu vezu.

Goran Matić -Split

pre 6 godina

(maram.ba, 12. januar 2018 11:59)
Prvi hrvatski rječnik - Faust Vrančić, 1595 godine (36 godina prije tog vašeg bosanskog ;) )
Prvi srpski rječnik - Vuk Karadžić (koji je kopirao gomilu riječi iz prethodnih hrvatskih rječnika), 1818 godine, dakle, tek 223 godine poslije hrvatskog. ;)

Vladan

pre 6 godina

Ja smatram da Crna Gora treba da bude samostalna država ako tako njen narod želi. CG je bila država kad mnoge "nove" to nisu bile. Odnos Aleksandra Kardjordjevića i srpske elite nakon Prvog rata prema dinastiji Petrović i državnosti tadašnje CG je bila velika greška i smatram da bi sve bilo drugačije da su se srpski kralj i Vlada onda poneli drugačije. Verovatno ne bi bilo ni ove rasprave oko jezika. Ali, dobro, bilo je šta je bilo, sad je ovako kako jeste. Mislim da je ta priča oko novih jezika na prostoru bivše SFRJ rešavana više na političkom nego na lingvističkom i stručnom nivou, ali kao što neko ovde reče, ako već ne možemo da se dogovorimo da su to razne varijante južnoslovenskog, onda neka budu srpski, hrvatski, bošnjački, crnogorski. Ipak, jednu stvar hoću da pitam, bez ikakve ironije: Kakve veze ima izraz "Montenegro" sa Crnom Gorom? To je na italijanskom jeziku, nije na engleskom, jel' da? Zasto je međunarodno ime Crne Gore na italijanskom jeziku? Što ovi u USA crnogorski jezik zovu "montenegrin"? Zašto crnogorski sportisti na svojoj opremi Crnu Goru označavaju sa "Montenegro"? Naravno da imaju pravo na to, ali me zanima odakle taj izraz...? Nije valjda da je to krenulo od one Bajagine pesme...? Unapred zahvalan, pozdrav svima!

drazen

pre 6 godina

Crnogorci nijesu ni od koga primili jezik ! A naročito ne iz Srbije ! Ako ste išli u školu znate da je Vuk Karadzic išao po Crnoj Gori i Hercegovini i da je našao da se najčistije govori u dijelu oko Nikšića i prema Hercegovini i od toga napravio jezik koji je nazvao Srpski. U Crnoj Gori se tada govorilo na taj način dok se u Srbiji još uvijek govorilo staroslovenski. Ako ne vjerujete pročitajte kojim jezikom govori Njegoš a kojim Dositej Obradović - dva svijeta ! A što se tiče ove tobožnje Njegoševe posvete, to je dokazani falsifikat, prvo to niko nikad nije prikazao bilo kojem naučniku i toga primjerka Danice jednostavno nema a i zamisli da veliki Njegoš ostavlja nekom posvetu na djelu koje uopšte nije on napisao - smiješno !

sale

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.
(objasnjenje, 12. januar 2018 10:10)

Zapravo, američki nacionalni identitet JESTE bio građen na mržnji prema svemu engleskom, a malo je falilo da prvi službeni jezik u novoformiranim SAD bude Nemački!

Sve do prvog svetskog rata Amerikanci jesu svoj jezik ponekad zvali "American" (možete naći novine štampane za saveznike u Francuskoj gde se spominje "američki jezik").

Poenta je da je politika od danas do sutra (ili makar od danas pa za 100-200 godina), a istina i razum uvek mogu da sačekaju da se strasti smire pa da se ponovo jave za reč.

drazen

pre 6 godina

Uzmite braćo Srbi sad Gorski vijenac u ruke i čitajte. Više od pola riječi nećete razumjeti. Zato vam je i 1927. Bogosavljević preveo Gorski vijenac na srpski ! Zamisli - čovjek preveo sa srpskog na srpski ! Da vam Vuk nije donio iz CG i Hercegovine jezik i standardizovao ga, i dalje bi ste govorili : "ljubovije, nesretenije, božastvenije itd ..." ko prije njega ... A i tako ste ga zvali "ćopavi" i ćerali od sebe kad god ste mogli ... puštite mitove više, svi vidimo đe su vas doveli !

milojko

pre 6 godina

kada pitate skota ili irca kojim jezikom govori on kaze engleskim a sva tri naroda kada pricaju svoj jezik izmedju sebe se ne razumeju a tek velsanin...ali dobro primitivizam i malogradjanstina je poznata i po tome sto da bi se neko dokazao,pokazao i istakao na sve je spremana pa i na najvece blamaze... srbima bih pozeleo da ono sto su nam pradedovi ostavili u nasledje cuvamo a tu su i jezik i pismo koji bi trebalo zakonom zastititi i vratiti kao glavno pismo...ovde se ne radi o srbovanju nego o ocuvanju identiteta i o lepoti te cirilice koju samo par naroda gaji u svetu...u crnoj gori i svuda od trsta do soluna svi su po dnk uglavnom srbi ali oni se mnogi tako ne osecaju... koji se tako osecaju neka u miru zive sa susedima i neka cuvaju nasledje svoje..."...oj punice djevojacka majko..." rece milic barjaktarevic pre 300injak godina na srskom, cistom...

Ante

pre 6 godina

Meni nikakav problem da ja pricam srpski. Ali je li vama problem da pricate hrvatski? Jel vam problem sto usput pricate i turski?
Sasvim se mi dobro razumijemo, naravno. Jer smo slaveni, stoljecima jedni kraj drugih, krali jedni od.drugih, i od svih koji su nas silovali tu, sa svake strane.
To sto.se mi razumijemo, ne znaci da bi moj pradjed Duje ista razumio nekog pravoslavnog svecenika iz istog razdoblja. I obrnuto. Doduse, i ja imam problem, da razumijem mnoge rijeci, kontekst, a neki Srbin da to procita, nema sanse..prije bi Talijan to razumio.
I takav jezik, uzmite u obzir i cakavicu, stokavicu, sve je to evuliralo, kao i srpski jezik. Ako je bio srpsko-hrvatski, to je vjerovatno najtocniji naziv ovog sto danas pricamo, uza sve te razlike, i one silom nabacane.
Dakle, ova mjesavina svega i svaceg bi se trebala zvati:
"srpskoturskahrvatskoitalijanskanjemackoruskoengleskokavkaskohindu jezik". Kod jezika: :"LOL"

steva

pre 6 godina

Dok se mi grlimo s Rujama poništiće nas kao naciju. Napraviše države, od Srpskog napraviše pet jezika, svojataju naša kulturna dobra.

lebovitz

pre 6 godina

Nije crnogorski varijanta srpskog, kad je i sam srpski varijanta. Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski u stvari ne postoje kao jezici, postoji jedan jedini policentrični jugoslovenski jezik koji kao takav postoji već 200tinjak godina. Sve ostalo nije lingvistika, nego politika. Tanasić kaže da je jezik sredstvo objedinjavanja naroda, što nije tačno. Da jeste, danas bi skoro cijela Južna Amerika bila jedna nacija, čitav arapski svijet takođe, itd. Samo na Balkanu i u Indiji/Pakistanu vrijedi floskula "nacija je jezik", i to je glavni razlog zašto se sve ovo dešava. Da bi ste bili nacija, morate imati svoj jezik - sindrom malih razlika prilikom formiranja identiteta koji ne postoji na toj razini.

expert

pre 6 godina

Leskovački i pirotski je meni kao nekom ko govori srpski teže razumeti nego crnogorski koji je postao zvanicno novi jezik.
(golub pismonoša, 12. januar 2018 09:04)

A meni koji sam sa juga lako je razumeti beogradski, kako to?

Butragenjo

pre 6 godina

Zapad jedva ceka bilo kakvu inicijativu koja bi za rezultat imala eroziju srpskog nacionalnog i duhovnog bica I identiteta. Odmah podrzavaju takve predloge, bez obzira da li o tome ista znaju. Koliko je to sve vec postalo mucno, podlo, bezocno I providno. No, to njih ne sprecava da to I dalje rade. Potpuno je jasno, istorijski dokazano, na kraju I logicno I zdravorazumski da se svi na ovim podrucjima sluze srpskim jeziko. Sve ostalo je jako nezrelo, promaseno, kratkog daha, bas poput onih kvacica u "crnogorskom" jeziku kod reci sekira, sedim, sutra. Narode Srpski, polako I dostojanstveno sa verom u Boga. Istorijski spisi su na nasoj strani. A, sve to sto pokusavaju da sakriju I sklone, pre ili kasnije ispliva. Tako je Mavro Orbini bio iza sedam brava, pa je isplivao! Spaljivali su spise I Milosa Milojevica, pa je nesto I preostalo. Bog o svemu vodi racuna. Hristos se rodi.

nebeski posmatrac

pre 6 godina

Engleski je jezik Engleza koji je opsteprihvacen jer su bili najveci kolonizatori - Jezik kojim mi svi kao starosedioci (u drugoj liniji) pricamo nije jezik Srba koje smo mi doneli drugim narodima kolonizacijom vec su tim jezikom govorili sva slovenska plemena koja nisu samo srpska ali bili smo najajci (da ne upotrebim neki drugi izraz) u objedinjavanju raznih plemena u srpska, i stvaranju drzava davajuci srpski pridjev i ime gde god smo mogli i razvojem nacionalnih simbola - Vizantija je to debelo podrzala zbog pravoslavizacije tih prostora. E sto mi nismo Englezi pa se drugi ne otimaju o jezik i nasu krunu, to je druga stvar.

maram.ba

pre 6 godina

Prvi rijecnik BOSANSKOG jezika je nastao 1626 god a stampan 1631 godine. Negatori, uzalud vam trud sviraci. 200 godina prije svih drugih rjecnika na ovim prostoria. Googlajte.

Salerno

pre 6 godina

a zasto srbima smeta cg jezik???? zasto ne bi oni radili kako se njima cefne, jel moraju dobiti dozvolu od srbije za svoj jezik? ili dozvolu treba dati amfilije precasni.

dzedaj

pre 6 godina

to je iskljucivo politika. to znaju i oni koji kazu da nije.

ja sam pak jedan od rijetkih koji i dalje pise srpsko-hrvatski i na CV-u i na popisu.

Ivan

pre 6 godina

Nisam lingvista, ali ovo treba ozbiljno shvatiti, da ne bude kasno. Deca nam po ulici i školi, u verbalnoj i neverbalnoj komunikaciji, ma šta deca i mi polako, sve više koristimo neke engleske reči, skraćenice, a imamo toliko izraza na srpskom jeziku. Pišemo š kao s, ć kao c i itd... Haos u novinama, na televiziji, moramo ozbiljno da se zamislimo...

momke

pre 6 godina

Samo se spinuju neke gluposti, ovaj narod za zaludjuje glupostima. Narod jedva sastavlja kraj sa krajem, a vrte se ovakve gluposti. Da imamo standard kao USA bas bi nekog bilo briga kojim jezikom prica.

jox

pre 6 godina

pa da, ali hrvatski više nije srpski jezik i postoji namera da to postane kroz 30 godina jedan potpuno drugačiji jezik. već se teže razumemo. slična je namera i sa crnogorskim zato se i imenuju polako svi... Kao što se Kiprani i Grci ne razumeju više

Ne vidim u čemu je problem, dokle ćemo da gledamo tuđa posla. Nismo više ista država, umesto ovog teksta treba da pišemo o tome kako da sačuvamo i ovo malo srpskog što nam je ostalo

edukacija

pre 6 godina

crnogorski jezik je cista politicka odluka kao I bosanski jer ne mogu da govore srpski da ih ne podseca na ono sta su, kad stvaras vestacku naciju moras I jezik da promenis, a pitate se sto ne postoji americki pa svi ljudi su svesni da je Amerika otkrivena pre nekoliko vekova I da je tu naseljen narod prvobitno iz Evrope pre svega britanci, nemci, spanci,portugalci... amerikanac nije narodnost nego geografsko poreklo a Amerika zemlja mesanog naroda gotovo citavog sveta I govore sluzbeni jezik engleski

Doktor

pre 6 godina

@ Hogar: nisi u pravu, ovde se radi o tome da englezi iz Yorka žele da od engleskog naprave na silu nekakav jorkshirski jezik. Eto to je toliko besmisleno.

LIR

pre 6 godina

Zato sto su Englezi izvorni "nosioci" Engleskog jezika - Srbi nisu, osim ako svi narodi ovdje nisu Srbi a posto nisu a izvorno su nosioci tog jezika koliko i Srbi pa se jezik moze zvati jednako i Hrvatski i Crnogorski i Bosanski...

Nikola

pre 6 godina

Odličan odgovor na pitanje koje odgovara ovako nešto. E sad kako smo dozvolili da nam to urade, da nas tako podele, to mi nije jasno. Sa njihove strane je sve jasno: "zavadi pa vladaj" ali kako smo mi tako glupi ispali.. Da smo mi jedna teritorija, jedna država, ne bi mogli nikad da rade ovo sto sad rade. Ali su uspeli da nas usitne, da nas podele, čim nas podele kreću prepucavanja i tako dalje. Majstori su manipulacuje a mi smo prosti.

Srbin

pre 6 godina

(Bosanac, 12. januar 2018 14:55)

Brate mili, zovimo ga kako god hoćete, meni je stvarno to svejedno, samo ako će svako da zna da ga svi mi govorimo i da nam svima pripada, da je zajednički i deljeni, ali da ima jedno ime koje je svima prihvatljivo i da svi možemo tako da ga zovemo, pa da završimo više sa tim!

Ali videćeš da to niko drugi neće hteti, a znam da ćemo nekako opet mi Srbi biti krivi za to, jer mi moramo biti krivi za sve.

Predlažem ovako: dogovorite se vas tri naroda kako će se jezik zvati, a mi ćemo kao fol biti protiv, pa neka nas kao, svet natera da i mi (nerado) prihvatimo i jedino onda će se ova priča jednom privesti razumnom razrešenju. Može Hrvatski, može Bosanski, može i Crnogorski, ili koji god novi naziv, Junački, Govorski, Savski, Drinski, Pivski ( oho :-) ), Tarski (a ne Tatarski), Neretvanski, ...

Preki

pre 6 godina

Jezici nastaju i nestaju. Kao i drzave. Ne bih imao nista protiv da bilo koja susedna zemlja zove svoj jezik kako god zeli. Recimo da Rumuni proglase da govore Tunguski . Ali gradjani Rumunije ne mogu tek tako ovde da dolaze da studiraju, zaposljavaju se ili leče. Ne mogu da svakih 20 godina, u zavisnosti kako koji politički vetar dune, kazu da su cas Srbi cas Tunguzi. Moramo zaokružiti drzavu jednom za Svagda i brinuti o budućnosti ljudi koji žive ovde a ne tamo "negde". Zasto bi mi bilo koji drzavljanin druge nezavisne zemlje bio drazi od Rifata iz Pazara, Janoša iz Subotice, ili Mareka iz Backog Petrovca. Svi koji zive ovde i plaćaju porez,rade, doprinose nesto svima nama i nasoj deci i zaslužuju pažnju.

Lingvista

pre 6 godina

Ako Srbi, Hrvati i Bosanci imaju pravo da zajednicki jezik kojim se koriste zovu kako oni hoce i kako i je volja, zasto ne bi i Crnogorci imali to isto pravo? A sto se lingvisitke tice, tu nema spora. Svi ti narode govore istim policentricnim jezikom, nekad poznatim pod nazivom "srpskohrvatski", "hrvatskosrpski" i "hrvatski ili srpski". ili, u lingivisici, "zapadnojuznoslovenski jezicki dijasistem". Za utehu, nista to nije posebno kad se isti jezik naziva razlicitim imenima. i mnogo veci jezici imaju slicnu sudbinu, npr. severnonemacki (danski, svedski), ili hindustanski (hindi, urdu), itd.

WestSerb

pre 6 godina

Rasprava o nazivu jezika nije dnevno politička tema. Senzacionalistički pristup šteti međusobnim odnosima i raspiruje bespotrebne podele i zađevice. Ako na trenutak zaboravimo (među)nacionalne turbulencije, višak adrenalina, vlastite frustracije i plitkoumne medijske trovače, složićemo se da govorimo jednim jezikom - južnoslovenskim! Srpski, hrvatski i ini su varijeteti, tj. predmet politike, a ne lingvistike. Voleo bih da moj, srpski narod, pokaže zrelost, etničku i naučnu emancipovanost i prekine sa isključivošću prema svima koji ne misle kao mi (ili kao trenutna politička elita). Imati razumevanja za malobrojniju braću, njihov strah od nestajanja ili stapanja, nije slabost, već čin hrabrosti i čojstva. Jedino zdrav razum nam svima može pomoći.

uf uf

pre 6 godina

Srbiji bi bilo mnogo bolje da brine svoje, a ne tuđe, brige. Srbija vodi krivu politiku već dugo i ta politika je doživjela slom ali Srbija ništa nije naučila i dalje vodi istu politiku. Da Srbija nije vodila ratove 90-ih, Srbija ne bi imala tragičnig 30 godina, plus trajne tragične posljedice. Srbija bi danas mnogo bolje politički i ekonomski stajala da nije vodila krivu politiku. Da je Srbija gradila Srbiju i institucije u Srbiji, da se brinula o pravnoj državi, o ekonomiji, o kažnjavanju kriminala, mita, zloupotrebe položaja, Srbijanci bi danas pristojno živjeli. Ali Srbija i dalje vodi tuđe brige a svoje probleme ostavlja da bujaju. To ne može dobro završiti.

Negativni

pre 6 godina

Udješ u Nato i dobijes jezk a i Nobelova nagrada nije daleko. Seto sam se intervijua Dobrice Ćosića i kad su mu u jednom trenutku nudili Novela ako postane Predsednik Jugoslavije...Na zelenoj pijaci ima više morala i ljudskosti ili ti čojstva nego u današnjoj svetskoj politici koja je zatrovala sve pore života.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Sloba, 12. januar 2018 11:06)

Ne širi neistine i mitove. Ćosiću nikada nije nudjena nikakva Nobelova nagrada. Prvo, Ćosić je drugorazredni pisac, pa nikada nije ni mogao da dodje to te nagrade. Drugo, to što ti misliš da u svetu, kao u Srbiji, možeš nekoga da podmitiš pa da dobiješ Nobelovu nagradu, to samo govori o tvom zastrašujućem neznanju i površnosti.
Što se jezika tiče, on je Srpsko-hrvatski ili Hrvatsko-srpski, sve ostalo je političko zatupljivanje i zadovoljavanje najnižih poriva jadnih balkanskih paganskih plemena. Na svim validnim svetskim univerzitetima možete studirati samo Južnoslovensku grupu jezika gde su varijante srpska ili hrvatska.
Uostalom, neki jezik ne može da pripada odredjenom narodu već isključivo podneblju i ljudima medju kojima se govori. Kao što ćirilica ne mora nužno biti srpska ili makedonska, već i hrvatska i bosanska...
Danas obrazovana deca govore po dva strana jezika, a kamoli da ne mogu da razlikuju balkanske gluposti. Okanite se više budalastih podela.

Prljavi pupak

pre 6 godina

Ako ćemo iskreno,bez politike i osvajačkih ambicija,izvorno ne postoje ni srpski,ni hrvatski,ni bosanski,ni crnogorski,sve je to jedan jezik,nastao kompilacijom jezika osvajača koji su nas vjekovima potčinjavali na ovim prostorima.To što je jedan narod bio politički ,etnički i vjerski dominantniji,pa u tom momentu nametnuo naziv jezika,to je druga stvar.Naziv jezika na ovim prostorima je isključivo polotičko,a ne lingvističko pitanje.Pa sjećate se na Slagalici igre,u kojoj je svake večeri bilo pitanja - Iz kojeg jezika potiču ove naše riječi? Tako da treba staviti tačku na ovu temu...

Susjed

pre 6 godina

Šalu na stranu, dolazi do nesporazuma jer i mi i vi na bitnim mjestima stavljamo podobne, a ne sposobne. Dakle, ono što znamo pod hrvatski je krovni naziv za hrvatske jezike (kajkavski je kodificiran prije par godina kao zaseban jezik, čakavski je u postupku), a zapravo se misli na književni hrvatski jezik, koji je, baš kao srpski, baziran na istočnohercegovačkom štokavskom narječju, i jedino ta dva su međusobno razumljiva; kajkavski je, recimo, međusobno razumljiv sa slovenskim. Da je hrvatski=srpski, u tom slučaju bi i slovenski=srpski, što očito ne može biti istina. Ako vam je lakše shvatit, ono kad kažemo da netko priča španjolski, misli se zapravo na kastilijanski. Jer španjolski jezik je također i katalonski, a očito je da su dva različita jezika.

Ilirski pokret, koji je iznjedrio umjetni 'hrvatsko-srpski' je ništa drugo doli proizvod austrijskog imperijalizma, koji su htjeli anektirati nezavisnu Kraljevinu Srbiju pod hrvatski dio novog Austro-ugarsko-hrvatskog carstva (politika trijalizma), čime, očekivano, Srbi nisu bili oduševljeni, pogotovo Gavrilo Princip, i svi znamo kako je to završilo. Austrija zakuhala, a Srbija okrivljena za sve. I sad imamo grotesknu situaciju gdje Srbi još uvijek inzistiraju da je 'hrvatsko-srpski' jedan jezik, nesvjesno gurajući instrument austrijskog imperijalizma koji je toliko boli nanio srpskom narodu. Definicija ludosti!

CiNick

pre 6 godina

Rudimenti crnogorskoga jezika mogu se cut samo tamo dje ima Crnogoraca i njinijeh potomaka, bez obzira kako se danas izjasnjavaju, od Zrmanje do Morave. Danas pak jedino se u CG, sto je i logicno, zbori crnogorski i samo Crnogorci razumiju i osjecaju duh toga jezika. Literatura pisana crnogorskijem jezikom starija je od one pisane i srbskijem i hrvatskijem jezikom. Crnogorci oduvijek zive na svoju zemlju, oduvijek zbore svojijem jezikom, iako su se u potomnjijeh sto godina sve vlasti trudile procerat njin jezik i nametnut strani, srbskohrvatski, kojega su umjeli zvat i srbskijem, sto je daleko od istine. Sad su stvari dosli na svoje mjesto i dalje razprave su jalove.

Gojko

pre 6 godina

Belgijaci govore tri jezika.Sluzbeno. Nemacki, njih oko 2%.Valonski, njih oko 42%, i flamanski njih oko 56%. Flamanski je zapravo holandski,a valonski francuski. Eto, i tamo su nastala dva nova jezika i sve ok. Od holandskog je u Juznoj Africi nastao Afrikaans i njime govori oko 11 miliona ljudi u J.Africi i jos milion u Namibiji.

Veljko

pre 6 godina

Za informaciju, u Jugoslaviji nikada nije postojao samo srpski kao sluzbeni.U Kraljevini su to bili srpski, hrvatski i slovenački, a u SFRJ srpskohrvatski ili hrvatskosrpski, slovenački, makedonski i jezici narodnosti.Raspadom zemlje raspao se i sh odnosno hs jezik.

vlad3

pre 6 godina

A sto bi se jezik zvao srpski u svakoj bivsoj jugoslovenskoj republici ? Istina je da se radi o istom jeziku i da solucija umnozavanja jeziku nije optimalna. Treba mu zato naci zajednicku nominaciju prihvatljivu za sve drzave. Zasto ne jugoslovenski ili juznoslovenski?

Branko

pre 6 godina

(Milica, 12. januar 2018 10:24) # Link komentara
Vaš glas je zabeležen - hvala na trudu.

Bravo Milice, potpuno ste u pravu.
Cetiri naroda na Balkanu imaju isti ili veoma slicne jezike.
Zasto bi pripadao samo jednom narodu?
Usporedba sa engleskim i americkim je potpuno besmislena.
Amerika je nova drzava, sastavljena od mnostva nacija, koje su prihvatile engleski kao sluzbeni jezik i ne zele da drugacije zovu.

dragan

pre 6 godina

Nacionalizam je do apsurda doveo pitanje o tome kako se naziva jezik koim govorimo. Ako postoje ljudi koji kazu da govore crnogorski onda taj jezik postoji i to je to. Svaka nacija ima pravo da svoj jezik naziva kako god zeli. Za nase akademike bi bilo bolje da ponekad vise cute. Sacuvali bi dostojanstvo titula koje nose i cast instutucije. Prosto naterati neki narod da svoj jezik naziva srpskim ako on to ne zeli je glupost. Amerikanci jezik koim govore nazivaju engleskim zato sto to zele. Uostalom vec danas mnogi tu varijantu jezika nazivaju americki-engleski i to pravo im niko ne moze i ne treba osporiti. Sada te price da svi na balkanu govore sprskim jezikom samo eto to ne zele priznati su pomalo bolesne. Cak i ta priva da sprki jezik ima dve varijante knjizevnog jezika ( ekavska i ijekavska varijacija jezika ) je promasena. Ni jedan jezik na svetu nema dva dijalekta kao osnovu za svoj stadnardni knjizevni jezik. To bi akademik svakako trebao da zna. Prica da su Hrvati Srbima oteli jezik je takodje sa one strane zdravog razuma. Istina je da su u 19 veku Srbi bili u vecini ti koji su govorili ijekavski da su Hrvati bili manjinski govornici toga idioma je tacna ali koga danas to briga? Uostalom ako su Hrvati Srbima uzeli jezik, Srbi su Hrvatima ukrali pismo, pa danas malo ko brani sprksi jezik pisuci cirilicom, nego koriste latinicu koju su hrvatski kjizevnici Ilirci u proslom veku prilagodili svom jeziku. Ali takodje sta koga to danas briga? Neka svako zove jezik kako zeli

читалац

pre 6 godina

Ja licno kazem da pricam naski, a u inostranstvu kad neko pita onda srpsko- hrvatski.
(stoliv, 12. januar 2018 09:21)

А ја у иностранству кажем — некадашњи српскохрватски.

Marko

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.
(objasnjenje, 12. januar 2018 10:10)

U potpunosti se slazem,ali tu kao izuzetke mozemo navesti da ne postoji ni Irski jezik, kao ni skotski - nacija koje postoje kroz vekove,nisu izmisljene i celu istoriju su na totalno razlicitim talasnim duzinama od Engleza, ali nisu toliko iskompleksirani da ne priznaju da govore istim jezikom.
Irski jezik doduse postoji, lingvisticki je priznat ali njime danas govori svega 30ak hiljada Iraca u svetu, kao sto postoji i hrvatski (cakavski) koji je odavno nestao na slican nacin kao i irski.
U istoriji lingvistike nikada nisu zabelezni tragovi postojanja bilo kakvog crnogorskog i bosanskog jezika do 90ih godina prosloga veka..

mrdr

pre 6 godina

Samo se zapitajte koliko ovo problema donosi. Npr kazne vas na moru saobraćajci a vi morate da platite sudskog tumača za svaki dokument koji imate, jer sud ne priznaje srpski jezik na ličnoj karti ili vozačkoj dozvoli. Naravno da smo nazadni i zaostali jer Evropa je prebolela nacionalne države u 19. veku a mi ih tek danas pravimo.

Sale

pre 6 godina

Šta se čudimo.Jezici se rađaju i tako je to bilo oduvek. Evo u poslednjih 100 godina su bar dva jezika nastala iz nemačkog.Leseburjesch koji je službeni u Luksemburgu i Alsasisch koji se govori u Alzasu u Francuskoj. I jesu Nemci propali zbog toga?

Kruno paprikaš

pre 6 godina

Jedan kune lingvistiku (!?!?, 'ajde lingviste, ali lingvistiku), drugi se čudi što se Portugalci i Brazilci ne razumeju potpuno (kao da Vojvođani razumeju Piroćance kad ovi upotrebljavaju svoj govor), treći pominje etno-nacionalističke sukobe (šta li ti samo to znači!?), četvrti kupuje jednom mesečno "Zabavnik" pa misli da sve zna, i tako dalje i tome slično. I nije problem što je ovde "diskusija" na toliko mizernom nivou, nego što je na istom nivou i u političkim institucijama, odakle stižu naređenja za lingviste, koji obično ni sekundu ne razmišljaju pre nego što iznvere svoju struku. Niko se u svojoj plemenskoj zaslepljenosti nije setio ljudi iz tzv. etnički mešovitih brakova, kojima je privid zajedničkog jezika bio najbolje rešenje...

Boško

pre 6 godina

“Jezik služi objedinjavanju naroda i njegove kulture, čuvanju nacionalnog pamćenja, identiteta, tako je svuda u svetu, a na našem prostoru jezičkim inžinjeringom se rasparčava narodno biće i rasparčava se kultura”, navodi Tanasić.
Upravo u ovom grmu leži zec! Srpska lingvistika( i samo ona!) uporna je u negiranju činjenice da taj zajednički jezik bi morao imati i zajedničko ime. Ali. ne..isključivo se mora nazivati "srpskim" da bi se iz toga izvodio čitav nacionalni program tzv. srpskog korena svih južnoslovenskih naroda. Zato se ignoriše Deklaracija o zajedničkom jeziku i piše nova...Deklaracija o očuvanju srpskog jezika i kulture. Zato se u jednoj prilici ismeva crnogorski jezik a u drugoj od statusa i posebnosti srpskog u Hrvatskoj i BiH pravi prvorazredni politički problem

jezik

pre 6 godina

Jezik je zivo bice koje se konstantno menja. Isto tako se menjaju i nazivi za jezike. Kako ce neko da ga zove je demokratsko pravo zemlje u kojoj se taj jezik koristi. Verovatno je isto ovo pitanje postavljali i neki pra-Sloveni kada se u nekom trenutku istorije neki njeni pripadnici dosetili da jezik jednog od podplemenskih zajednica nazovu srpskim.
Verovatno bi i Amerikanci iz alergije nazvali jezik americkim, da su im se Englezi i dalje mesali u unutrasnje stvari kao sto to je to radila Srbija sa drugim republikama u poslednjih 20 godina.

padež

pre 6 godina

Nikome se silom ne može nametnuti ime jezika.
Ne može se ni milom jer su ogromne razlike u leksiku, gramatici ili pismu.
Besmisleno je ljutiti se zbog toga.
Nevažno je što se uglavnom dobro razumijemo (iako ima i onog što se ne moze razumjeti bez prevodenja i pomoći) jer to ništa ne mijenja ni u pravu na ime, ni u pravu na gramatiku ni u pravu na povijest ili na budući razvoj jezika.
Zato su sve rasprave i osporavanja besmislene jer baš ništa ne će promijeniti. Svatko će raditi po svom, koristiti svoje ime, svoje pismo, svoju gramatiku, svoj pravopis, svoju kulturnu baštinu, i graditi svoju budućnost.

Samo da nije srpski

pre 6 godina

Tzv. crnogorski jezik i pismo stvorili su hrvatski lingvist Josip Silic i jedan musliman, o cijim lingvistickim kvalifikacijama se malo zna! Dakle, trebalo je pobeci od srpskog jezika, po svaku cenu! Oni koji su stvarali taj kvazi-jezik veoma dobro znaju da je to politicki cin, jednako kao npr. ulazak u NATO-pakt! A oni koji uistinu misle da je to poseban jezik - nista o jeziku ne znaju! Umeksavanje pojedinih glasova prisutno je u svim jezicima. Kako cemo JEDAN TE ISTI GLAS izgovoriti zavisi od okolnih glasova! Npr. š t a - ovo š izgovara se tvrdo, tj. artiukulise se zubima i usnama, ali u reci l i š ć e isto to š umeksava se, izgovara u dubini usta, zbog glasa ć iza njega! Napokon, za to postoji ime, za tu grupu reci, to su šćakavizmi! Drugi primeri: pašću, dašće, (sa) vlašću... A dodir glasova S i J daje u izgovoru i u engleskom glas koji su onaj Silic i onaj Adnan proglasili crnogorskom posebnoscu (tzv. meko š, sa pola kvacice)! Naime, Englez (Amerikanac) ce reci, kad kihnete, i u nekim drugim prilikama: Bless you (BLES JU) - sto se cesto cuje kao b l e š u , sa umeksanim š! Koje je, dakle, rezultat aljkave artikulacije. Crnogorcima je taj njihov tzv. jezik utrpan od strane neprijatelja naseg zajednickog jezika, sa ciljem da ih odvoji od zajednickih narodnih korena. Napokon, pre cetvrt veka Milo je bio velikosrbin, da bi desetak godina kasnije narucio i platio poseban jezik, kako bi dokazao svima da je protiv Srba. I protiv Njegosa, koji je uvek isticao svoje srpstvo!

caca

pre 6 godina

Svi znamo da u realnom zivotu, to nicemu ne sluzi.Crna Gora koja je poslednja uspela da se otrgne od vecnih gubitnika tj Srbije, pokusavace sto je i logicno, na svaki moguci nacin da dokaze da nema bas previse veze sa Srbijom, od jezika na dalje...

kada

pre 6 godina

I danas je u upotrebi i izucava se istorija koja je pisana u komunisticko vreme. Tako je ostala nedorecena istorija zapadno od drine. Tako npr. Kladim se da vecina nikad nije cula da je prvi rjecnik bosanskog jezika publikovan skoro pa 200 godina pre vuka.Nije srbija centar univerzuma.

Objasnili!

pre 6 godina

Svi oni koji u svojim komentarima kazu da SVAKO IMA PRAVO DA NAZOVE JEZIK KAKO ZELI nenamerno potvdjuju da se radi o vestackim nazivima! Jer, da su to zaista posebni jezici - imali bi vec odavno i svoju posebnu strukturu i svoje IME! Ako su se tek juce dosetili da im treba posebno, novo ime, koje ce se razlikovati od dosadasnjeg - u skoli je nazivan sh-jezik! - to pokazuje u kakvoj se zalosnoj situaciji takvi nalaze u pogledu vlastitog identiteta! Oni bi da govore drugacijim jezikom nego sto su govorili njihovi roditelji - pa cak i nego sto su sami govorili pre 20-30 godina!?

disha

pre 6 godina

Da povucemo jednu paralelu,pre refore srpskog jezika tj.u vreme vuka,zvanican jezik u upotrebi je bio crkveno-slovenski.A danas izvorni vukov jezik u srbiji se jedino zadrzao u pojedinim delovima sandzaka. Tako da uskoro treba ocekivati novi jezik.

danijel_

pre 6 godina

Sve ima svoj kraj i početak pa tako i jezik. Standardizacija je samo fiksiranje jednog stanja, ali i sama je podložna promjenama, kako se sam jezik mijenja. Ako je današnje stanje jednog policentričnog jezika, kao engleski, takvo da se njegovi dijelovi smatraju varijantama istog, to ne znači da jednoga dana razlike neće biti tako velike da će se standardizirati kao dva odvojena jezika. I obratno: ako se dva jezika toliko izmiješaju, mogu postati varijante istog. Stalna na tom svijetu samo mijena jest, reče pjesnik.

pazarac

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.

slobodan petrovic

pre 6 godina

Ako nijeste znali, Gorski vijenac je pisan crnogorskim. Između dva rata Gorski vijenac je preveden na srpski- Gorski venac. Treba ga opet štampati.
Drugo ćirilica nije Vukovo pismo. Ćirilica je postojala prije Vuka Karadžića.
Otrijeznite se više, postoje pored vas i drugi narodi i drugi jezici na Balkanu

bodin

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze

Bosanac

pre 6 godina

Ali postoji švedski, norveški (koji su slični) finski, poljski, španski, italijanski, mađarski, češki, danski, ruski japanski, kineski..........
Da ne nabrajam više. Vi bi htjeli da se svi jezici zovu srpski.
Neka svako daje ime svom jeziku kako hoće.

Hogar

pre 6 godina

Englezi su svoj jezik donijeli u kolonije, tako da i ne može biti drugi jezik nego engleski. Na Balkanu je skroz druga situacija, ovdje su došla mnoga slavenska plemena sa istim protoslavenskim jezikom (dovoljno je pročitati povelje iz srednjeg vijeka, pa uočiti da jezik na njima više liči na ruski, nego na današnje jezike ovog podneblja). Ako se već ne možemo dogovoriti da govorimo svi jedan jezik, koji bi se zvao ''južnoslavenski'' onda neka svako svoj jezik zove kako hoće.

Bosanac

pre 6 godina

Nije sporno da je to sve jedan jezik, ali jeste sporno sto insistirate da se zove srpski. I sam naziv "srpski jezik" je politicki motivisan jer su Srbi u to vrijeme nacionalizacije bili u jacem politickom polozaju u odnosu na druge narode u okruzenju. Tim jezikom se pricalo i prije nego su ga nazvali srpskim. Kako se tada zvao? Neko ga je nazivao hrvatskim, neko bosanskim, neko srpskim i td.(ima milion dokaza u literaturi), znaci nista sporno sto se tako i danas opet nazivaju kada nismo zbog vase prepotentnosti uspjeli da se dogovorimo oko zajednickom naziva. Bi li vi prihvatili da vam se jezik zove "hrvatski", jer su ga eto Hrvati nekad iznenada tako nazvali pa sad morate i vi da ga tako nazivate, iako ste prije toga govorili srpskim, ali niste imali potrebu da ga standardizujete jer nije bilo naznake opasnosti da ce neko drugacije da ga nazove? To se jednostavno podrazumjevalo...

anonymous

pre 6 godina

A kako se niko ne zapita što svi okolni narodi, koji nesumnjivo imaju veze sa Srbijom i srpskom kulturom, ne žele ništa što je srpsko? Hajde da se zapitamo gde smo i kakvi smo postali, pa da možda krenemo ispočetka, ali samo malo drugačije. Ne može biti da smo samo mi u pravu a svi ostali u zabludi! Naravno, osim majcice nam Rusije koja je uvek kao i mi u pravu!

Razumno

pre 6 godina

Pitanje iz naslova članka je apsurdno. Američki ne postoji, jer je jezik koji prevladava u SAD donesen (i to bukvalno) iz Engleske, gdje se već otprije govorio. Jezikk kojim govore Crnogorci nije im donešen iz Srbije, niti su ga Srbi dali Crnogorcima. Zato ga Crnogorci imaju pravo zvati kako im paše. Ako bi postojao zajednički standardni jezik na području bivšeg srpsko-hrvatskog, logično bi bilo da taj jezik ima abrevijaciju BCHS, tj. da sadrži ime svih naroda koji ga koriste.

maram.ba

pre 6 godina

Prvi rijecnik BOSANSKOG jezika je nastao 1626 god a stampan 1631 godine. Negatori, uzalud vam trud sviraci. 200 godina prije svih drugih rjecnika na ovim prostoria. Googlajte.

drazen

pre 6 godina

Crnogorci nijesu ni od koga primili jezik ! A naročito ne iz Srbije ! Ako ste išli u školu znate da je Vuk Karadzic išao po Crnoj Gori i Hercegovini i da je našao da se najčistije govori u dijelu oko Nikšića i prema Hercegovini i od toga napravio jezik koji je nazvao Srpski. U Crnoj Gori se tada govorilo na taj način dok se u Srbiji još uvijek govorilo staroslovenski. Ako ne vjerujete pročitajte kojim jezikom govori Njegoš a kojim Dositej Obradović - dva svijeta ! A što se tiče ove tobožnje Njegoševe posvete, to je dokazani falsifikat, prvo to niko nikad nije prikazao bilo kojem naučniku i toga primjerka Danice jednostavno nema a i zamisli da veliki Njegoš ostavlja nekom posvetu na djelu koje uopšte nije on napisao - smiješno !

Vinčansko pismo

pre 6 godina

Nemam ništa protiv da Hrvati, Bosanci(ili Bošnjaci ne znam kako tačno sebe nazivaju) i Crnogorci naprave svoj jezik. Do tada koriste srpski sa lokalnim akcentom i blamiraju se nazivajući ga svojim jezikom. Od kada je sveta i veka na Balkanu postoje istorijiski tragovi o postojanju pisma i jezika samo dva naroda Srba i Grka. Sve ostalo je ili proisteklo iz njih ili se kasnije doselilo.

drazen

pre 6 godina

Uzmite braćo Srbi sad Gorski vijenac u ruke i čitajte. Više od pola riječi nećete razumjeti. Zato vam je i 1927. Bogosavljević preveo Gorski vijenac na srpski ! Zamisli - čovjek preveo sa srpskog na srpski ! Da vam Vuk nije donio iz CG i Hercegovine jezik i standardizovao ga, i dalje bi ste govorili : "ljubovije, nesretenije, božastvenije itd ..." ko prije njega ... A i tako ste ga zvali "ćopavi" i ćerali od sebe kad god ste mogli ... puštite mitove više, svi vidimo đe su vas doveli !

CiNick

pre 6 godina

Rudimenti crnogorskoga jezika mogu se cut samo tamo dje ima Crnogoraca i njinijeh potomaka, bez obzira kako se danas izjasnjavaju, od Zrmanje do Morave. Danas pak jedino se u CG, sto je i logicno, zbori crnogorski i samo Crnogorci razumiju i osjecaju duh toga jezika. Literatura pisana crnogorskijem jezikom starija je od one pisane i srbskijem i hrvatskijem jezikom. Crnogorci oduvijek zive na svoju zemlju, oduvijek zbore svojijem jezikom, iako su se u potomnjijeh sto godina sve vlasti trudile procerat njin jezik i nametnut strani, srbskohrvatski, kojega su umjeli zvat i srbskijem, sto je daleko od istine. Sad su stvari dosli na svoje mjesto i dalje razprave su jalove.

Zedes

pre 6 godina

Naravno da su i hrvatski i bošnjački i crnogorski jezik zapravo srpski. I naravno da su i Hrvati i Bošnjaci i Crnogorci zapravo Srbi. Naime - kao što je poznato - i Gospod Bog je Srbin pa se to podrazumijeva...

Jasno mi je da mi nećete objaviti komentar, jer vam se rugam, ali eto.

istina

pre 6 godina

Ne postoje "hrvatski", "bosanski" i "crnogorski" jezik, to je sve srpski jezik sa odredjenim finesama. Nemoguce je da su 4 razlicita jezika toliko slicna.

Pre nego sto me ovde napadnu kako sam "srpski nacionalista" zapitajte se zasto je Vuk Karadzic pocasni gradjanin Zagreba. On ih je opismenio i uveo im ovo latinicno pismo koje danas koriste, a oni jadni razbijaju cirilicne ploce misleci da imaju svoje latinicno pismo, a zapravo ih je Srbin opismenio.

Dragan

pre 6 godina

Pa kod nas su uvedena bar dva jezika.Sto se cudimo crnogorskom.Drzava Srbija priznaje bunjevacki jezik, a zapravo je to samo ikavski dijalekat hrvatskog, a vlaski jezik je zapadni dijalekat rumunskog jezika.Otkuda nam onda pravo da kritikujemo crnogorski?

Salerno

pre 6 godina

a zasto srbima smeta cg jezik???? zasto ne bi oni radili kako se njima cefne, jel moraju dobiti dozvolu od srbije za svoj jezik? ili dozvolu treba dati amfilije precasni.

stoliv

pre 6 godina

Ja licno kazem da pricam naski, a u inostranstvu kad neko pita onda srpsko- hrvatski. To su me ucili u skoli i pismene zadatke smo radili na tom jeziku. Umjesto da se ponosimo time mi se stidimo i gledamo da se sto vise razidjemo cak i po nazivu jezika.

Čovek po imenu Uve

pre 6 godina

SVI mi iz bivših nam republika SFRJ govorimo ISTIM jezikom i bez obzira kako taj jezik nazivali, to je zapravo jedan bućkuriš turskog i nemačkog jezika sa velikim uticajem mađarskog, italijanskog, francuskog i persijskog jezika sa sasvim malim ostacima izvorno slovenskih reči (a zamislite ironije mi se smejemo Hrvatima jer koriste npr. 'tiseću' i mesece u godini koji su sve slovenske reči). U poslednje vreme zbog uticaja internet kulture i sa enormnim (kao što neki reče potpuno besmislenim) uticajem engleskog jezika!
I samo vi svi nastavite da se prozivate 'čiji je stariji (veći)' dok vam deca decenijama gule paštetu, a nisu otputovala dalje od svoje kasabe!
Ajd zdravo!

Goran Matić -Split

pre 6 godina

(maram.ba, 12. januar 2018 11:59)
Prvi hrvatski rječnik - Faust Vrančić, 1595 godine (36 godina prije tog vašeg bosanskog ;) )
Prvi srpski rječnik - Vuk Karadžić (koji je kopirao gomilu riječi iz prethodnih hrvatskih rječnika), 1818 godine, dakle, tek 223 godine poslije hrvatskog. ;)

Branko

pre 6 godina

(Milica, 12. januar 2018 10:24) # Link komentara
Vaš glas je zabeležen - hvala na trudu.

Bravo Milice, potpuno ste u pravu.
Cetiri naroda na Balkanu imaju isti ili veoma slicne jezike.
Zasto bi pripadao samo jednom narodu?
Usporedba sa engleskim i americkim je potpuno besmislena.
Amerika je nova drzava, sastavljena od mnostva nacija, koje su prihvatile engleski kao sluzbeni jezik i ne zele da drugacije zovu.

Milica

pre 6 godina

Ko o čemu, Srbi o tuđim jezicima. Nije nam dovoljno šta su svi od nas pobegli, šta ostadosmo jedino izlovano ostrvo okruženo zamljama za koje smo nekad bili svet, a danas mi na njih gledamo kao na bogati Zapad. Ni krajnja beda ni odliv i opšta bežanija iz zemlje, ništa ne pomaže: Srbima je i dalje važnije ime Makedonije, na šta se žale hrvatski branioci, zašto Crnogorci svoj jezik zovu crnogorskim - sve nam je važnije od nas samih. I zato nam jeste tako kako nam jeste. Zemlja u kojoj se samo retki ludaci poput mene pitaju da li je važniji crnogorski jezik ili činjenica da dvanaest godina nisam izišla iz svog grada jer nemam ni za autobusku kartu da posetim sestru koja živi 120 kilometara od mene. Ili činjenica da me muka hvata kad sutra sedne plata, a ja od svojih 26 hiljada na računu gazdi moram na ruke da vratim 5. U koskama osećam da bi mi bilo "mnogo lakše" da Crnogorci naprasno kažu: puj pike, ne vredi, od danas nam se jezik zove srpski.

uf uf

pre 6 godina

Srbiji bi bilo mnogo bolje da brine svoje, a ne tuđe, brige. Srbija vodi krivu politiku već dugo i ta politika je doživjela slom ali Srbija ništa nije naučila i dalje vodi istu politiku. Da Srbija nije vodila ratove 90-ih, Srbija ne bi imala tragičnig 30 godina, plus trajne tragične posljedice. Srbija bi danas mnogo bolje politički i ekonomski stajala da nije vodila krivu politiku. Da je Srbija gradila Srbiju i institucije u Srbiji, da se brinula o pravnoj državi, o ekonomiji, o kažnjavanju kriminala, mita, zloupotrebe položaja, Srbijanci bi danas pristojno živjeli. Ali Srbija i dalje vodi tuđe brige a svoje probleme ostavlja da bujaju. To ne može dobro završiti.

LIR

pre 6 godina

Zato sto su Englezi izvorni "nosioci" Engleskog jezika - Srbi nisu, osim ako svi narodi ovdje nisu Srbi a posto nisu a izvorno su nosioci tog jezika koliko i Srbi pa se jezik moze zvati jednako i Hrvatski i Crnogorski i Bosanski...

Llopez

pre 6 godina

veca je razlika u jeziku izmedju Beograda i Pirota nego izmedju Beograda i Podgorice ... zivim u Crnu goru - sramota me od ove vlasti tj. ovih masona sto su uzjahali drzavu- cekam cunami zemljotres tornado da malo sredi stvari ovdje ..:

padež

pre 6 godina

Nikome se silom ne može nametnuti ime jezika.
Ne može se ni milom jer su ogromne razlike u leksiku, gramatici ili pismu.
Besmisleno je ljutiti se zbog toga.
Nevažno je što se uglavnom dobro razumijemo (iako ima i onog što se ne moze razumjeti bez prevodenja i pomoći) jer to ništa ne mijenja ni u pravu na ime, ni u pravu na gramatiku ni u pravu na povijest ili na budući razvoj jezika.
Zato su sve rasprave i osporavanja besmislene jer baš ništa ne će promijeniti. Svatko će raditi po svom, koristiti svoje ime, svoje pismo, svoju gramatiku, svoj pravopis, svoju kulturnu baštinu, i graditi svoju budućnost.

lebovitz

pre 6 godina

Nije crnogorski varijanta srpskog, kad je i sam srpski varijanta. Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski u stvari ne postoje kao jezici, postoji jedan jedini policentrični jugoslovenski jezik koji kao takav postoji već 200tinjak godina. Sve ostalo nije lingvistika, nego politika. Tanasić kaže da je jezik sredstvo objedinjavanja naroda, što nije tačno. Da jeste, danas bi skoro cijela Južna Amerika bila jedna nacija, čitav arapski svijet takođe, itd. Samo na Balkanu i u Indiji/Pakistanu vrijedi floskula "nacija je jezik", i to je glavni razlog zašto se sve ovo dešava. Da bi ste bili nacija, morate imati svoj jezik - sindrom malih razlika prilikom formiranja identiteta koji ne postoji na toj razini.

steva

pre 6 godina

Dok se mi grlimo s Rujama poništiće nas kao naciju. Napraviše države, od Srpskog napraviše pet jezika, svojataju naša kulturna dobra.

jezik

pre 6 godina

Jezik je zivo bice koje se konstantno menja. Isto tako se menjaju i nazivi za jezike. Kako ce neko da ga zove je demokratsko pravo zemlje u kojoj se taj jezik koristi. Verovatno je isto ovo pitanje postavljali i neki pra-Sloveni kada se u nekom trenutku istorije neki njeni pripadnici dosetili da jezik jednog od podplemenskih zajednica nazovu srpskim.
Verovatno bi i Amerikanci iz alergije nazvali jezik americkim, da su im se Englezi i dalje mesali u unutrasnje stvari kao sto to je to radila Srbija sa drugim republikama u poslednjih 20 godina.

rešpekt

pre 6 godina

Braćo srbi iz Cg ne brinite..vrijeme je majstorsko rešeto.Svi srbi će ponovo živjeti u jednoj državi i govoriti jednim jezikom.Svi izmišljeni jezici će iščeznuti.

caca

pre 6 godina

Svi znamo da u realnom zivotu, to nicemu ne sluzi.Crna Gora koja je poslednja uspela da se otrgne od vecnih gubitnika tj Srbije, pokusavace sto je i logicno, na svaki moguci nacin da dokaze da nema bas previse veze sa Srbijom, od jezika na dalje...

Master

pre 6 godina

Totalno nepismena nacija! Od sacice ljudi koliko ih ima mozes da sretnes mozda 5% pismenih. Ostali su klasicni crnogorci, celava glava koja sedi za volanom golfa, lezanje i cekanje leta da izda krevet za 5€. Nemam nista protiv njih ali realnostje takva. To je nacija koja ce nestati za jedan vek.

Susjed

pre 6 godina

Šalu na stranu, dolazi do nesporazuma jer i mi i vi na bitnim mjestima stavljamo podobne, a ne sposobne. Dakle, ono što znamo pod hrvatski je krovni naziv za hrvatske jezike (kajkavski je kodificiran prije par godina kao zaseban jezik, čakavski je u postupku), a zapravo se misli na književni hrvatski jezik, koji je, baš kao srpski, baziran na istočnohercegovačkom štokavskom narječju, i jedino ta dva su međusobno razumljiva; kajkavski je, recimo, međusobno razumljiv sa slovenskim. Da je hrvatski=srpski, u tom slučaju bi i slovenski=srpski, što očito ne može biti istina. Ako vam je lakše shvatit, ono kad kažemo da netko priča španjolski, misli se zapravo na kastilijanski. Jer španjolski jezik je također i katalonski, a očito je da su dva različita jezika.

Ilirski pokret, koji je iznjedrio umjetni 'hrvatsko-srpski' je ništa drugo doli proizvod austrijskog imperijalizma, koji su htjeli anektirati nezavisnu Kraljevinu Srbiju pod hrvatski dio novog Austro-ugarsko-hrvatskog carstva (politika trijalizma), čime, očekivano, Srbi nisu bili oduševljeni, pogotovo Gavrilo Princip, i svi znamo kako je to završilo. Austrija zakuhala, a Srbija okrivljena za sve. I sad imamo grotesknu situaciju gdje Srbi još uvijek inzistiraju da je 'hrvatsko-srpski' jedan jezik, nesvjesno gurajući instrument austrijskog imperijalizma koji je toliko boli nanio srpskom narodu. Definicija ludosti!

Ante

pre 6 godina

Meni nikakav problem da ja pricam srpski. Ali je li vama problem da pricate hrvatski? Jel vam problem sto usput pricate i turski?
Sasvim se mi dobro razumijemo, naravno. Jer smo slaveni, stoljecima jedni kraj drugih, krali jedni od.drugih, i od svih koji su nas silovali tu, sa svake strane.
To sto.se mi razumijemo, ne znaci da bi moj pradjed Duje ista razumio nekog pravoslavnog svecenika iz istog razdoblja. I obrnuto. Doduse, i ja imam problem, da razumijem mnoge rijeci, kontekst, a neki Srbin da to procita, nema sanse..prije bi Talijan to razumio.
I takav jezik, uzmite u obzir i cakavicu, stokavicu, sve je to evuliralo, kao i srpski jezik. Ako je bio srpsko-hrvatski, to je vjerovatno najtocniji naziv ovog sto danas pricamo, uza sve te razlike, i one silom nabacane.
Dakle, ova mjesavina svega i svaceg bi se trebala zvati:
"srpskoturskahrvatskoitalijanskanjemackoruskoengleskokavkaskohindu jezik". Kod jezika: :"LOL"

Boško

pre 6 godina

“Jezik služi objedinjavanju naroda i njegove kulture, čuvanju nacionalnog pamćenja, identiteta, tako je svuda u svetu, a na našem prostoru jezičkim inžinjeringom se rasparčava narodno biće i rasparčava se kultura”, navodi Tanasić.
Upravo u ovom grmu leži zec! Srpska lingvistika( i samo ona!) uporna je u negiranju činjenice da taj zajednički jezik bi morao imati i zajedničko ime. Ali. ne..isključivo se mora nazivati "srpskim" da bi se iz toga izvodio čitav nacionalni program tzv. srpskog korena svih južnoslovenskih naroda. Zato se ignoriše Deklaracija o zajedničkom jeziku i piše nova...Deklaracija o očuvanju srpskog jezika i kulture. Zato se u jednoj prilici ismeva crnogorski jezik a u drugoj od statusa i posebnosti srpskog u Hrvatskoj i BiH pravi prvorazredni politički problem

odgovor

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Verovatno zato sto su na teritoriji danasnje Srbije, Bosne i Crne Gore od vajkada ziveli Srbi. Ti Srbi su govorili srpskim jezikom. O tome ubedljivo svedoce svi spomenici, kao i popisi stanovnistva od momenta kada su uvedeni.

Sale

pre 6 godina

Šta se čudimo.Jezici se rađaju i tako je to bilo oduvek. Evo u poslednjih 100 godina su bar dva jezika nastala iz nemačkog.Leseburjesch koji je službeni u Luksemburgu i Alsasisch koji se govori u Alzasu u Francuskoj. I jesu Nemci propali zbog toga?

Vinetu Papadopulos

pre 6 godina

Pa odgovor je prost. Mi sa Balkana smo verovatno najiskompleksiraniji narod na svetu, pa smo u stanju da se svađamo čak i zbog jezika. Iskreno, mene lično baš briga kako će neka institucija da nazove taj jezik, ako je njima merak da postoji neki crnogorski, bosanski ili šta već, neka im bude, svi oni dobro znaju iz kog jezika potiče “njihov” :).

kada

pre 6 godina

I danas je u upotrebi i izucava se istorija koja je pisana u komunisticko vreme. Tako je ostala nedorecena istorija zapadno od drine. Tako npr. Kladim se da vecina nikad nije cula da je prvi rjecnik bosanskog jezika publikovan skoro pa 200 godina pre vuka.Nije srbija centar univerzuma.

disha

pre 6 godina

Da povucemo jednu paralelu,pre refore srpskog jezika tj.u vreme vuka,zvanican jezik u upotrebi je bio crkveno-slovenski.A danas izvorni vukov jezik u srbiji se jedino zadrzao u pojedinim delovima sandzaka. Tako da uskoro treba ocekivati novi jezik.

Prljavi pupak

pre 6 godina

Ako ćemo iskreno,bez politike i osvajačkih ambicija,izvorno ne postoje ni srpski,ni hrvatski,ni bosanski,ni crnogorski,sve je to jedan jezik,nastao kompilacijom jezika osvajača koji su nas vjekovima potčinjavali na ovim prostorima.To što je jedan narod bio politički ,etnički i vjerski dominantniji,pa u tom momentu nametnuo naziv jezika,to je druga stvar.Naziv jezika na ovim prostorima je isključivo polotičko,a ne lingvističko pitanje.Pa sjećate se na Slagalici igre,u kojoj je svake večeri bilo pitanja - Iz kojeg jezika potiču ove naše riječi? Tako da treba staviti tačku na ovu temu...

dragan

pre 6 godina

Nacionalizam je do apsurda doveo pitanje o tome kako se naziva jezik koim govorimo. Ako postoje ljudi koji kazu da govore crnogorski onda taj jezik postoji i to je to. Svaka nacija ima pravo da svoj jezik naziva kako god zeli. Za nase akademike bi bilo bolje da ponekad vise cute. Sacuvali bi dostojanstvo titula koje nose i cast instutucije. Prosto naterati neki narod da svoj jezik naziva srpskim ako on to ne zeli je glupost. Amerikanci jezik koim govore nazivaju engleskim zato sto to zele. Uostalom vec danas mnogi tu varijantu jezika nazivaju americki-engleski i to pravo im niko ne moze i ne treba osporiti. Sada te price da svi na balkanu govore sprskim jezikom samo eto to ne zele priznati su pomalo bolesne. Cak i ta priva da sprki jezik ima dve varijante knjizevnog jezika ( ekavska i ijekavska varijacija jezika ) je promasena. Ni jedan jezik na svetu nema dva dijalekta kao osnovu za svoj stadnardni knjizevni jezik. To bi akademik svakako trebao da zna. Prica da su Hrvati Srbima oteli jezik je takodje sa one strane zdravog razuma. Istina je da su u 19 veku Srbi bili u vecini ti koji su govorili ijekavski da su Hrvati bili manjinski govornici toga idioma je tacna ali koga danas to briga? Uostalom ako su Hrvati Srbima uzeli jezik, Srbi su Hrvatima ukrali pismo, pa danas malo ko brani sprksi jezik pisuci cirilicom, nego koriste latinicu koju su hrvatski kjizevnici Ilirci u proslom veku prilagodili svom jeziku. Ali takodje sta koga to danas briga? Neka svako zove jezik kako zeli

boris

pre 6 godina

U Beckom arhivu, do 1972.god. postoji samo SRPSKI JEZIK. Tako tamo pise. Sad, zovite jezike kako hocete, ali na srpskim jezikom su pisali Njegos, Ivo Andric i Mesa Selimovic. Sve ostalo je prica za dokone babe.

RexLex

pre 6 godina

Neka im je "crnogorski jezik" sa srećom. Srpski jezik u Srbiji neće biti manje vredan, niti mu je neko nešto oduzeo zbog toga. Ћирилица одавно умире, стране речи се усвајају без смисла иако постоје речи у Српском језику које одговарају, називи предузећа, ресторана, берберских и фризерских салона... су по правилу страна...то је оно што брине, а не "црногорски језик".

Gojko

pre 6 godina

Belgijaci govore tri jezika.Sluzbeno. Nemacki, njih oko 2%.Valonski, njih oko 42%, i flamanski njih oko 56%. Flamanski je zapravo holandski,a valonski francuski. Eto, i tamo su nastala dva nova jezika i sve ok. Od holandskog je u Juznoj Africi nastao Afrikaans i njime govori oko 11 miliona ljudi u J.Africi i jos milion u Namibiji.

filolog iz Borče Grede

pre 6 godina

Ako su hrvatski i bošnjački dobili status jezika, ne vidim zašto sada i crnogorski ne bi dobio. Iako je cela stvar još jedna u nizu balkanskih besmislica...

Hammer

pre 6 godina

Po zvaničnoj istoriografiji evolucija srpskog jezika je počela od takozvanog staroslovenskog jezika kojim su navodno govorili svi Sloveni to jest slovenski "narodi", odnosno plemena.

Od tog staroslovenskog jezika se izdiferencirao takozvani starosrpski jezik na kome je ispisan sijaset knjiga, žitaja, dokumenata i svega ostalog. Na tom jeziku je napisan i najstariji dokument to jest najstarija knjiga među Srba i uopšte među svim "južnim Slovenima", a to je "Miroslavljevo Jevanđelje". Taj starosrpski se po mnogo čemu razlikuje od današnjeg savremenog srpskog jezika kao što se to uostalom i antički grčki ili starogrčki razlikuje od savremenog grčkog jezika i slično.

A onda u 19-om veku Buk S. Karadžić rešava da taj jezik pojednostavi i olakša ga za učenje i njegovu svakodnevnu upotrebu to jest primenu u praksi i to je i učinio svojom takozvanom "Vukovom reformom". U skladu s tim
V. S. Karadžić je definisao i novu gramatiku, fonetska, fonološka i druga lingvistička pravila koja važe u danasnjem savremenom srpskom jeziku, između ostalog tu je i ono čuveno: "Piši kao što govoriš, čitaj kao što je napisano".

Oni koji su od tog srpskog jezika na veštački način iskreirali savremeni hrvatski jezik, takozvani bošnjački i makedonski jezik i koji danas kreiraju veštački crnogorski jezik, ako ništa drugo, ni na koji način ne mogu da demantuju i ospore da su ovi novi takozvani jezici gramatiku i lingvistička pravila preuzeli od Vuka i od srpskog jezika.

Negativni

pre 6 godina

Udješ u Nato i dobijes jezk a i Nobelova nagrada nije daleko. Seto sam se intervijua Dobrice Ćosića i kad su mu u jednom trenutku nudili Novela ako postane Predsednik Jugoslavije...Na zelenoj pijaci ima više morala i ljudskosti ili ti čojstva nego u današnjoj svetskoj politici koja je zatrovala sve pore života.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Sloba, 12. januar 2018 11:06)

Ne širi neistine i mitove. Ćosiću nikada nije nudjena nikakva Nobelova nagrada. Prvo, Ćosić je drugorazredni pisac, pa nikada nije ni mogao da dodje to te nagrade. Drugo, to što ti misliš da u svetu, kao u Srbiji, možeš nekoga da podmitiš pa da dobiješ Nobelovu nagradu, to samo govori o tvom zastrašujućem neznanju i površnosti.
Što se jezika tiče, on je Srpsko-hrvatski ili Hrvatsko-srpski, sve ostalo je političko zatupljivanje i zadovoljavanje najnižih poriva jadnih balkanskih paganskih plemena. Na svim validnim svetskim univerzitetima možete studirati samo Južnoslovensku grupu jezika gde su varijante srpska ili hrvatska.
Uostalom, neki jezik ne može da pripada odredjenom narodu već isključivo podneblju i ljudima medju kojima se govori. Kao što ćirilica ne mora nužno biti srpska ili makedonska, već i hrvatska i bosanska...
Danas obrazovana deca govore po dva strana jezika, a kamoli da ne mogu da razlikuju balkanske gluposti. Okanite se više budalastih podela.

vlad3

pre 6 godina

A sto bi se jezik zvao srpski u svakoj bivsoj jugoslovenskoj republici ? Istina je da se radi o istom jeziku i da solucija umnozavanja jeziku nije optimalna. Treba mu zato naci zajednicku nominaciju prihvatljivu za sve drzave. Zasto ne jugoslovenski ili juznoslovenski?

BO

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)
@
Ne postoji delo slicno Miroslavljevom jevandjelju na bosanskom ili crnogorskom jeziku iz tog vremena. Posveceno je srpskom knezu Miroslavu vladaru Zahumlja namenjeno njegovoj zaduzbini crkvi sv.Petra i Pavla u Bjelom Polju. Kako onda da pricamo o bosanskom i crnogorskom jeziku? Prelistaj koji god hoces istorijski izvor iz srednjeg veka i naci ces samo pominjanje srpskog jezika i brojne dokumente pisane njime. Drzava Srbija ima zvanicne tragove postojanja iz XI veka, svedocanstva o pismenosti iz X veka, nezvanicno i mnogo ranije. Istorijske cinjenice su razlog zasto je jezik srpski a sve ostalo njegove podvarijante.

Samo predlazem

pre 6 godina

Ma neka ih. Daleko im lepa kuca. Ja bih svim ex yu drzavama uveo da moraju da polazu za sertifikat srpskog jezika i to minimum B2 nivo ako zele da studiraju i zive u Srbiji. Naravno, izlazak na test bi kostao 200 Eura i ne bi ga bilo lako poloziti. Na kraju krajeva, svugde u Evropi covek mora da donese sertifikat o poznavanju jezika zemlje u kojoj zeli da zivi ako mu je maternji jezik drugaciji od zemlje u koju dolazi.

xyz

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Zato što je srpska intelektualna elita na čelu sa inteligentnim pojedincima uvidela značaj pismenosti i potrebe standardizacije narodnog jezika mnogo pre nego što su bosanski (i srbijanski) muslimani rešili da postanu Bošnjaci ili Crnogorci da svoje ime iz geografskog razviju u nacionalni pojam.
Nove države su nastajale i nastajaće ali to nije razlog da se izmišljaju novi jezici iako ne sporim da iz jedne nacije mogu da se razviju nove (uz odgovarajuće kulturološke promene). Mada, nije dovoljno da jedan deo populacije proglasi novu državu ili da promeni religiju da bi uopšte postao narod a kamoli da odjednom polaže pravo da svoje ime koristi za zvaničan naziv jezika kojim govori pa još i da pokuša da ga nametne matičnom.
Dokaza za to je mnogo. Niko ne spori austrijsku naciju, ili američku ali se zna kojim jezikom govore.

Realno stanje

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze
(bodin, 12. januar 2018 09:12)

Druze, nama su i osnivaci drzave Stefan Nemanja, Sv. Sava i Karađorđe poreklom iz danasnje Crne Gore. Njegos je pisao Vukovom reformisanom azbukom, srpske narodne epske i lirske pesme su pisane na ijekavici. To ne znaci da su oni po naciji Crnogorci, niti da je ijekavica manje srpska.

Realno stanje

pre 6 godina

Srpski i hrvatski su varijante. Ni te razlike nisu dovoljne za razdvojenost jezika (najveca razlika u leksici, takodje na silu stvarana kod Hrvata). Ovo sto nazivaju crnogorskim, nije cak ni varijanta srpskog jezika. To jeste srpski jezik ijekavskog izgovora.

Neki cudni ljudi

pre 6 godina

Klasicna politicka budalastina. Evo ja sam iz Crne Gore i ne znam nikog iz mog okruzenja ko kaze da govori crnogorski. Svi kad pricaju koriste termin "sprski". A ovi sto ne razumiju srpski pitam se kako ga razumiju kad odu u Beograd. Crnogorska vlast je naravno sve u cilju dugorocnog licnog bogacenja gradila crnogorski jezik na mrznji prema svemu srpskom. Time su pljunuli na Njegosa, najvece crnogorsko blago. Nemam sta vise dodati na ovu temu.

Butragenjo

pre 6 godina

@Susjed

Pritelju, sve sam lepo razumeo sta si napisao. Dakle ti pricas, I to jako lepo, srpskim jezikom. To nema ama bas nikakve veze sa uzasima koji su se desavali u poslednjih 25 godina na ovim prostorima. Nema mesta mrznji, zavisti, zlobi. Srecno svima, puno ljubavi I pameti da se ne ponovi isti scenario. Ali, istina je samo jedna I kada je srpski jezik u pitanju I srpski koreni I to dokle oni sezu. Svako dobro komsija, puno srece u novoj godini, budi zdrav I uspesan!

box

pre 6 godina

@A kako se niko ne zapita što svi okolni narodi, koji nesumnjivo imaju veze sa Srbijom i srpskom kulturom, ne žele ništa što je srpsko? Hajde da se zapitamo gde smo i kakvi smo postali, pa da možda krenemo ispočetka, ali samo malo drugačije. Ne može biti da smo samo mi u pravu a svi ostali u zabludi! Naravno, osim majcice nam Rusije koja je uvek kao i mi u pravu!

To sto ti pricas je legitimno i moze biti istina al to sto nas komsije ne vole nece promeniti cinjenicu da govore srpskim jezikom kako god ga nazivali. Ovo je (ili bi trebalo da bude) stvar nauke i istine a ne politickog opredeljanja.
Ako sam npr. ja posten covek a troje mojih komsija dogovore da sam ja lopov to me sustinski ne cini lopovom.

momke

pre 6 godina

Samo se spinuju neke gluposti, ovaj narod za zaludjuje glupostima. Narod jedva sastavlja kraj sa krajem, a vrte se ovakve gluposti. Da imamo standard kao USA bas bi nekog bilo briga kojim jezikom prica.

Kaludjer

pre 6 godina

Meni su Crno gorci hit, u njihovu azbuku su ubacili dva slova, koja nepostoje. Sve drzave bivse zemlje koriste 99 posto Vukovih pravila. Svi jezici Balkana, sem Albanskog su slicni. U Austriji se neprica Austriski, nego Nemacki. Zato Balkan i tapka u mestu, samo mi mozemo da nadjemo problem gde da nema!!!

Lingvista

pre 6 godina

Ako Srbi, Hrvati i Bosanci imaju pravo da zajednicki jezik kojim se koriste zovu kako oni hoce i kako i je volja, zasto ne bi i Crnogorci imali to isto pravo? A sto se lingvisitke tice, tu nema spora. Svi ti narode govore istim policentricnim jezikom, nekad poznatim pod nazivom "srpskohrvatski", "hrvatskosrpski" i "hrvatski ili srpski". ili, u lingivisici, "zapadnojuznoslovenski jezicki dijasistem". Za utehu, nista to nije posebno kad se isti jezik naziva razlicitim imenima. i mnogo veci jezici imaju slicnu sudbinu, npr. severnonemacki (danski, svedski), ili hindustanski (hindi, urdu), itd.

Victorinox

pre 6 godina

Kada je svojevremeno išao crnogorski referendum za nezavisnost, iskreno sam se bojao da ne uspe, a kada je prošao, ja i kum smo načeli bocu premijum viskija (single malt, 12 godina). Vidim da bivšim zemljacima dobro ide, ušli u NATO, plate po zvaničnim podacima 20% veće nego ovde, i drago mi je zbog toga. Sa druge strane, stepen bliskosti koji prema njima osećam je na nivou onoga što osećam prema italijanima ili argentincima (možda i nešto niže, jer dole nemam tako bliske prijatelje). Opet, negde videh neverovatan podatak da bi 20% stanovnika Crne Gore koji bi želeli da odu u inostranstvo za novo boravište izabrali prokaženu, rusofilsku i antievropsku Srbiju (a đe drugo no u Beograd, naravno); paradoksalno u odnosu na naš trenutni status. Sumnjam da su procenti ovde isti, pošto u zamenu za škaljarske i kavačke umetnike kojih je pun Beograd niko nije otišao dole, bar ne u tom broju. Što se tiče jezika, mogu da proglase i budvanski sanskrit ili cetinjski svahili, za mene je to potpuno irelevantno. Bivši prijatelji, bivši zemljaci i bivše žene imaju jednu zajedničku osobinu: svi su bivši.

Srbin

pre 6 godina

(Bosanac, 12. januar 2018 14:55)

Brate mili, zovimo ga kako god hoćete, meni je stvarno to svejedno, samo ako će svako da zna da ga svi mi govorimo i da nam svima pripada, da je zajednički i deljeni, ali da ima jedno ime koje je svima prihvatljivo i da svi možemo tako da ga zovemo, pa da završimo više sa tim!

Ali videćeš da to niko drugi neće hteti, a znam da ćemo nekako opet mi Srbi biti krivi za to, jer mi moramo biti krivi za sve.

Predlažem ovako: dogovorite se vas tri naroda kako će se jezik zvati, a mi ćemo kao fol biti protiv, pa neka nas kao, svet natera da i mi (nerado) prihvatimo i jedino onda će se ova priča jednom privesti razumnom razrešenju. Može Hrvatski, može Bosanski, može i Crnogorski, ili koji god novi naziv, Junački, Govorski, Savski, Drinski, Pivski ( oho :-) ), Tarski (a ne Tatarski), Neretvanski, ...

zena-zmaj

pre 6 godina

Narod koji izgubi jezik, kulturu i tradiciju, izgubio je svoj identitet i prestao da postoji. Ako srpskom narodu u Crnoj Gori, BiH, Hrvatskoj nametnete da je jezik kojim govore crnski, gorski, bosanski, hrvatski, a ne srpski, pri tom im namecete neku novu, iskrivljenu istoriju u vremenu u kom su vec decenijama rastavljani od svoje tradicije, a s kulturnim nasljedjem postupate isto kao s jezikom, sto vidimo u pokusaju pripisivanja manastira na Kosovu nekom drugom, otimanju srpskih pisaca i naucnika i njihovoj kategorizaciji po geografskom porijeklu ili vjeroispovijesti, a ne po nacionu, vi unistavate srpski narod rasparcavajuci mu biolosku masu, usitnjavajuci i svodeci na male, rastrkane grupice, koje na kraju mogu biti lako progutane u masi tih drugih, u stvari vise drugonazivnih nego drugacijih naroda koji svoje postojanje dokazuju srpskim nepostojanjem i svoju velicinu grade ne svojim uzdizanjem, vec unizavanjem Srba. To je u pozadini i ovog zahtjeva i ove odluke s kojom struka nema nikakvu vezu.

Милош

pre 6 godina

Šta se čudimo.Jezici se rađaju i tako je to bilo oduvek. Evo u poslednjih 100 godina su bar dva jezika nastala iz nemačkog.Leseburjesch koji je službeni u Luksemburgu i Alsasisch koji se govori u Alzasu u Francuskoj. I jesu Nemci propali zbog toga?
(Sale, 12. januar 2018 11:08)

Bas je u tome poenta. Jezici nastaju i umiru. Ali moraju nastati iz necega. Montenegrini kazu da je njih oduvek postojao i da nema veze sa srpskim. Kad bi oni lepo rekli da, mi smo uzeli srpski dodali nesto, nesto prepravili i napravili crnogorski to bi bilo ok. Medjutim pricajuci sa njima dolazis do zakljucka da je taj jezik oduvek postojao i da smo mi njima ukrali jezik i iskvarili ga. I da se razumemo jedno Njegos je srpski pisac a vi pravite svoje nove.

edukacija

pre 6 godina

crnogorski jezik je cista politicka odluka kao I bosanski jer ne mogu da govore srpski da ih ne podseca na ono sta su, kad stvaras vestacku naciju moras I jezik da promenis, a pitate se sto ne postoji americki pa svi ljudi su svesni da je Amerika otkrivena pre nekoliko vekova I da je tu naseljen narod prvobitno iz Evrope pre svega britanci, nemci, spanci,portugalci... amerikanac nije narodnost nego geografsko poreklo a Amerika zemlja mesanog naroda gotovo citavog sveta I govore sluzbeni jezik engleski

hmm

pre 6 godina

A što srpski nije podvarijanta crnogorskog. Ili su oba podvarijanta bosanskog možda. Otkud samo Srbima pravo da prisvoje "naš", a svi ostali su podvarijante.
(pazarac, 12. januar 2018 09:07)

Mislim da si svojim pitanjem dao odgovor na istorijsko pitanje, ko je ko bio na ovim prostorima kroz vekove do pojave "demokratije"...

dking

pre 6 godina

Ovakve budalaštine se rešavaju istim takvim budalaštinama. Sad da svaki Crnogorac koji govori srpski, a ima 50% minimum, zatraži prevodioca u bilo kojoj državnoj instituciji, da se izdaju sva dokumenta dvojezično, deca da ne razumeju svoje nastavnike i da traže dvojezičnu nastavu, niko da se ne odazove na sud jer mu nije dostavljeno ništa na maternjem, da se traži promena naziva firmi, ulica i slično... Potpuna blokada sa samo jednom jedinom rečenicom: Izvini, ja tebe ništa ne razumem, kojim to jezikom govoriš? Ma kad bi samo krenuli da računaju koliko će to da košta, ne bi se više vodile ovakve polemike.

nebeski posmatrac

pre 6 godina

Engleski je jezik Engleza koji je opsteprihvacen jer su bili najveci kolonizatori - Jezik kojim mi svi kao starosedioci (u drugoj liniji) pricamo nije jezik Srba koje smo mi doneli drugim narodima kolonizacijom vec su tim jezikom govorili sva slovenska plemena koja nisu samo srpska ali bili smo najajci (da ne upotrebim neki drugi izraz) u objedinjavanju raznih plemena u srpska, i stvaranju drzava davajuci srpski pridjev i ime gde god smo mogli i razvojem nacionalnih simbola - Vizantija je to debelo podrzala zbog pravoslavizacije tih prostora. E sto mi nismo Englezi pa se drugi ne otimaju o jezik i nasu krunu, to je druga stvar.

profdrmr

pre 6 godina

potpuno legitimno...ali, svi radno sposobni gradjani Crne Gore, a koji konkurišu za posao u Srbiji, da polažu minimun B2 stručni ispit iz srpskog jezika. Uostalom, već su svuda u prioritetu za posao kao da su svi iz Topole, ili Gruže poreklom.

Duka

pre 6 godina

Potrebne je to da se debelo naplati studentima iz crne gore studiranje u Srbiji, koriscenje naseg sistema, zato sto se ovde ipak uci na Srpskom jeziku! Sve zivo su iskoristili od nas i pljunili nas u usta!!!

Goran

pre 6 godina

Ostavite više te ljude na miru, koliko god ih svojatali i voleli zbog izgubljenog identiteta raspadom SFRJ. Većina je tamo na izborima rekla svoje kada se jezik menjao ili Kosovo proglašeno i za njih samostalnom državom. Što se mene tiče ako žele mogu da govore i albanski ili klingonsi.

Namerno nam to rade

pre 6 godina

Nabasala sam na fr seriju "Tunnel" pre neki dan,I tamo naravno negativci sa naseg podrucja. To je kao dobar dan. Ok idemo dalje.. Negativci po nalazima detektiva pricaju "bosanskim jezikom". Izvinite???? Kojim jezikom?
Eto vam odgovora ko potencira ovakve gluposti. Molim Vas objavite komentar.

objasnjenje

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.

Mik

pre 6 godina

Zamišljam da Novi Beograd koji ima 650.000 stanovnika napravi svoj jezik, novobeogradski. Uđeš u NATO i dobiješ priznanje jezika. Od 650.000 stanovnika Crne Gore, jedno 35% se izjašnjava da su Srbi, ima masa Albanaca, Bošnjaka, malo Hrvata, koliko je to ostalo Crnogoraca da izmisle svoj jezik, izbace gorski vjenac sa fakulteta jer se pominje srpstvo, na Cetinju na ženskoj košarkaškoj tekmi viču "ubi, ubi, Srbina", politički, nego kako drugačije. Milogorci, čast normalnim ljudima a ne ovim mrziteljima svoga roda.

WestSerb

pre 6 godina

Rasprava o nazivu jezika nije dnevno politička tema. Senzacionalistički pristup šteti međusobnim odnosima i raspiruje bespotrebne podele i zađevice. Ako na trenutak zaboravimo (među)nacionalne turbulencije, višak adrenalina, vlastite frustracije i plitkoumne medijske trovače, složićemo se da govorimo jednim jezikom - južnoslovenskim! Srpski, hrvatski i ini su varijeteti, tj. predmet politike, a ne lingvistike. Voleo bih da moj, srpski narod, pokaže zrelost, etničku i naučnu emancipovanost i prekine sa isključivošću prema svima koji ne misle kao mi (ili kao trenutna politička elita). Imati razumevanja za malobrojniju braću, njihov strah od nestajanja ili stapanja, nije slabost, već čin hrabrosti i čojstva. Jedino zdrav razum nam svima može pomoći.

Torrente

pre 6 godina

Defenicija primitivne i kompleksirane kvazi drzave...
(Stranac, 12. januar 2018 09:22) +

Pa nemoj tako; oni su sada ozbiljna država jer imaju svoj jezik.

Pogledaj ceo američki kontinent od Kanade pa sve do Argentine. Niko ne govori svojim jezikom. Izgleda da Crnogorci treba da im pozajme Mila da ih nauči kako se gradi državnost.

...

Pre 6-7 godina do mene je došla informacija iz CG da je tada budućim nastavnicima crnogorskog bilo potrebno da odslušaju kurs od 180 minuta kako bi steli sertifikat da mogu da predaju crnogorski.

Iskrivio sam se od smeha.

mega bot

pre 6 godina

Veliki kompleksi malih naroda.
Austrijanci sa nemaju problem da pricaju Nemacki. Milioni Amerikanaca, Australijanace, Novozelandjana itd nemaju problem da pricaju Engleski. Ali jedno malo pleme od par hiljada ljudi ima problem da prica srpski.
Ali neka im, ne treba ih sputavati u razvoju.

Doktor

pre 6 godina

"KOJIM JE JEZIKOM PISAO NJEGOS?"

Mitropolit Petar II Petrovic Njegos na kalendaru "Danica" uz posvetu Episkopu uzickom Nikiforu Maksimovicu o Djurdjevdanu na Lovcenu leta 1833.g. stavi umesto potpisa sledece stihove:

"Ime mi je Vjeroljub,
Prezime mi Rodoljub
Crnu Goru, rudnu grudu
Kamen pase odasvudu.
Srpski pisem i zborim
Svakom gromko govorim:
Narodnost mi Srbinska,
Um i dusa Slavjanska."

dragan

pre 6 godina

Posto je pitanje jezika kod nas politicko pitanje, ja nemam ambiciju da nekome govorim kojim jesikom on govori i kako to treba da se zove. Fakat je da su razlike u govoru na ovim podrucjima izuzetno male, manje nego u okviru Nemacke npr. Nisam lingvista i ne znam da li bi taj jezik trebalo da se zove srpski, hrvatski, srpskohrvatski, staroslovenski... ali u sustini to nije ni vazno. I zasto bi nas bilo briga kako crnogorci zele da im se zove jezik, nek se zove i aboridzinski, sta mi imamo od toga?

milos

pre 6 godina

Ako nijeste znali, Gorski vijenac je pisan crnogorskim. Između dva rata Gorski vijenac je preveden na srpski- Gorski venac. Treba ga opet štampati. Drugo ćirilica nije Vukovo pismo. Ćirilica je postojala prije Vuka Karadžića. Otrijeznite se više, postoje pored vas i drugi narodi i drugi jezici na Balkanu
(slobodan petrovic, 12. januar 2018 12:18)
Hvala Bogu pa nas ima jos kojima nam mozak nije ispran montenegrinskom propagandom.Ako Je Njegos napisao G.Vijenac na “crnogorskom” zasto on o sebi kaze:”...srpski pisem i zborim,svakom gromko govorim,narodnost mi srbinska,um i dusa slavjanska...”
Nikad ni u jednom svom djelu Njegos niti pise niti spominje ikakav “crnogorski” jezik,niti ijednom njegovom savremeniku uopste pada na pamet da postoji tzv.crnogorski jezik.To je laz i obmana.

BGD

pre 6 godina

Austrijanci i (delom) Švajcarci govore nemački, Belgijanci (Flamanci) npr. francuski, sve zemlje novog sveta govore ili engleski (sile kao što su SAD, Kanada, Australija, NZ) ili španski (latinska Amerika) ili portugalski (Brazil) i NIKO nema ništa protiv i ni jednom narodu to ne predstavlja pretnju po nacionalni identitet. Naravno iskompleksirani kvazi-narodi ex-YU, moraju da se hvataju za slamčice “spasa”, jer nacionalni identitet ne postoji. To važi za Crnogorce, Bosance, a delimično i za Hrvate i Makedonce. E zato smo mi tu gde jesmo i ratujemo sa komšijama i rođacima poslednjih 100 godina, a razvijene nabrojane zemlje su tu gde jesu.

Momir

pre 6 godina

Ako je crnogorski jezik sad priznat i ustanovljen, onda ce morati da prevedu sva Njegoseva djela sa srpskog na njihov. Sami sebe proglasise manjinom, kad oduzmes srbe i albance, vas nema ni 200.000, nije vam bas najmudriji potez.

Зоран

pre 6 godina

Vuk Karadzic je pisao o “Crnogorskom jeziku", nije izmisljen juce i svakako imamo pravo da ga tako zovemo. Amerikanci su uvezli engleski, a nama jezik nije dosao iz srbije, nego, hmmmm, vama iz Crne Gore, gdje je Vuk i stvarao “Srpski rječnik”. Necete ovo objavit, nema veze
(bodin, 12. januar 2018 09:12)


Vuk Karadžić je iz Stare Hercegovine.

milojko

pre 6 godina

kada pitate skota ili irca kojim jezikom govori on kaze engleskim a sva tri naroda kada pricaju svoj jezik izmedju sebe se ne razumeju a tek velsanin...ali dobro primitivizam i malogradjanstina je poznata i po tome sto da bi se neko dokazao,pokazao i istakao na sve je spremana pa i na najvece blamaze... srbima bih pozeleo da ono sto su nam pradedovi ostavili u nasledje cuvamo a tu su i jezik i pismo koji bi trebalo zakonom zastititi i vratiti kao glavno pismo...ovde se ne radi o srbovanju nego o ocuvanju identiteta i o lepoti te cirilice koju samo par naroda gaji u svetu...u crnoj gori i svuda od trsta do soluna svi su po dnk uglavnom srbi ali oni se mnogi tako ne osecaju... koji se tako osecaju neka u miru zive sa susedima i neka cuvaju nasledje svoje..."...oj punice djevojacka majko..." rece milic barjaktarevic pre 300injak godina na srskom, cistom...

poštar

pre 6 godina

Šalu na stranu, dolazi do nesporazuma jer i mi i vi na bitnim mjestima stavljamo podobne, a ne sposobne. Dakle, ono što znamo pod hrvatski je krovni naziv za hrvatske jezike (kajkavski je kodificiran prije par godina kao zaseban jezik, čakavski je u postupku), a zapravo se misli na književni hrvatski jezik, koji je, baš kao srpski, baziran na istočnohercegovačkom štokavskom narječju, i jedino ta dva su međusobno razumljiva; kajkavski je, recimo, međusobno razumljiv sa slovenskim. Da je hrvatski=srpski, u tom slučaju bi i slovenski=srpski, što očito ne može biti istina. Ako vam je lakše shvatit, ono kad kažemo da netko priča španjolski, misli se zapravo na kastilijanski. Jer španjolski jezik je također i katalonski, a očito je da su dva različita jezika. 

Ilirski pokret, koji je iznjedrio umjetni 'hrvatsko-srpski' je ništa drugo doli proizvod austrijskog imperijalizma, koji su htjeli anektirati nezavisnu Kraljevinu Srbiju pod hrvatski dio novog Austro-ugarsko-hrvatskog carstva (politika trijalizma), čime, očekivano, Srbi nisu bili oduševljeni, pogotovo Gavrilo Princip, i svi znamo kako je to završilo. Austrija zakuhala, a Srbija okrivljena za sve. I sad imamo grotesknu situaciju gdje Srbi još uvijek inzistiraju da je 'hrvatsko-srpski' jedan jezik, nesvjesno gurajući instrument austrijskog imperijalizma koji je toliko boli nanio srpskom narodu. Definicija ludosti!
(Susjed, 12. januar 2018 11:06)

Ja te ništa nisam razumeo. Aj prevedi na srpski.

jox

pre 6 godina

pa da, ali hrvatski više nije srpski jezik i postoji namera da to postane kroz 30 godina jedan potpuno drugačiji jezik. već se teže razumemo. slična je namera i sa crnogorskim zato se i imenuju polako svi... Kao što se Kiprani i Grci ne razumeju više

Ne vidim u čemu je problem, dokle ćemo da gledamo tuđa posla. Nismo više ista država, umesto ovog teksta treba da pišemo o tome kako da sačuvamo i ovo malo srpskog što nam je ostalo

danijel_

pre 6 godina

Sve ima svoj kraj i početak pa tako i jezik. Standardizacija je samo fiksiranje jednog stanja, ali i sama je podložna promjenama, kako se sam jezik mijenja. Ako je današnje stanje jednog policentričnog jezika, kao engleski, takvo da se njegovi dijelovi smatraju varijantama istog, to ne znači da jednoga dana razlike neće biti tako velike da će se standardizirati kao dva odvojena jezika. I obratno: ako se dva jezika toliko izmiješaju, mogu postati varijante istog. Stalna na tom svijetu samo mijena jest, reče pjesnik.

Butragenjo

pre 6 godina

Zapad jedva ceka bilo kakvu inicijativu koja bi za rezultat imala eroziju srpskog nacionalnog i duhovnog bica I identiteta. Odmah podrzavaju takve predloge, bez obzira da li o tome ista znaju. Koliko je to sve vec postalo mucno, podlo, bezocno I providno. No, to njih ne sprecava da to I dalje rade. Potpuno je jasno, istorijski dokazano, na kraju I logicno I zdravorazumski da se svi na ovim podrucjima sluze srpskim jeziko. Sve ostalo je jako nezrelo, promaseno, kratkog daha, bas poput onih kvacica u "crnogorskom" jeziku kod reci sekira, sedim, sutra. Narode Srpski, polako I dostojanstveno sa verom u Boga. Istorijski spisi su na nasoj strani. A, sve to sto pokusavaju da sakriju I sklone, pre ili kasnije ispliva. Tako je Mavro Orbini bio iza sedam brava, pa je isplivao! Spaljivali su spise I Milosa Milojevica, pa je nesto I preostalo. Bog o svemu vodi racuna. Hristos se rodi.

милош

pre 6 godina

Пошто се сви ти тзв језици не разликују више од 5% логично је да је то исти језик. И не, није то никакав заједнички језик већ је све то српски језик који су Срби као највећи народ проширили. Било би нелогично да је већи народ узео језик од мањег. То се не дешава. Али пошто је Балкан посебна прича где свака шуша хоће да има државу и језик, својатавање туђег је постало свакодневница.

Sloba

pre 6 godina

Udješ u Nato i dobijes jezk a i Nobelova nagrada nije daleko. Seto sam se intervijua Dobrice Ćosića i kad su mu u jednom trenutku nudili Novela ako postane Predsednik Jugoslavije...Na zelenoj pijaci ima više morala i ljudskosti ili ti čojstva nego u današnjoj svetskoj politici koja je zatrovala sve pore života.

jako i do samog kraja

pre 6 godina

Cenjena gđa Rebeka Ganter ne dobije li luks apartman uBudvu, strogi centar, ozbiljno ću se našikiram. Očinjeg mi vida, nemojte me poluđet ođe!

expert

pre 6 godina

Leskovački i pirotski je meni kao nekom ko govori srpski teže razumeti nego crnogorski koji je postao zvanicno novi jezik.
(golub pismonoša, 12. januar 2018 09:04)

A meni koji sam sa juga lako je razumeti beogradski, kako to?

udarac rasenskih botova

pre 6 godina

Sve imperije pa i američka koriste poznatu krilaticu - zavadi pa vladaj. E zato postoji crnogorski a ne postoji američki jezik.

Doktor

pre 6 godina

@ slobodan petrovic : ako je tebi razlika između srpskog i "crnogorskog" jezika u ekavici / ijekavici onda moraš ponovo u školu. Većina srpskog naroda je istorijski govorila ijekavicu, u Crnoj Gori, Hercegovini, Bosni, Krajini, Austrougarskoj, čak i u pojedinim delovima današnje Srbije. I sad si ti pametan smislio da su oni u stvari sve vreme govorili crnogorski... Neverovatno!!

Miki

pre 6 godina

Sve je ovo deo americke geopoliticke taktike na Balkanu koja glasi "zavadi pa vladaj". 200.000 tzv Crnogoraca ima svoj jezik, jer ne zaboravimo da se polovina pravoslavnog stanovnistva u Crnoj Gori i dalje izjasnjava da su Srbi i da im je maternji jezik srpski, ima navodno svoj jezik a 500 miliona Amerikanaca, Australijanaca, Kanadjana i Novozelandjana - nema?

mrdr

pre 6 godina

Samo se zapitajte koliko ovo problema donosi. Npr kazne vas na moru saobraćajci a vi morate da platite sudskog tumača za svaki dokument koji imate, jer sud ne priznaje srpski jezik na ličnoj karti ili vozačkoj dozvoli. Naravno da smo nazadni i zaostali jer Evropa je prebolela nacionalne države u 19. veku a mi ih tek danas pravimo.

vlado

pre 6 godina

Pa lepo. Udjes u NATO i momenatlno se sve zelje ispunjavaju, kao Aladinova lampa. Jezik? "Moze kako ne moze." Milo dovjeka na vlasti? "Ih, pa kad je mogao Robert Mugabe pa sto cemo sitnicariti sada." "Svak je rodjen da jednom umre, čast i bruka žive dovjeka."
P.s. sada moram da revidiram CV :)))

Vili

pre 6 godina

Prema poslednjem popisu stanovništva u CG živi 28% Srba, a 44% crnogoraca, dok od ukupnog broja gradjana najveći broj njih (njih 43%) se izjasnio da govore Srpski jezik. Mislim da je ovo doboljan razlog da Srpski bude jedan od zvaničnih jezika. Crnogorci imaju pravo da menjaju i prepravljaju jezik kojim govore, samo neka imaju na umu, kada to urade u Srbiji biće u obavezi da plate sudskog tumača za prevod dokumemata.

Vladan

pre 6 godina

Ja smatram da Crna Gora treba da bude samostalna država ako tako njen narod želi. CG je bila država kad mnoge "nove" to nisu bile. Odnos Aleksandra Kardjordjevića i srpske elite nakon Prvog rata prema dinastiji Petrović i državnosti tadašnje CG je bila velika greška i smatram da bi sve bilo drugačije da su se srpski kralj i Vlada onda poneli drugačije. Verovatno ne bi bilo ni ove rasprave oko jezika. Ali, dobro, bilo je šta je bilo, sad je ovako kako jeste. Mislim da je ta priča oko novih jezika na prostoru bivše SFRJ rešavana više na političkom nego na lingvističkom i stručnom nivou, ali kao što neko ovde reče, ako već ne možemo da se dogovorimo da su to razne varijante južnoslovenskog, onda neka budu srpski, hrvatski, bošnjački, crnogorski. Ipak, jednu stvar hoću da pitam, bez ikakve ironije: Kakve veze ima izraz "Montenegro" sa Crnom Gorom? To je na italijanskom jeziku, nije na engleskom, jel' da? Zasto je međunarodno ime Crne Gore na italijanskom jeziku? Što ovi u USA crnogorski jezik zovu "montenegrin"? Zašto crnogorski sportisti na svojoj opremi Crnu Goru označavaju sa "Montenegro"? Naravno da imaju pravo na to, ali me zanima odakle taj izraz...? Nije valjda da je to krenulo od one Bajagine pesme...? Unapred zahvalan, pozdrav svima!

Gandi

pre 6 godina

Mislim da je došlo vreme za kodifikaciju Dorćolskog, Pirotskog, Vranjanskog, Niškog i Garijevskog (Novi Sad) jezika. Nastavite niz slobodno.

narod

pre 6 godina

Više osnova ima da se klasifikuje "vranjanski" kao poseban jezik, nego što su to "crnogorski", "bosanski" i savremene američke lingvističke izmišljotine.

bugi

pre 6 godina

Pošto je crnogorski priznat kao zvanični jezik pitam se hoće li sinhronizovati filmove na srpskom? Ili će samo da stave titlove? Kako će inače da razumeju? A hoće li angažovati tumača za crnogorski i srpski tokom sastanaka firmi ili političara?

dzedaj

pre 6 godina

to je iskljucivo politika. to znaju i oni koji kazu da nije.

ja sam pak jedan od rijetkih koji i dalje pise srpsko-hrvatski i na CV-u i na popisu.

ENDE

pre 6 godina

Englezi su svoj jezik donijeli u kolonije, tako da i ne može biti drugi jezik nego engleski. Na Balkanu je skroz druga situacija, ovdje su došla mnoga slavenska plemena sa istim protoslavenskim jezikom (dovoljno je pročitati povelje iz srednjeg vijeka, pa uočiti da jezik na njima više liči na ruski, nego na današnje jezike ovog podneblja). Ako se već ne možemo dogovoriti da govorimo svi jedan jezik, koji bi se zvao ''južnoslavenski'' onda neka svako svoj jezik zove kako hoće.
@(Hogar, 12. januar 2018 12:20)

Ma šta nam reče, a šta ćemo s tim što Ameri u svom jeziku imaju indijanske, latinoameričke i afričke reči koje se ne koriste u Engleskoj i u engleskom jeziku, zar to samo po sebi već nije dovoljno da se od engleskog jezika u međuvremenu oformio novi američki jezik koji se po tome bitnije razlikuje od njega negoli što se navodni crnogorski razlikuje od srpskog jezika. Ili šta ćemo sa nemačkim jezikom koji se takvim zove i u Nemačkoj i u Austriji i Švajcarskoj, a veze s vezom nemaju koliko su ti "dijalekti" to jest jezici različiti jedan od drugoga.

reality check

pre 6 godina

Smejurija koja kao da je izašla iz skeča "Top liste nadrealista". Sada možemo očekivati da će se trend nastaviti, pa ćemo za nekoliko decenija imati istarski, dalmatinski, zagorski, krajiški, hercegovački, slavonski, vojvođanski, šumadijski, timočki ili raški jezik - a ako se trend proširi i na žargon (što na ovim "nadrealističkim" prostorima nikako ne bi trebalo iskjučiti) možda ćemo imati i zemunski ili voždovački jezik. Ovde na prostoru bivše YU je izbrisana svaka razlika između pojmova "jezik" i "dijalekat", pa ispada da vam egzsistencija nema smisla ako svoj atar (i možda još nekoliko njiva iz susednog) ne proglasite za područje koje ima sopstveni jezik. Izgleda da su baš na planu jezika najbolje vidljivi svi naši rajinski kompleksi, autizam, mizerija, rigidnost, paranoja, ignorisanje realnosti, morbidna šovinističko-ksenofobična opsednutost i patološki izvitopereno shvatanje identiteta. Zato smo kompulzivno naglašavanje razlika doveli do apsurdnih (sada već i sasvim komičnih) razmera, a ogromne i svakom zdravom razumu nepobitne sličnosti podjednako histerično negiramo i ignorišemo. Dokle god jedan farmer iz Tasmanije i automehaničar iz Ajove, koji žive hiljadama kilometara jedan od dugog, svoj jezik nazivaju istim imenom, ovo naše balkansko jezičko "zapišavanje njiva" će biti nepojamno tragikomičan teatar apsurda.

Goran

pre 6 godina

Jos pirocanci da dobiju Pirocanski kako bi Sojic imao svoj jezik, zatim Dalmatinci da dobiju Dalmatinski, Lale bi trebale da dobiju Lalinski, a svakako da i Satrovacki zasluzuje poseban jezicki kod. Nema smisla da "zipa tebra" i "munze konza" ne budu ozvaniceni.

032

pre 6 godina

Gde god vlada beda ljudi se uhvate za nesto nacionalno,za nesto sitno sto im politicari lopovi ne mogu ukrasti i onda se toga drze jer eto...to im je jedino ostalo.neki cak prizeljkuju i rat jer i tu sebi nalaze bitnu ulogu dok u miru nisu niko i nista.sede kuci,materijalno i moralno obezvredjeni drze se za bar ono sto im nije ukradeno a to je nacionalizam.kad su sve ukrali neka uzmu i to ali ne,to je igracka za prostu raju.dok se narod igra pravopisa oni kupe kajmak i pevaju miljacku.

Milos

pre 6 godina

Pitanje naziva jezika u EX YU nije lingvističko pitanje. Lingvistički, svi pričamo isti jezik od Varaždina do Vranja.

Dakle, nije jezik već naziv jezika, a to je par excellence političko pitanje. Tu odgovornost nije bila na Crnoj Gori, već na Srbima i Hrvatima, kao na dva najveća naroda tog lingvističkog prostora, da tom jeziku nađu zajednički naziv.

Kako se to nije desilo - ovo sada je prirodan sled događaja. Crnogorac i Dubrovčanin se bolje razumeju nego Crnogorac i Vranjanac, to je sve isti jezik.

likbgd

pre 6 godina

Setih se nadrealista, i skeca o epohalnom otkricu da se na teritoriji Jugoslavije zapravo prica 6 razlicitih jezika.
srpski: Ja citam
hrvatski: Ja citam
bosanski: Ja citam
hercegovacki: Ja citam
crnski: Ja citam
gorski: Ja citam
Ono sto je nekad bila sprdnja sad je realnost. Zivimo u tragikomediji ...

Slobodni Klikeri

pre 6 godina

(Razumno, 12. januar 2018 10:29)

Ajde sada nam daj objasnjenje za nemacki jezik u Austriji? Ili francuski u Belgiji?
Kako sada to? Niko ih nije "doneo" kao sto objasnjavas za engleski u Americi. Zasto nisu austrijiski ili belgijiski? :D

dude

pre 6 godina

Bio sam u drustvu sa prijateljicom Portugalkom i upoznasmo nekog Brazilca. Pricali smo Engleski (posto ja ne govorim Portugalski). Odoh da narucim pice a oni su u medjuvremenu pricali Portugalski. Kasnije mi ova kaze da pola nije razumela sta joj je ovaj rekao.
Ipak nikom u Brazilu ne pada na pamet da promeni ime jezika.
U brojnim slučajevima etno-nacionalističkih sukoba, najdublja je mržnja među narodima koji – prema najuočljivijim odlikama – pokazuju najmanje razlike. To je jedna od velikih civilizacijskih kontradikcija, a Sigmund Frojd je toj pojavi dao i naziv: „narcizam malih razlika“. Po njegovim rečima: „Upravo minorne razlike kod inače sličnih naroda čine osnovu za njihova međusobna neprijateljska osećanja.“

I tako...

pre 6 godina

Profesore, sve i da hoće, Srbija nema mehanizma da zaštiti srpski jezik. Da ima, u školama bi srpski bio obavezan za sve, a Mađari, Rumuni, Albanci, Bosanci (ili Bošnjaci?) i svi ostali svoj jezik bi učili u vikend-školama, kao što je praksa u Nemačkoj, Francuskoj, Engleskoj. Ne bi im se pisali udžbenici i organizovali časovi na tim jezicima.
Dalje, da je državi stalo do očuvanja srpskog jezika (i kulture), ne bi gasila lektorate po svetu.
I tako dalje...

sale

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.
(objasnjenje, 12. januar 2018 10:10)

Zapravo, američki nacionalni identitet JESTE bio građen na mržnji prema svemu engleskom, a malo je falilo da prvi službeni jezik u novoformiranim SAD bude Nemački!

Sve do prvog svetskog rata Amerikanci jesu svoj jezik ponekad zvali "American" (možete naći novine štampane za saveznike u Francuskoj gde se spominje "američki jezik").

Poenta je da je politika od danas do sutra (ili makar od danas pa za 100-200 godina), a istina i razum uvek mogu da sačekaju da se strasti smire pa da se ponovo jave za reč.

cinoeye

pre 6 godina

Па не да не постоји амерички, већ и многи други:бразилски, аргентински, мексички, новозеландски, аустралијски, хонгкошки...на жалост ту одлуку је донео неко ко је плаћен, а у оквиру неког плана...Нисам знао да ћу и ја ово рећи некад...ЦИА снајка....:)

Bio prošle godine

pre 6 godina

Još kad bi nekako mogli Njegoša ili Marka Miljanova da obavestimo da su u stvari pisali i pričali na "crnogorskom" jeziku gde bi nam kraj bio.
Ali ne sumnjam da će naše prepodobne vlasti ovu budalaštinu prihvatiti jer je kod nas odavno priznat taj nepostojeći jezik kao zvanični u Vojvodini(Lovćenac),a priznaše bogme i "bošnjački" jezik u Raškoj. Jedini problem je što su se najveći pisci u Crnogoraca (Njegoš) i muslimana (Meša Selimović) izjašnjavali kao Srbi i pisali srpskim jezikom.

Jezik ima moc

pre 6 godina

Cela Latinska Amerika govori Spanski jezik, samo Brazil govori Portugalski.
Portugal je 92 puta manji od Brazila i nalazi se u Evropi.
Engleski je zvanicni jezik u Australiji, Kanadi, USA i Britaniji.
Znaci na tri razlicita kontinenta.

Doktor

pre 6 godina

@ Hogar: nisi u pravu, ovde se radi o tome da englezi iz Yorka žele da od engleskog naprave na silu nekakav jorkshirski jezik. Eto to je toliko besmisleno.

Little Red Rooster

pre 6 godina

Ima na you tube emisija "nocne smene"
Sudski tumač za crnogorski jezik.
ljudi su se pre 10 godina zezali sa tim al eto predvideli su.

Ivan

pre 6 godina

Nisam lingvista, ali ovo treba ozbiljno shvatiti, da ne bude kasno. Deca nam po ulici i školi, u verbalnoj i neverbalnoj komunikaciji, ma šta deca i mi polako, sve više koristimo neke engleske reči, skraćenice, a imamo toliko izraza na srpskom jeziku. Pišemo š kao s, ć kao c i itd... Haos u novinama, na televiziji, moramo ozbiljno da se zamislimo...

Marko

pre 6 godina

Razlog zasto ne postoji americki ili npr austrijski jezik je jednostavan. Zato sto niko nikad nije gradio americki nacionalni identitet na mrznji prema svemu engleskom, isto kao sto niko nikad nije gradio austrijski nacionalni identitet na mrznji prema svemu nemackom.
(objasnjenje, 12. januar 2018 10:10)

U potpunosti se slazem,ali tu kao izuzetke mozemo navesti da ne postoji ni Irski jezik, kao ni skotski - nacija koje postoje kroz vekove,nisu izmisljene i celu istoriju su na totalno razlicitim talasnim duzinama od Engleza, ali nisu toliko iskompleksirani da ne priznaju da govore istim jezikom.
Irski jezik doduse postoji, lingvisticki je priznat ali njime danas govori svega 30ak hiljada Iraca u svetu, kao sto postoji i hrvatski (cakavski) koji je odavno nestao na slican nacin kao i irski.
U istoriji lingvistike nikada nisu zabelezni tragovi postojanja bilo kakvog crnogorskog i bosanskog jezika do 90ih godina prosloga veka..

Nikola

pre 6 godina

Odličan odgovor na pitanje koje odgovara ovako nešto. E sad kako smo dozvolili da nam to urade, da nas tako podele, to mi nije jasno. Sa njihove strane je sve jasno: "zavadi pa vladaj" ali kako smo mi tako glupi ispali.. Da smo mi jedna teritorija, jedna država, ne bi mogli nikad da rade ovo sto sad rade. Ali su uspeli da nas usitne, da nas podele, čim nas podele kreću prepucavanja i tako dalje. Majstori su manipulacuje a mi smo prosti.

читалац

pre 6 godina

Ja licno kazem da pricam naski, a u inostranstvu kad neko pita onda srpsko- hrvatski.
(stoliv, 12. januar 2018 09:21)

А ја у иностранству кажем — некадашњи српскохрватски.

slavomir

pre 6 godina

Nesto je ovde stvarno interesantno.
Toliko zagovornika razlicitosti jezika a svi na istom forumu.
Uz to jos: ni uz jedan post nema prevoda.
Ma dobro, mozda sam samo malo "lost in translation".
Lingvistiko, crkla dabogda !

Kruno paprikaš

pre 6 godina

Jedan kune lingvistiku (!?!?, 'ajde lingviste, ali lingvistiku), drugi se čudi što se Portugalci i Brazilci ne razumeju potpuno (kao da Vojvođani razumeju Piroćance kad ovi upotrebljavaju svoj govor), treći pominje etno-nacionalističke sukobe (šta li ti samo to znači!?), četvrti kupuje jednom mesečno "Zabavnik" pa misli da sve zna, i tako dalje i tome slično. I nije problem što je ovde "diskusija" na toliko mizernom nivou, nego što je na istom nivou i u političkim institucijama, odakle stižu naređenja za lingviste, koji obično ni sekundu ne razmišljaju pre nego što iznvere svoju struku. Niko se u svojoj plemenskoj zaslepljenosti nije setio ljudi iz tzv. etnički mešovitih brakova, kojima je privid zajedničkog jezika bio najbolje rešenje...

Samo da nije srpski

pre 6 godina

Tzv. crnogorski jezik i pismo stvorili su hrvatski lingvist Josip Silic i jedan musliman, o cijim lingvistickim kvalifikacijama se malo zna! Dakle, trebalo je pobeci od srpskog jezika, po svaku cenu! Oni koji su stvarali taj kvazi-jezik veoma dobro znaju da je to politicki cin, jednako kao npr. ulazak u NATO-pakt! A oni koji uistinu misle da je to poseban jezik - nista o jeziku ne znaju! Umeksavanje pojedinih glasova prisutno je u svim jezicima. Kako cemo JEDAN TE ISTI GLAS izgovoriti zavisi od okolnih glasova! Npr. š t a - ovo š izgovara se tvrdo, tj. artiukulise se zubima i usnama, ali u reci l i š ć e isto to š umeksava se, izgovara u dubini usta, zbog glasa ć iza njega! Napokon, za to postoji ime, za tu grupu reci, to su šćakavizmi! Drugi primeri: pašću, dašće, (sa) vlašću... A dodir glasova S i J daje u izgovoru i u engleskom glas koji su onaj Silic i onaj Adnan proglasili crnogorskom posebnoscu (tzv. meko š, sa pola kvacice)! Naime, Englez (Amerikanac) ce reci, kad kihnete, i u nekim drugim prilikama: Bless you (BLES JU) - sto se cesto cuje kao b l e š u , sa umeksanim š! Koje je, dakle, rezultat aljkave artikulacije. Crnogorcima je taj njihov tzv. jezik utrpan od strane neprijatelja naseg zajednickog jezika, sa ciljem da ih odvoji od zajednickih narodnih korena. Napokon, pre cetvrt veka Milo je bio velikosrbin, da bi desetak godina kasnije narucio i platio poseban jezik, kako bi dokazao svima da je protiv Srba. I protiv Njegosa, koji je uvek isticao svoje srpstvo!

Žika Praziluk

pre 6 godina

Lupetaće se. Ozbiljna debata se neće voditi. Pitanja su prekomplikovana, niko neće da se bavi time. Kako razdvojiti jezičku od etničke pripadnosti? Kako tumačiti hrvatsku jezičku situaciju? Hrvatskoj je štokavski nametnut kao osnova za standardni jezik, iako tek nešto više od polovine stanovnika Hrvatske progovori na štokavskom. Kajkavski je mnogo bliži slovenskom, nego štokavskom hrvatskom. Čakavski je čak možda i arhaičniji od govora sa juga Srbije, po nekim fonetskim i morfološkim osobinama. Uostalom, govori sa juga Srbije i nemaju morfologiju srpskog. Itd. U čemu je nevolja? Lingvisti su laka roba. Gotovo svi su spremni da bez mnogo razmišljanja za neke novine kažu to što se od njih traži. Znam one koji jedno govore studentima, a drugo za medije... Itd, kao što rekoh.

Nikola

pre 6 godina

Prije 10ak godina preko 70% stanovnika CG je govorilo Srpskim. NA poslednjem popisu nesto jedva preko 50%. Na sledecem nas nece biti ni 30%

Preki

pre 6 godina

Jezici nastaju i nestaju. Kao i drzave. Ne bih imao nista protiv da bilo koja susedna zemlja zove svoj jezik kako god zeli. Recimo da Rumuni proglase da govore Tunguski . Ali gradjani Rumunije ne mogu tek tako ovde da dolaze da studiraju, zaposljavaju se ili leče. Ne mogu da svakih 20 godina, u zavisnosti kako koji politički vetar dune, kazu da su cas Srbi cas Tunguzi. Moramo zaokružiti drzavu jednom za Svagda i brinuti o budućnosti ljudi koji žive ovde a ne tamo "negde". Zasto bi mi bilo koji drzavljanin druge nezavisne zemlje bio drazi od Rifata iz Pazara, Janoša iz Subotice, ili Mareka iz Backog Petrovca. Svi koji zive ovde i plaćaju porez,rade, doprinose nesto svima nama i nasoj deci i zaslužuju pažnju.

Veljko

pre 6 godina

Za informaciju, u Jugoslaviji nikada nije postojao samo srpski kao sluzbeni.U Kraljevini su to bili srpski, hrvatski i slovenački, a u SFRJ srpskohrvatski ili hrvatskosrpski, slovenački, makedonski i jezici narodnosti.Raspadom zemlje raspao se i sh odnosno hs jezik.

Objasnili!

pre 6 godina

Svi oni koji u svojim komentarima kazu da SVAKO IMA PRAVO DA NAZOVE JEZIK KAKO ZELI nenamerno potvdjuju da se radi o vestackim nazivima! Jer, da su to zaista posebni jezici - imali bi vec odavno i svoju posebnu strukturu i svoje IME! Ako su se tek juce dosetili da im treba posebno, novo ime, koje ce se razlikovati od dosadasnjeg - u skoli je nazivan sh-jezik! - to pokazuje u kakvoj se zalosnoj situaciji takvi nalaze u pogledu vlastitog identiteta! Oni bi da govore drugacijim jezikom nego sto su govorili njihovi roditelji - pa cak i nego sto su sami govorili pre 20-30 godina!?