Sreda, 13.12.2017.

20:26

"Crnogorski će uvek biti srpski jezik sa karakteristikama"

Akademik Miro Vuksanović i predsednik Odbora za standardizaciju srpskog jezika Sreto Tanasić kažu da je odluka o priznanju crnogorskog jezika stvar politike.

Izvor: Tanjug

"Crnogorski æe uvek biti srpski jezik sa karakteristikama" IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

41 Komentari

Sortiraj po:

Komša

pre 6 godina

@Djed Gavrilo
Ispravno razmišljanje .Zaboravio si ikavicu kao sastavni deo srpskog jezika.
Čuvati ćirilicu i latinicu kao a posebnu pažnju posvetiti očuvanju kulturnog nasledja Srba katolika i tom delu srpske književnosti (Ivan Gundulić,Marin Držić...).
Ne dozvoliti "srpskim pravoslavnim šovinistima" da nas ukalupe u okvire ćirilice i sadašnje Srbije - oni su ubedjeni da je to "prava stvar"a nanose veću štetu našoj kulturi nego oni što grabe i prisvajaju.
Narod je nešto živo,neomedjeno granicama i ako ne čuva svoj jezik,svoje kulturno nasledje i tradiciju postaće deo etnogeneze nekih drugih...

Alan Ford

pre 6 godina

Već je rečeno, pitanje je samo naziva jezika. Imali smo priliku svi biti Jugoslaveni i govoriti jugoslavenskim jezikom (ili kako ga već nazvali). Nismo htjeli. Crnogorski je dobio međunarodni kod, bosanski ga ima odavno, hrvatski je jedan od službenih jezika EU... tako da je u praksi priča o svemu tome završena. Sutra će i Srbija i Crna Gora i BiH pri ulasku u EU (kad god to zaista bilo) tražiti da njihov jezik ili jezici uđu u porodicu jezika EU. U toj situaciji neće niko reći "ma, sve je to isti jezik" iako će zaista biti smiješno kad se prevodi budu radili na četiri naporedna jezika.

zEn

pre 6 godina

wiener, 14. decembar 2017 10:38, za razliku od zemalja u kojima se govore svi ti jezici su nametnuti kao jezici nametnuti od strane kolonizatora. Uključujući Irsku, Škotsku i Vels. Problem je što je službeni stav politke u Srbiji kao i lingvista, koji su instrument politike, da su svi "okolni" jezici Srpski a samim tim da su i svi okolni narodi Srbi. Moj maternji jezik je ikavska štokavica, jezik koji je stariji od današnjeg Srpskog koji je nastao reformama nametnim narodnim jezikom na prostoru Kneževine Srbije i koji se pokušao širiti kroz politički uticaj na okolne zemlje. Slično je i s modernim Hrvatskim. Ljudi u vrijeme uvođenja modernih varijantih tih jezika govornici narodnih govora tih naroda se nisu međusobno razmjeli i trebao im je prevodilac. Kroz školsku politku, nametnut je standard koji je u vrijeme Jugoslavija kroz jezičke reforme dva formirana standarda Hrvatski i Srpski toliko zbližio da se već može govoriti o razlikama na nivou dijalekta. To je i logično jer su oba jezika za uzor imali u govoru s prostora CG, Hercegovine i Bosne i od narodnih govora tih krajeva su gradili svoje standarde i na kraju u Novom Sadu jedan zajednički. To što vas nacionalisti s zvanjem lingvista nastoje ubijediti u suprotno je vec druga stvar.

Стварно

pre 6 godina

Енглеска, Америка, Канада, Аустралија...кад кренете на било ком језику рећи ће вам "English please".
Ето ваљда сам био кратак и јасан.

wiener

pre 6 godina

A u cemu je problem da Crnogorci zovu svoj jezik crnogorski, ili Hrvati hrvatski ili Bosanci bosanski? Problem je u glavama srpskih nacionalista i sovinista.
(gubernija, 14. decembar 2017 08:18)

nije, naprotiv. problem je u glavama nacionalista i sovinista iz pomenutih zemalja. mi svi govorimo isti jezik (kako god ga zvali) i ova situacija je jadna i bedna kao i sve sto se desilo od raspada jugoslavije. spanski se govori u nekih 20 zemalja i nijednom stanovniku nijedne od tih zemalja ne smeta da govori spanskim. isto vazi i za engleski, pa francuski, nemacki, portugalski. ova bruka je samo na balkanu moguca.

neki juznoslovensku jezicku situaciju porede sa skandinavskom ali nije isto. skandinavski jezici se baziraju na razlicitim dijalektima, juznoslovenski su 4 standarda koji se baziraju na istom dijalektu.

Miki

pre 6 godina

I srpski i crnogorski jezik (takođe i hrvatski i bosanski) su samo krhotine jednog za sada nerealizovanog i nestandardizovanog jezika, koji postoji, ali kome je teško dati i ime. Sve ove koji zagovaraju krhotinu koju smatraju za svoju treba ignorisati i slati ih na marginu kojoj pripadaju.

Petar

pre 6 godina

Prijatelju, da bi uopste mogao konstruktivno da ucestvujes u raspravi, morao bi da razlikujes jezik od dijalekta. Bez toga ne vredi iako imas pravo dnasvoje misljenje. I drugo, moje je misljenje da je i latinica i cirilica srpsko Pismo (oba po Vuku).

Istorija-ija-ija

pre 6 godina

Kao i sve drugo u politici i ovo je stvar u kojoj je jedino bitno ko je jači, čiji je uticaj na druge veći. Ako jednog dana opet Srbija i Srbi budu progresivni faktor kao što su/smo bili tokom 19. veka, ponovo će kao i onda svi hteti da su sa nama, svi će hteti u "južnoslovenske" a ne "europske" integracije, svi će se nazivati "srpskom Spartom, srpskom Atinom...". Jer, gde god da ste na planeti, ljudi su g... ups, htedoh reći ljudi su ljudi, gledaju svoj interes a ne šta je časno i šta je istina.

vhs

pre 6 godina

Jezik nije vlasništvo etničke grupe. Svaki narod ima pravo svoj jezik zvati svojim imenom. “Karakteristike” ili “varijanta” ili kako god zvali te razlike činjenica je da razlike postoje. Pripadati istoj jezičnoj grupi ne znači da druga etnička grupa nema pravo soj jezik zvati imenom koji želi (a to je obično po imenu naroda ili etničke grupe). Srbija govori ekavicu, CG ijekavicu, Srbija piše ćirilicu, CG latinicu, razlike u gramatici i pravopisu, naglascima, razlike u nekoj mjeri u rječniku, sve to jedan jezik razlikuje od drugoga. Svako zna od kuda govornik dolazi čim čuje jednu rečenicu. Da ne postoje razlike to se ne bi moglo znati. Ne vidim nikakav problem da Crnogorci govore crnogorskim jezikom. Kome to smeta i zašto? Genetika i povijest sve kažu. Crnogorci, Hercegovci i Dalmatinci su jedan narod po svemu.

Sdr

pre 6 godina

Sadašnji tzv. BHS jezici su dosta bliski što ne znači da su i prije bili. Prva hrvatska gramatika i rječnik su iz 16. st., bosanski iz 18. što., a srpski iz 19.st.
Hrvati još danas mogu citati tekstove od prije 5 stoljeća s malo privikavanja. Kod Srba je to skoro nemoguće, ko da čitaš neku verziju mjesavine ruskog i bugarskog. Ko se time bavio zna o čemu pišem.
Današnji srpski i hrvatski se dosta razlikuje u nekim stvarima npr. kad mi žena traži neki recept na internetu ona izbjegava na srpskom je ne razumije puno rijeci i naziva, a to je samo jedan mali primjer za generaciju koja nije odrasla u vrijeme Jugoslavije. I to razdvajanje se samo nastavlja, jer u hrvatski jezik sve više vraćaju riječi iz dijalekata koje se i prihvaćaju u svakodnevnom govoru.

Jako čudno

pre 6 godina

Postoji li još jedan narod na svijetu koji okolnima objašnjava da ne postoje? Jezovito je još više koji je to kod vas mainstream, to nisu radikali, to je institucionalno...

gubernija

pre 6 godina

A u cemu je problem da Crnogorci zovu svoj jezik crnogorski, ili Hrvati hrvatski ili Bosanci bosanski? Problem je u glavama srpskih nacionalista i sovinista.

mikin

pre 6 godina

Dosta vise. Pomirite se jednom sa tim. Ako hoce SVOJ jezik, CRNOGORSKI, onda vi tu ne mozete nista. Kao i bosnjacki i hrvatski. Stvorili su svoje drzave i normalno da hoce da imaju i svoj jezik. To je fakticko stanje. Da li je to sve jedan te isti jezik u tri-cetiri varijacije to je drugo pitanje. Ako oni kazu crnogorski neka tako bude. Ako hoce da uvedu jos novih slova, neka uvedu. Okrenite se vlastitim stvarima a Crnu Goru tretirajte kao i svaku drugu drzavu, ni manje ni vise "voljenu i bratsku". Ta vremena su prosla i pocnite da zivite u sadasnjosti.

Xanax

pre 6 godina

Jezici koje danas zovemo Srpski i Hrvatski su sintetički jezici i nemaju istorijsku osnovu. Nastali su kao potreba homogenizacije pravoslavnog odnosno slavenskog katoličkog stanovnistva na Balkanu u okvirima tadašnjih zajednica. Ono što današnji jezikoslovci zovu narodnim govorom ili pak dijalektima unutar spomenutih jezika toliko su različiti da bi ih svaki pošteni lingvista mogao nazvati posebnim jezicima. Ti narodni govori sistematski su uništavani i kroz različite reforme proglašavane arhajicnim i nepozeljnim. Vremenom su i ti narodni govori poprimali osobine “zvanicnog” jezika tako da danas imamo Srpski i Hrvatski koji kao sto rekoh nemaju uporište u narodnom govoru većine govornika tih jezika. Uvedene seu ekavska i ijekavska varijanta štokavskog koje su se politickom voljom nametnule recimo ikavskoj štokavici kojom su govorili pripadnici sve tri verske zajednice od Une do reke Bosne i od Hercegovine do Dunava. Sve u cilju rečene političke homogenizacije balkanskih pravoslavaca i katolika u ponovorodjene nacije na prostorima pod Turskom i Austrougarskom upravom. Proglašavajući falsifikat originalom lingvisti koji su uvek bili dio politike proglašavaju originale falsifikatima. Tako Crnogorski jezik koji u ovoj formi postoji duže od Srpskog i koji je jedna od izvornih tacaka standardno Srpskog postaje falsifikat. Isti slučaj je i sa Bosanski (ne Bošnjački) koji je druga izvorišna tačka Srpskog i Hrvatskog kojem se u još većoj meri osporava pravo na postojanje. Danas, jednako kao i pre 200 godina svedocimo ponovnom rađanju nacija na Balkanu koji u tom politickom procesu redefinišu i svoje jezike. Hrvati svoj jezik menjaju svakodnevno a taj proces nije zanemarljiv kod Srba. U CG su povoo standardizovali stare forme a u BiH se desilo isto. Meni je žao jezika koji su zatrani poput Ikavštine koju su govorili Šokci, Bunjevci, stanovnici BiH. Ja ne sporim postojanje Srpskog ili Hrvatskog ali se ne slažem s onima koji zagovaraju ekskluzivitet tih jezika jer su oni sintetički i nametnuti politickom voljom ili potrebom.

Djed Gavrilo

pre 6 godina

Jedna recenica je dala odgovor na to kako protiv laži i umisljanja.Srpski jezik ima oko pola miliona reci i nije ga lako uništiti.Racuna se da engleski ima pola miliona reci i to je tačno,ali tu su mnoge adaptirane reci drugih jezika.Ja sam uporedjivao reci za iste pojmove i često nalazio da u srpskom ima isto i čak ponekad više reci za isti pojam.Treba srediti recnik i ekavske i ijekavski reci upisati u isti.Treba raditi na sličan način kao englezi.Ne treba se odricati reci koje su srpske,a za njih se opredelili hrvati ili bosnjaci kao svoje.Vuk je napravio omasku sa ekavicom i ijekavicom.sto mu je to trebalo kad je i jedna i druga u srpskim krajevima prisutna podjednako.Primitivci su često ismevali neke reci(prelepe i arhaicne)iz nekih srpskih krajeva.Ni jedne reci se ne odreći izuzev onih koje du čisto ruganje i pokušaj smisljanja novog jezika sa novim recima:tipa okolo pojasni pantolodtzac...i sl.

Bo_Sana_C

pre 6 godina

Ako neko hoće da zove svoj jezik i brdskim šta se tu neko sad nameće i pametuje kako će ko zvati jezik koji smatra svojim? To mi liči više na politiku pljuvanja uz vjetar kontraproduktivnu i bespotrebno rastezanje pojmova koji nikuda ne vode!

Марко

pre 6 godina

Хајде да оставимо лингвистима да овакве ствари решавају, а ми -"обичан народ"- да се више бринемо о неговању сопственог језика овде код нас. У потпуности смо запоставили ћирилицу - једнo од два равноправна писма у српском језику. Огромна већина интернет портала на српском користи латиницу и проценат коментара на њима који су писани ћирилицом је мизеран, а у складу са тим је и једнако мали проценат људи који свакодневно, па и уопште, користи ћирилицу. Увек је лакше гледати шта не ваља у комшијском дворишту, него одржавати ред у сопственом.

Frane

pre 6 godina

Vi Srbi ste izgubili daleko najvise raspadom SFRJ i od toga cete se tesko oporaviti i u narednih nekoliko generacija, mada je mozda taj gubitak zapravo nenadoknadiv. Vi mozete osporavati Crnogorcima i jezik i pismo i dusu, ali sve vam je to pucanj u prazno kada svi znamo da postoji granicni prijelaz izmedju CG I Srbije, dakle sve preko tog granicnog prijelaza je neka sasvim druga drzava, za vas u Srbiji strana drzava u kojoj vrijede pravila i zakoni drugaciji od onih u Srbiji i u kojoj zivi narod koji za sebe kaze da nema veze sa Srbima. Na to se morate naviknuti, nema vam druge, napokon pocnite sebe voljeti. Srpski jezik je na snazi od Subotice do Pirota i od Vrsca do Batrovaca i Šida, od tamo prema Zapadu u sluzbenoj su upotrebi neki sasvim drugi jezici. To sta se mi razumijemo bez prevoditelja nista ne mijenja, vi imate svoj jezik, mi svoj, tako i Crnogorci svoj. Ne budite mazohisti do kraja, samo sebi ugrozavate zdravlje. Sta se tice ovih likova iz ove akademije, nista novo, oni su vas sahranili, sad vam samo glodju mrtve kosti. To je vas izbor. Srećno vam bilo, lepi moji.

kiko

pre 6 godina

Ne razumem čemu negativni komentari, ako smatraju da im je jezik star pra dana zvanični neka ga i govore onda. Vo vek vekova se ne moze sakriti ni izbrisati cinjenica da je "product of Washington", i da veze nema ni sa cim, pa ni sa jezikom. Srećno novopečeni jezikotvorci...

Komša

pre 6 godina

@Profesor Doktor
Baščanska ploča je falsifikat i to najverovatnije iz 19. veka.
To tvrdi veliki broj ozbiljnih hrvatskih istoričara (da ne ispadne da mi Srbi tu nešto muvamo).Klarićka npr.,sumnja da su većina darovnica i krstionica ili falsifikovane sasvim ili samo doradjivane i nudi ozbiljne dokaze.
Problem je što crkva o kojoj pričaš nije mogla biti sazidana pre 12. veka (najverovatnije u 13.) da je ploča prepravljana (donji deo) i da onaj koji je naknadno klesao nije znao gljagoljicu i napravio je dosta grešaka (7 mislim).
Hrvatski istoričari pokušavaju da naprave otklon od romantičara (i po pitanju tzv. kralja Tomislava) ali to teško ide.
Kod nas Deretići služe za zabavu - u Hrvatskoj su vlast.

Profesor Doktor

pre 6 godina

Ja bih pitao kad bi im oduzeli veri srbima, hrvatima i bosnjacima po cemu bi se identirali kao srbin, hrvat, bosnjak? Najrealnije je da je jedan narod a po svemu sudeci srpski.
(Makedonac, 13. decembar 2017 21:14)

A po čemu bi svi bili Srbi?
Ima Baščanska ploča iz 1100. i neke nađena u crkvi Svete Lucije na kojoj piše da hrvatski kralj Zvonimir daruje zemlju toj crkvi, nađena je u Baškoj na otoku Krku, nek vam premijerka to malo pojasni, deda joj je od tamo, ima tamo kuću i svake godine dolazi po nekoliko puta!
Pa ako je 1100. godine bio HRVATSKI kralj Zvonimir, a hrvatsko ime za hrvatski jezik se prvi put spominje 1275. godine kako bi svi bili Srbi i pričali srpski?

duduk

pre 6 godina

Pravo da vam kažem nikad nisam razumeo te Crnogorce.(to o jeziku)
Kad ih niko nije terao da budu Srbi, busali su se da su najveći, pomalo me bilo sramota da van Srbije ima većih Srba.
Sad kad biti Srbin nije više u modi oni peru ruke od Srba.
Ljudi ne zaboravite moda se uvek vraća.
Da su naši znam po tome što nismo ratovali međusobno(bar zvanično).
Možda u srednjem veku kad i niko nije znao šta je dok mu ovi danas nisu rekli.
Idem tamo od rođenja i nikad nisam imao nikakav problem, osim na jednoj odbojkaškoj utakmici kad su me udarili loptom u leđa.

Petar

pre 6 godina

Interesantno je da je CG jezik dobio prolaz neposredno nakon ulaska Crne Gore u NATO. Ali od jedne cinjnice svi ti takozvani jezici ne mogu pobeci.

Svi Vi pisete sa Vukovom Azbukom.

marija

pre 6 godina

Ako bi oni priznali da govore srpski jezik onda oni ne bi bili posebna nacija već Srbi..
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Djoksa, 13. decembar 2017 21:19)
Koliko naroda pricaju engleski pa nisu Englezi? Ili u Brazilu portugalskim, pa nisu Portugalci?
Mislim, meni je smesno da se sad dele svi ovi nasi jezici posebnim nazivima, kada je u sustini sve isti jezik, ne mora da znaci da je bas srpski. Ali opet, sta koga briga kako ce neko da zove svoj jezik. Licno nemam problem ni sa tim podelama po nacijama, neka se zove ko kako hoce. Ako se neko oseca kao Crnogorac, Bosnjak, Hrvat, Srbin...to je njegovo pravo, bez obzira na to da li je poreklom pripadnik te nacije i kako je sve islo kroz istoriju. Ako se ne varam, mi smo na popisu imali izvestan broj Dzedaja, verovatno oni pricaju klingonskim, ili kojim vec jezikom...pa sta?
Jednostavno, ne kapiram tu nasu potrebu da svima oko sebe dokazujemo da su Srbi i da pricaju srpski! Aman vise!

Deki

pre 6 godina

Taj jezik koji ce preimenovati u crnogorski je jedina stvar koja im kao daje neki identitet. To su uradile i ostale okolne drzave po logici da kad nema drugih razlika bar da nam se razlikuje ime jezika koji je identican.

George Costanza

pre 6 godina

Crnogorski jezik* ili takozvani Crnogorski jezik. :) Neka ga zovu kako zele i kako im je drago. Ne vidim problem. Imaju pravo, mada bespotrebno gubljenje energije i vremena oko lobiranja za priznavanje crnogorskog jezika...

Makedonac

pre 6 godina

Kakvih karakteristika?

Srpski, Crnogorski, Bosanski i Hrvatski je jedan jezik.To bam mogu potvrditi svi jezicni lingvisti.E sad, sta tu rade balkanski kompleksi to je druga prica.

Ja bih pitao kad bi im oduzeli veri srbima, hrvatima i bosnjacima po cemu bi se identirali kao srbin, hrvat, bosnjak? Najrealnije je da je jedan narod a po svemu sudeci srpski.

Djoksa

pre 6 godina

Možeš ti na flaši vode napisati vodka ili benzin, svako ko proba znaće da lažeš. Nije problem u jeziku kao u jeziku, problem je u nazivu. Ako bi oni priznali da govore srpski jezik onda oni ne bi bili posebna nacija već Srbi. Toga se oni najviše plaše... Nema veze što ti je mala i ne važna država, važno je samo da si ti šef u njoj. Tako je bilo u Italiji pre ujedinjenja. Tako je bilo u nemačkim gradovima državama, kraljevinama i Prusiji sve dok Oto fon Bizmark nije uspeo sve da ih ujedini u jednu državu pod imenom Nemačka. I to sve u 19 veku. To će reći da Crnogorci još nisu mentalno ušli ni u 20 veku, a o 21 veku je bespredmetno i pričati...

Gde ja živim

pre 6 godina

Dobro bre narode, koga briga. Neka priča ko šta hoće, kako hoće. Da je smešno praviti toliko varijacija na jedan jako sličan jezik (zovite ga kako hoćete) jeste, ali njihova stvar. Mi ne možemo da sačuvamo ovo naše, a brinemo se o Crnogorcima. Ja poštujem ljude koji poštuju mene, imam poznanike dole, a ako hoće neka pričaju i na svahiliju.

SrbHrv

pre 6 godina

"Jezik je dijalekt sa vojskom i mornaricom" -- Max Weinreich

Primenjeno na Crnogorski, kakva vojska i mornarica, takav i jezik. Postoji, ali jedva.

Hrvatski jezik nije ništa dalji od zajedničkog, ali može im se da je zaseban jezik zbog toga što smo imali Srpskohrvatski (a ne Srpskocrnogorskobosanskohrvatski), kao i zbog pomenute vojske.

Dragan

pre 6 godina

Amerikanci, Skoti i Irci su imali krvave ratove protiv Engleza pa i a dalje govore engleski jezik i tako ga i zovu. I Brazilci govore portugalski, mada se veoma razlikuje od jezika koji se govori u Portugalu a Austrijanci govore nemacki. Ali to su sve uspesne i jasno definisane nacije koje nemaju sumnje u svoj identitet i kulturu.

Dragan

pre 6 godina

Amerikanci, Skoti i Irci su imali krvave ratove protiv Engleza pa i a dalje govore engleski jezik i tako ga i zovu. I Brazilci govore portugalski, mada se veoma razlikuje od jezika koji se govori u Portugalu a Austrijanci govore nemacki. Ali to su sve uspesne i jasno definisane nacije koje nemaju sumnje u svoj identitet i kulturu.

Makedonac

pre 6 godina

Kakvih karakteristika?

Srpski, Crnogorski, Bosanski i Hrvatski je jedan jezik.To bam mogu potvrditi svi jezicni lingvisti.E sad, sta tu rade balkanski kompleksi to je druga prica.

Ja bih pitao kad bi im oduzeli veri srbima, hrvatima i bosnjacima po cemu bi se identirali kao srbin, hrvat, bosnjak? Najrealnije je da je jedan narod a po svemu sudeci srpski.

SrbHrv

pre 6 godina

"Jezik je dijalekt sa vojskom i mornaricom" -- Max Weinreich

Primenjeno na Crnogorski, kakva vojska i mornarica, takav i jezik. Postoji, ali jedva.

Hrvatski jezik nije ništa dalji od zajedničkog, ali može im se da je zaseban jezik zbog toga što smo imali Srpskohrvatski (a ne Srpskocrnogorskobosanskohrvatski), kao i zbog pomenute vojske.

Petar

pre 6 godina

Interesantno je da je CG jezik dobio prolaz neposredno nakon ulaska Crne Gore u NATO. Ali od jedne cinjnice svi ti takozvani jezici ne mogu pobeci.

Svi Vi pisete sa Vukovom Azbukom.

Djoksa

pre 6 godina

Možeš ti na flaši vode napisati vodka ili benzin, svako ko proba znaće da lažeš. Nije problem u jeziku kao u jeziku, problem je u nazivu. Ako bi oni priznali da govore srpski jezik onda oni ne bi bili posebna nacija već Srbi. Toga se oni najviše plaše... Nema veze što ti je mala i ne važna država, važno je samo da si ti šef u njoj. Tako je bilo u Italiji pre ujedinjenja. Tako je bilo u nemačkim gradovima državama, kraljevinama i Prusiji sve dok Oto fon Bizmark nije uspeo sve da ih ujedini u jednu državu pod imenom Nemačka. I to sve u 19 veku. To će reći da Crnogorci još nisu mentalno ušli ni u 20 veku, a o 21 veku je bespredmetno i pričati...

Komša

pre 6 godina

@Profesor Doktor
Baščanska ploča je falsifikat i to najverovatnije iz 19. veka.
To tvrdi veliki broj ozbiljnih hrvatskih istoričara (da ne ispadne da mi Srbi tu nešto muvamo).Klarićka npr.,sumnja da su većina darovnica i krstionica ili falsifikovane sasvim ili samo doradjivane i nudi ozbiljne dokaze.
Problem je što crkva o kojoj pričaš nije mogla biti sazidana pre 12. veka (najverovatnije u 13.) da je ploča prepravljana (donji deo) i da onaj koji je naknadno klesao nije znao gljagoljicu i napravio je dosta grešaka (7 mislim).
Hrvatski istoričari pokušavaju da naprave otklon od romantičara (i po pitanju tzv. kralja Tomislava) ali to teško ide.
Kod nas Deretići služe za zabavu - u Hrvatskoj su vlast.

marija

pre 6 godina

Ako bi oni priznali da govore srpski jezik onda oni ne bi bili posebna nacija već Srbi..
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Djoksa, 13. decembar 2017 21:19)
Koliko naroda pricaju engleski pa nisu Englezi? Ili u Brazilu portugalskim, pa nisu Portugalci?
Mislim, meni je smesno da se sad dele svi ovi nasi jezici posebnim nazivima, kada je u sustini sve isti jezik, ne mora da znaci da je bas srpski. Ali opet, sta koga briga kako ce neko da zove svoj jezik. Licno nemam problem ni sa tim podelama po nacijama, neka se zove ko kako hoce. Ako se neko oseca kao Crnogorac, Bosnjak, Hrvat, Srbin...to je njegovo pravo, bez obzira na to da li je poreklom pripadnik te nacije i kako je sve islo kroz istoriju. Ako se ne varam, mi smo na popisu imali izvestan broj Dzedaja, verovatno oni pricaju klingonskim, ili kojim vec jezikom...pa sta?
Jednostavno, ne kapiram tu nasu potrebu da svima oko sebe dokazujemo da su Srbi i da pricaju srpski! Aman vise!

duduk

pre 6 godina

Pravo da vam kažem nikad nisam razumeo te Crnogorce.(to o jeziku)
Kad ih niko nije terao da budu Srbi, busali su se da su najveći, pomalo me bilo sramota da van Srbije ima većih Srba.
Sad kad biti Srbin nije više u modi oni peru ruke od Srba.
Ljudi ne zaboravite moda se uvek vraća.
Da su naši znam po tome što nismo ratovali međusobno(bar zvanično).
Možda u srednjem veku kad i niko nije znao šta je dok mu ovi danas nisu rekli.
Idem tamo od rođenja i nikad nisam imao nikakav problem, osim na jednoj odbojkaškoj utakmici kad su me udarili loptom u leđa.

Deki

pre 6 godina

Taj jezik koji ce preimenovati u crnogorski je jedina stvar koja im kao daje neki identitet. To su uradile i ostale okolne drzave po logici da kad nema drugih razlika bar da nam se razlikuje ime jezika koji je identican.

Gde ja živim

pre 6 godina

Dobro bre narode, koga briga. Neka priča ko šta hoće, kako hoće. Da je smešno praviti toliko varijacija na jedan jako sličan jezik (zovite ga kako hoćete) jeste, ali njihova stvar. Mi ne možemo da sačuvamo ovo naše, a brinemo se o Crnogorcima. Ja poštujem ljude koji poštuju mene, imam poznanike dole, a ako hoće neka pričaju i na svahiliju.

kiko

pre 6 godina

Ne razumem čemu negativni komentari, ako smatraju da im je jezik star pra dana zvanični neka ga i govore onda. Vo vek vekova se ne moze sakriti ni izbrisati cinjenica da je "product of Washington", i da veze nema ni sa cim, pa ni sa jezikom. Srećno novopečeni jezikotvorci...

Profesor Doktor

pre 6 godina

Ja bih pitao kad bi im oduzeli veri srbima, hrvatima i bosnjacima po cemu bi se identirali kao srbin, hrvat, bosnjak? Najrealnije je da je jedan narod a po svemu sudeci srpski.
(Makedonac, 13. decembar 2017 21:14)

A po čemu bi svi bili Srbi?
Ima Baščanska ploča iz 1100. i neke nađena u crkvi Svete Lucije na kojoj piše da hrvatski kralj Zvonimir daruje zemlju toj crkvi, nađena je u Baškoj na otoku Krku, nek vam premijerka to malo pojasni, deda joj je od tamo, ima tamo kuću i svake godine dolazi po nekoliko puta!
Pa ako je 1100. godine bio HRVATSKI kralj Zvonimir, a hrvatsko ime za hrvatski jezik se prvi put spominje 1275. godine kako bi svi bili Srbi i pričali srpski?

George Costanza

pre 6 godina

Crnogorski jezik* ili takozvani Crnogorski jezik. :) Neka ga zovu kako zele i kako im je drago. Ne vidim problem. Imaju pravo, mada bespotrebno gubljenje energije i vremena oko lobiranja za priznavanje crnogorskog jezika...

gubernija

pre 6 godina

A u cemu je problem da Crnogorci zovu svoj jezik crnogorski, ili Hrvati hrvatski ili Bosanci bosanski? Problem je u glavama srpskih nacionalista i sovinista.

Frane

pre 6 godina

Vi Srbi ste izgubili daleko najvise raspadom SFRJ i od toga cete se tesko oporaviti i u narednih nekoliko generacija, mada je mozda taj gubitak zapravo nenadoknadiv. Vi mozete osporavati Crnogorcima i jezik i pismo i dusu, ali sve vam je to pucanj u prazno kada svi znamo da postoji granicni prijelaz izmedju CG I Srbije, dakle sve preko tog granicnog prijelaza je neka sasvim druga drzava, za vas u Srbiji strana drzava u kojoj vrijede pravila i zakoni drugaciji od onih u Srbiji i u kojoj zivi narod koji za sebe kaze da nema veze sa Srbima. Na to se morate naviknuti, nema vam druge, napokon pocnite sebe voljeti. Srpski jezik je na snazi od Subotice do Pirota i od Vrsca do Batrovaca i Šida, od tamo prema Zapadu u sluzbenoj su upotrebi neki sasvim drugi jezici. To sta se mi razumijemo bez prevoditelja nista ne mijenja, vi imate svoj jezik, mi svoj, tako i Crnogorci svoj. Ne budite mazohisti do kraja, samo sebi ugrozavate zdravlje. Sta se tice ovih likova iz ove akademije, nista novo, oni su vas sahranili, sad vam samo glodju mrtve kosti. To je vas izbor. Srećno vam bilo, lepi moji.

mikin

pre 6 godina

Dosta vise. Pomirite se jednom sa tim. Ako hoce SVOJ jezik, CRNOGORSKI, onda vi tu ne mozete nista. Kao i bosnjacki i hrvatski. Stvorili su svoje drzave i normalno da hoce da imaju i svoj jezik. To je fakticko stanje. Da li je to sve jedan te isti jezik u tri-cetiri varijacije to je drugo pitanje. Ako oni kazu crnogorski neka tako bude. Ako hoce da uvedu jos novih slova, neka uvedu. Okrenite se vlastitim stvarima a Crnu Goru tretirajte kao i svaku drugu drzavu, ni manje ni vise "voljenu i bratsku". Ta vremena su prosla i pocnite da zivite u sadasnjosti.

Jako čudno

pre 6 godina

Postoji li još jedan narod na svijetu koji okolnima objašnjava da ne postoje? Jezovito je još više koji je to kod vas mainstream, to nisu radikali, to je institucionalno...

Sdr

pre 6 godina

Sadašnji tzv. BHS jezici su dosta bliski što ne znači da su i prije bili. Prva hrvatska gramatika i rječnik su iz 16. st., bosanski iz 18. što., a srpski iz 19.st.
Hrvati još danas mogu citati tekstove od prije 5 stoljeća s malo privikavanja. Kod Srba je to skoro nemoguće, ko da čitaš neku verziju mjesavine ruskog i bugarskog. Ko se time bavio zna o čemu pišem.
Današnji srpski i hrvatski se dosta razlikuje u nekim stvarima npr. kad mi žena traži neki recept na internetu ona izbjegava na srpskom je ne razumije puno rijeci i naziva, a to je samo jedan mali primjer za generaciju koja nije odrasla u vrijeme Jugoslavije. I to razdvajanje se samo nastavlja, jer u hrvatski jezik sve više vraćaju riječi iz dijalekata koje se i prihvaćaju u svakodnevnom govoru.

Марко

pre 6 godina

Хајде да оставимо лингвистима да овакве ствари решавају, а ми -"обичан народ"- да се више бринемо о неговању сопственог језика овде код нас. У потпуности смо запоставили ћирилицу - једнo од два равноправна писма у српском језику. Огромна већина интернет портала на српском користи латиницу и проценат коментара на њима који су писани ћирилицом је мизеран, а у складу са тим је и једнако мали проценат људи који свакодневно, па и уопште, користи ћирилицу. Увек је лакше гледати шта не ваља у комшијском дворишту, него одржавати ред у сопственом.

Xanax

pre 6 godina

Jezici koje danas zovemo Srpski i Hrvatski su sintetički jezici i nemaju istorijsku osnovu. Nastali su kao potreba homogenizacije pravoslavnog odnosno slavenskog katoličkog stanovnistva na Balkanu u okvirima tadašnjih zajednica. Ono što današnji jezikoslovci zovu narodnim govorom ili pak dijalektima unutar spomenutih jezika toliko su različiti da bi ih svaki pošteni lingvista mogao nazvati posebnim jezicima. Ti narodni govori sistematski su uništavani i kroz različite reforme proglašavane arhajicnim i nepozeljnim. Vremenom su i ti narodni govori poprimali osobine “zvanicnog” jezika tako da danas imamo Srpski i Hrvatski koji kao sto rekoh nemaju uporište u narodnom govoru većine govornika tih jezika. Uvedene seu ekavska i ijekavska varijanta štokavskog koje su se politickom voljom nametnule recimo ikavskoj štokavici kojom su govorili pripadnici sve tri verske zajednice od Une do reke Bosne i od Hercegovine do Dunava. Sve u cilju rečene političke homogenizacije balkanskih pravoslavaca i katolika u ponovorodjene nacije na prostorima pod Turskom i Austrougarskom upravom. Proglašavajući falsifikat originalom lingvisti koji su uvek bili dio politike proglašavaju originale falsifikatima. Tako Crnogorski jezik koji u ovoj formi postoji duže od Srpskog i koji je jedna od izvornih tacaka standardno Srpskog postaje falsifikat. Isti slučaj je i sa Bosanski (ne Bošnjački) koji je druga izvorišna tačka Srpskog i Hrvatskog kojem se u još većoj meri osporava pravo na postojanje. Danas, jednako kao i pre 200 godina svedocimo ponovnom rađanju nacija na Balkanu koji u tom politickom procesu redefinišu i svoje jezike. Hrvati svoj jezik menjaju svakodnevno a taj proces nije zanemarljiv kod Srba. U CG su povoo standardizovali stare forme a u BiH se desilo isto. Meni je žao jezika koji su zatrani poput Ikavštine koju su govorili Šokci, Bunjevci, stanovnici BiH. Ja ne sporim postojanje Srpskog ili Hrvatskog ali se ne slažem s onima koji zagovaraju ekskluzivitet tih jezika jer su oni sintetički i nametnuti politickom voljom ili potrebom.

vhs

pre 6 godina

Jezik nije vlasništvo etničke grupe. Svaki narod ima pravo svoj jezik zvati svojim imenom. “Karakteristike” ili “varijanta” ili kako god zvali te razlike činjenica je da razlike postoje. Pripadati istoj jezičnoj grupi ne znači da druga etnička grupa nema pravo soj jezik zvati imenom koji želi (a to je obično po imenu naroda ili etničke grupe). Srbija govori ekavicu, CG ijekavicu, Srbija piše ćirilicu, CG latinicu, razlike u gramatici i pravopisu, naglascima, razlike u nekoj mjeri u rječniku, sve to jedan jezik razlikuje od drugoga. Svako zna od kuda govornik dolazi čim čuje jednu rečenicu. Da ne postoje razlike to se ne bi moglo znati. Ne vidim nikakav problem da Crnogorci govore crnogorskim jezikom. Kome to smeta i zašto? Genetika i povijest sve kažu. Crnogorci, Hercegovci i Dalmatinci su jedan narod po svemu.

Istorija-ija-ija

pre 6 godina

Kao i sve drugo u politici i ovo je stvar u kojoj je jedino bitno ko je jači, čiji je uticaj na druge veći. Ako jednog dana opet Srbija i Srbi budu progresivni faktor kao što su/smo bili tokom 19. veka, ponovo će kao i onda svi hteti da su sa nama, svi će hteti u "južnoslovenske" a ne "europske" integracije, svi će se nazivati "srpskom Spartom, srpskom Atinom...". Jer, gde god da ste na planeti, ljudi su g... ups, htedoh reći ljudi su ljudi, gledaju svoj interes a ne šta je časno i šta je istina.

Bo_Sana_C

pre 6 godina

Ako neko hoće da zove svoj jezik i brdskim šta se tu neko sad nameće i pametuje kako će ko zvati jezik koji smatra svojim? To mi liči više na politiku pljuvanja uz vjetar kontraproduktivnu i bespotrebno rastezanje pojmova koji nikuda ne vode!

Djed Gavrilo

pre 6 godina

Jedna recenica je dala odgovor na to kako protiv laži i umisljanja.Srpski jezik ima oko pola miliona reci i nije ga lako uništiti.Racuna se da engleski ima pola miliona reci i to je tačno,ali tu su mnoge adaptirane reci drugih jezika.Ja sam uporedjivao reci za iste pojmove i često nalazio da u srpskom ima isto i čak ponekad više reci za isti pojam.Treba srediti recnik i ekavske i ijekavski reci upisati u isti.Treba raditi na sličan način kao englezi.Ne treba se odricati reci koje su srpske,a za njih se opredelili hrvati ili bosnjaci kao svoje.Vuk je napravio omasku sa ekavicom i ijekavicom.sto mu je to trebalo kad je i jedna i druga u srpskim krajevima prisutna podjednako.Primitivci su često ismevali neke reci(prelepe i arhaicne)iz nekih srpskih krajeva.Ni jedne reci se ne odreći izuzev onih koje du čisto ruganje i pokušaj smisljanja novog jezika sa novim recima:tipa okolo pojasni pantolodtzac...i sl.

wiener

pre 6 godina

A u cemu je problem da Crnogorci zovu svoj jezik crnogorski, ili Hrvati hrvatski ili Bosanci bosanski? Problem je u glavama srpskih nacionalista i sovinista.
(gubernija, 14. decembar 2017 08:18)

nije, naprotiv. problem je u glavama nacionalista i sovinista iz pomenutih zemalja. mi svi govorimo isti jezik (kako god ga zvali) i ova situacija je jadna i bedna kao i sve sto se desilo od raspada jugoslavije. spanski se govori u nekih 20 zemalja i nijednom stanovniku nijedne od tih zemalja ne smeta da govori spanskim. isto vazi i za engleski, pa francuski, nemacki, portugalski. ova bruka je samo na balkanu moguca.

neki juznoslovensku jezicku situaciju porede sa skandinavskom ali nije isto. skandinavski jezici se baziraju na razlicitim dijalektima, juznoslovenski su 4 standarda koji se baziraju na istom dijalektu.

zEn

pre 6 godina

wiener, 14. decembar 2017 10:38, za razliku od zemalja u kojima se govore svi ti jezici su nametnuti kao jezici nametnuti od strane kolonizatora. Uključujući Irsku, Škotsku i Vels. Problem je što je službeni stav politke u Srbiji kao i lingvista, koji su instrument politike, da su svi "okolni" jezici Srpski a samim tim da su i svi okolni narodi Srbi. Moj maternji jezik je ikavska štokavica, jezik koji je stariji od današnjeg Srpskog koji je nastao reformama nametnim narodnim jezikom na prostoru Kneževine Srbije i koji se pokušao širiti kroz politički uticaj na okolne zemlje. Slično je i s modernim Hrvatskim. Ljudi u vrijeme uvođenja modernih varijantih tih jezika govornici narodnih govora tih naroda se nisu međusobno razmjeli i trebao im je prevodilac. Kroz školsku politku, nametnut je standard koji je u vrijeme Jugoslavija kroz jezičke reforme dva formirana standarda Hrvatski i Srpski toliko zbližio da se već može govoriti o razlikama na nivou dijalekta. To je i logično jer su oba jezika za uzor imali u govoru s prostora CG, Hercegovine i Bosne i od narodnih govora tih krajeva su gradili svoje standarde i na kraju u Novom Sadu jedan zajednički. To što vas nacionalisti s zvanjem lingvista nastoje ubijediti u suprotno je vec druga stvar.

Petar

pre 6 godina

Prijatelju, da bi uopste mogao konstruktivno da ucestvujes u raspravi, morao bi da razlikujes jezik od dijalekta. Bez toga ne vredi iako imas pravo dnasvoje misljenje. I drugo, moje je misljenje da je i latinica i cirilica srpsko Pismo (oba po Vuku).

Alan Ford

pre 6 godina

Već je rečeno, pitanje je samo naziva jezika. Imali smo priliku svi biti Jugoslaveni i govoriti jugoslavenskim jezikom (ili kako ga već nazvali). Nismo htjeli. Crnogorski je dobio međunarodni kod, bosanski ga ima odavno, hrvatski je jedan od službenih jezika EU... tako da je u praksi priča o svemu tome završena. Sutra će i Srbija i Crna Gora i BiH pri ulasku u EU (kad god to zaista bilo) tražiti da njihov jezik ili jezici uđu u porodicu jezika EU. U toj situaciji neće niko reći "ma, sve je to isti jezik" iako će zaista biti smiješno kad se prevodi budu radili na četiri naporedna jezika.

Стварно

pre 6 godina

Енглеска, Америка, Канада, Аустралија...кад кренете на било ком језику рећи ће вам "English please".
Ето ваљда сам био кратак и јасан.

Miki

pre 6 godina

I srpski i crnogorski jezik (takođe i hrvatski i bosanski) su samo krhotine jednog za sada nerealizovanog i nestandardizovanog jezika, koji postoji, ali kome je teško dati i ime. Sve ove koji zagovaraju krhotinu koju smatraju za svoju treba ignorisati i slati ih na marginu kojoj pripadaju.

Komša

pre 6 godina

@Djed Gavrilo
Ispravno razmišljanje .Zaboravio si ikavicu kao sastavni deo srpskog jezika.
Čuvati ćirilicu i latinicu kao a posebnu pažnju posvetiti očuvanju kulturnog nasledja Srba katolika i tom delu srpske književnosti (Ivan Gundulić,Marin Držić...).
Ne dozvoliti "srpskim pravoslavnim šovinistima" da nas ukalupe u okvire ćirilice i sadašnje Srbije - oni su ubedjeni da je to "prava stvar"a nanose veću štetu našoj kulturi nego oni što grabe i prisvajaju.
Narod je nešto živo,neomedjeno granicama i ako ne čuva svoj jezik,svoje kulturno nasledje i tradiciju postaće deo etnogeneze nekih drugih...

Profesor Doktor

pre 6 godina

Ja bih pitao kad bi im oduzeli veri srbima, hrvatima i bosnjacima po cemu bi se identirali kao srbin, hrvat, bosnjak? Najrealnije je da je jedan narod a po svemu sudeci srpski.
(Makedonac, 13. decembar 2017 21:14)

A po čemu bi svi bili Srbi?
Ima Baščanska ploča iz 1100. i neke nađena u crkvi Svete Lucije na kojoj piše da hrvatski kralj Zvonimir daruje zemlju toj crkvi, nađena je u Baškoj na otoku Krku, nek vam premijerka to malo pojasni, deda joj je od tamo, ima tamo kuću i svake godine dolazi po nekoliko puta!
Pa ako je 1100. godine bio HRVATSKI kralj Zvonimir, a hrvatsko ime za hrvatski jezik se prvi put spominje 1275. godine kako bi svi bili Srbi i pričali srpski?

marija

pre 6 godina

Ako bi oni priznali da govore srpski jezik onda oni ne bi bili posebna nacija već Srbi..
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (Djoksa, 13. decembar 2017 21:19)
Koliko naroda pricaju engleski pa nisu Englezi? Ili u Brazilu portugalskim, pa nisu Portugalci?
Mislim, meni je smesno da se sad dele svi ovi nasi jezici posebnim nazivima, kada je u sustini sve isti jezik, ne mora da znaci da je bas srpski. Ali opet, sta koga briga kako ce neko da zove svoj jezik. Licno nemam problem ni sa tim podelama po nacijama, neka se zove ko kako hoce. Ako se neko oseca kao Crnogorac, Bosnjak, Hrvat, Srbin...to je njegovo pravo, bez obzira na to da li je poreklom pripadnik te nacije i kako je sve islo kroz istoriju. Ako se ne varam, mi smo na popisu imali izvestan broj Dzedaja, verovatno oni pricaju klingonskim, ili kojim vec jezikom...pa sta?
Jednostavno, ne kapiram tu nasu potrebu da svima oko sebe dokazujemo da su Srbi i da pricaju srpski! Aman vise!

Djoksa

pre 6 godina

Možeš ti na flaši vode napisati vodka ili benzin, svako ko proba znaće da lažeš. Nije problem u jeziku kao u jeziku, problem je u nazivu. Ako bi oni priznali da govore srpski jezik onda oni ne bi bili posebna nacija već Srbi. Toga se oni najviše plaše... Nema veze što ti je mala i ne važna država, važno je samo da si ti šef u njoj. Tako je bilo u Italiji pre ujedinjenja. Tako je bilo u nemačkim gradovima državama, kraljevinama i Prusiji sve dok Oto fon Bizmark nije uspeo sve da ih ujedini u jednu državu pod imenom Nemačka. I to sve u 19 veku. To će reći da Crnogorci još nisu mentalno ušli ni u 20 veku, a o 21 veku je bespredmetno i pričati...

Makedonac

pre 6 godina

Kakvih karakteristika?

Srpski, Crnogorski, Bosanski i Hrvatski je jedan jezik.To bam mogu potvrditi svi jezicni lingvisti.E sad, sta tu rade balkanski kompleksi to je druga prica.

Ja bih pitao kad bi im oduzeli veri srbima, hrvatima i bosnjacima po cemu bi se identirali kao srbin, hrvat, bosnjak? Najrealnije je da je jedan narod a po svemu sudeci srpski.

Petar

pre 6 godina

Interesantno je da je CG jezik dobio prolaz neposredno nakon ulaska Crne Gore u NATO. Ali od jedne cinjnice svi ti takozvani jezici ne mogu pobeci.

Svi Vi pisete sa Vukovom Azbukom.

George Costanza

pre 6 godina

Crnogorski jezik* ili takozvani Crnogorski jezik. :) Neka ga zovu kako zele i kako im je drago. Ne vidim problem. Imaju pravo, mada bespotrebno gubljenje energije i vremena oko lobiranja za priznavanje crnogorskog jezika...

Gde ja živim

pre 6 godina

Dobro bre narode, koga briga. Neka priča ko šta hoće, kako hoće. Da je smešno praviti toliko varijacija na jedan jako sličan jezik (zovite ga kako hoćete) jeste, ali njihova stvar. Mi ne možemo da sačuvamo ovo naše, a brinemo se o Crnogorcima. Ja poštujem ljude koji poštuju mene, imam poznanike dole, a ako hoće neka pričaju i na svahiliju.

Komša

pre 6 godina

@Profesor Doktor
Baščanska ploča je falsifikat i to najverovatnije iz 19. veka.
To tvrdi veliki broj ozbiljnih hrvatskih istoričara (da ne ispadne da mi Srbi tu nešto muvamo).Klarićka npr.,sumnja da su većina darovnica i krstionica ili falsifikovane sasvim ili samo doradjivane i nudi ozbiljne dokaze.
Problem je što crkva o kojoj pričaš nije mogla biti sazidana pre 12. veka (najverovatnije u 13.) da je ploča prepravljana (donji deo) i da onaj koji je naknadno klesao nije znao gljagoljicu i napravio je dosta grešaka (7 mislim).
Hrvatski istoričari pokušavaju da naprave otklon od romantičara (i po pitanju tzv. kralja Tomislava) ali to teško ide.
Kod nas Deretići služe za zabavu - u Hrvatskoj su vlast.

kiko

pre 6 godina

Ne razumem čemu negativni komentari, ako smatraju da im je jezik star pra dana zvanični neka ga i govore onda. Vo vek vekova se ne moze sakriti ni izbrisati cinjenica da je "product of Washington", i da veze nema ni sa cim, pa ni sa jezikom. Srećno novopečeni jezikotvorci...

vhs

pre 6 godina

Jezik nije vlasništvo etničke grupe. Svaki narod ima pravo svoj jezik zvati svojim imenom. “Karakteristike” ili “varijanta” ili kako god zvali te razlike činjenica je da razlike postoje. Pripadati istoj jezičnoj grupi ne znači da druga etnička grupa nema pravo soj jezik zvati imenom koji želi (a to je obično po imenu naroda ili etničke grupe). Srbija govori ekavicu, CG ijekavicu, Srbija piše ćirilicu, CG latinicu, razlike u gramatici i pravopisu, naglascima, razlike u nekoj mjeri u rječniku, sve to jedan jezik razlikuje od drugoga. Svako zna od kuda govornik dolazi čim čuje jednu rečenicu. Da ne postoje razlike to se ne bi moglo znati. Ne vidim nikakav problem da Crnogorci govore crnogorskim jezikom. Kome to smeta i zašto? Genetika i povijest sve kažu. Crnogorci, Hercegovci i Dalmatinci su jedan narod po svemu.

SrbHrv

pre 6 godina

"Jezik je dijalekt sa vojskom i mornaricom" -- Max Weinreich

Primenjeno na Crnogorski, kakva vojska i mornarica, takav i jezik. Postoji, ali jedva.

Hrvatski jezik nije ništa dalji od zajedničkog, ali može im se da je zaseban jezik zbog toga što smo imali Srpskohrvatski (a ne Srpskocrnogorskobosanskohrvatski), kao i zbog pomenute vojske.

Dragan

pre 6 godina

Amerikanci, Skoti i Irci su imali krvave ratove protiv Engleza pa i a dalje govore engleski jezik i tako ga i zovu. I Brazilci govore portugalski, mada se veoma razlikuje od jezika koji se govori u Portugalu a Austrijanci govore nemacki. Ali to su sve uspesne i jasno definisane nacije koje nemaju sumnje u svoj identitet i kulturu.

Deki

pre 6 godina

Taj jezik koji ce preimenovati u crnogorski je jedina stvar koja im kao daje neki identitet. To su uradile i ostale okolne drzave po logici da kad nema drugih razlika bar da nam se razlikuje ime jezika koji je identican.

gubernija

pre 6 godina

A u cemu je problem da Crnogorci zovu svoj jezik crnogorski, ili Hrvati hrvatski ili Bosanci bosanski? Problem je u glavama srpskih nacionalista i sovinista.

duduk

pre 6 godina

Pravo da vam kažem nikad nisam razumeo te Crnogorce.(to o jeziku)
Kad ih niko nije terao da budu Srbi, busali su se da su najveći, pomalo me bilo sramota da van Srbije ima većih Srba.
Sad kad biti Srbin nije više u modi oni peru ruke od Srba.
Ljudi ne zaboravite moda se uvek vraća.
Da su naši znam po tome što nismo ratovali međusobno(bar zvanično).
Možda u srednjem veku kad i niko nije znao šta je dok mu ovi danas nisu rekli.
Idem tamo od rođenja i nikad nisam imao nikakav problem, osim na jednoj odbojkaškoj utakmici kad su me udarili loptom u leđa.

Frane

pre 6 godina

Vi Srbi ste izgubili daleko najvise raspadom SFRJ i od toga cete se tesko oporaviti i u narednih nekoliko generacija, mada je mozda taj gubitak zapravo nenadoknadiv. Vi mozete osporavati Crnogorcima i jezik i pismo i dusu, ali sve vam je to pucanj u prazno kada svi znamo da postoji granicni prijelaz izmedju CG I Srbije, dakle sve preko tog granicnog prijelaza je neka sasvim druga drzava, za vas u Srbiji strana drzava u kojoj vrijede pravila i zakoni drugaciji od onih u Srbiji i u kojoj zivi narod koji za sebe kaze da nema veze sa Srbima. Na to se morate naviknuti, nema vam druge, napokon pocnite sebe voljeti. Srpski jezik je na snazi od Subotice do Pirota i od Vrsca do Batrovaca i Šida, od tamo prema Zapadu u sluzbenoj su upotrebi neki sasvim drugi jezici. To sta se mi razumijemo bez prevoditelja nista ne mijenja, vi imate svoj jezik, mi svoj, tako i Crnogorci svoj. Ne budite mazohisti do kraja, samo sebi ugrozavate zdravlje. Sta se tice ovih likova iz ove akademije, nista novo, oni su vas sahranili, sad vam samo glodju mrtve kosti. To je vas izbor. Srećno vam bilo, lepi moji.

Xanax

pre 6 godina

Jezici koje danas zovemo Srpski i Hrvatski su sintetički jezici i nemaju istorijsku osnovu. Nastali su kao potreba homogenizacije pravoslavnog odnosno slavenskog katoličkog stanovnistva na Balkanu u okvirima tadašnjih zajednica. Ono što današnji jezikoslovci zovu narodnim govorom ili pak dijalektima unutar spomenutih jezika toliko su različiti da bi ih svaki pošteni lingvista mogao nazvati posebnim jezicima. Ti narodni govori sistematski su uništavani i kroz različite reforme proglašavane arhajicnim i nepozeljnim. Vremenom su i ti narodni govori poprimali osobine “zvanicnog” jezika tako da danas imamo Srpski i Hrvatski koji kao sto rekoh nemaju uporište u narodnom govoru većine govornika tih jezika. Uvedene seu ekavska i ijekavska varijanta štokavskog koje su se politickom voljom nametnule recimo ikavskoj štokavici kojom su govorili pripadnici sve tri verske zajednice od Une do reke Bosne i od Hercegovine do Dunava. Sve u cilju rečene političke homogenizacije balkanskih pravoslavaca i katolika u ponovorodjene nacije na prostorima pod Turskom i Austrougarskom upravom. Proglašavajući falsifikat originalom lingvisti koji su uvek bili dio politike proglašavaju originale falsifikatima. Tako Crnogorski jezik koji u ovoj formi postoji duže od Srpskog i koji je jedna od izvornih tacaka standardno Srpskog postaje falsifikat. Isti slučaj je i sa Bosanski (ne Bošnjački) koji je druga izvorišna tačka Srpskog i Hrvatskog kojem se u još većoj meri osporava pravo na postojanje. Danas, jednako kao i pre 200 godina svedocimo ponovnom rađanju nacija na Balkanu koji u tom politickom procesu redefinišu i svoje jezike. Hrvati svoj jezik menjaju svakodnevno a taj proces nije zanemarljiv kod Srba. U CG su povoo standardizovali stare forme a u BiH se desilo isto. Meni je žao jezika koji su zatrani poput Ikavštine koju su govorili Šokci, Bunjevci, stanovnici BiH. Ja ne sporim postojanje Srpskog ili Hrvatskog ali se ne slažem s onima koji zagovaraju ekskluzivitet tih jezika jer su oni sintetički i nametnuti politickom voljom ili potrebom.

Jako čudno

pre 6 godina

Postoji li još jedan narod na svijetu koji okolnima objašnjava da ne postoje? Jezovito je još više koji je to kod vas mainstream, to nisu radikali, to je institucionalno...

Sdr

pre 6 godina

Sadašnji tzv. BHS jezici su dosta bliski što ne znači da su i prije bili. Prva hrvatska gramatika i rječnik su iz 16. st., bosanski iz 18. što., a srpski iz 19.st.
Hrvati još danas mogu citati tekstove od prije 5 stoljeća s malo privikavanja. Kod Srba je to skoro nemoguće, ko da čitaš neku verziju mjesavine ruskog i bugarskog. Ko se time bavio zna o čemu pišem.
Današnji srpski i hrvatski se dosta razlikuje u nekim stvarima npr. kad mi žena traži neki recept na internetu ona izbjegava na srpskom je ne razumije puno rijeci i naziva, a to je samo jedan mali primjer za generaciju koja nije odrasla u vrijeme Jugoslavije. I to razdvajanje se samo nastavlja, jer u hrvatski jezik sve više vraćaju riječi iz dijalekata koje se i prihvaćaju u svakodnevnom govoru.

Bo_Sana_C

pre 6 godina

Ako neko hoće da zove svoj jezik i brdskim šta se tu neko sad nameće i pametuje kako će ko zvati jezik koji smatra svojim? To mi liči više na politiku pljuvanja uz vjetar kontraproduktivnu i bespotrebno rastezanje pojmova koji nikuda ne vode!

Istorija-ija-ija

pre 6 godina

Kao i sve drugo u politici i ovo je stvar u kojoj je jedino bitno ko je jači, čiji je uticaj na druge veći. Ako jednog dana opet Srbija i Srbi budu progresivni faktor kao što su/smo bili tokom 19. veka, ponovo će kao i onda svi hteti da su sa nama, svi će hteti u "južnoslovenske" a ne "europske" integracije, svi će se nazivati "srpskom Spartom, srpskom Atinom...". Jer, gde god da ste na planeti, ljudi su g... ups, htedoh reći ljudi su ljudi, gledaju svoj interes a ne šta je časno i šta je istina.

wiener

pre 6 godina

A u cemu je problem da Crnogorci zovu svoj jezik crnogorski, ili Hrvati hrvatski ili Bosanci bosanski? Problem je u glavama srpskih nacionalista i sovinista.
(gubernija, 14. decembar 2017 08:18)

nije, naprotiv. problem je u glavama nacionalista i sovinista iz pomenutih zemalja. mi svi govorimo isti jezik (kako god ga zvali) i ova situacija je jadna i bedna kao i sve sto se desilo od raspada jugoslavije. spanski se govori u nekih 20 zemalja i nijednom stanovniku nijedne od tih zemalja ne smeta da govori spanskim. isto vazi i za engleski, pa francuski, nemacki, portugalski. ova bruka je samo na balkanu moguca.

neki juznoslovensku jezicku situaciju porede sa skandinavskom ali nije isto. skandinavski jezici se baziraju na razlicitim dijalektima, juznoslovenski su 4 standarda koji se baziraju na istom dijalektu.

mikin

pre 6 godina

Dosta vise. Pomirite se jednom sa tim. Ako hoce SVOJ jezik, CRNOGORSKI, onda vi tu ne mozete nista. Kao i bosnjacki i hrvatski. Stvorili su svoje drzave i normalno da hoce da imaju i svoj jezik. To je fakticko stanje. Da li je to sve jedan te isti jezik u tri-cetiri varijacije to je drugo pitanje. Ako oni kazu crnogorski neka tako bude. Ako hoce da uvedu jos novih slova, neka uvedu. Okrenite se vlastitim stvarima a Crnu Goru tretirajte kao i svaku drugu drzavu, ni manje ni vise "voljenu i bratsku". Ta vremena su prosla i pocnite da zivite u sadasnjosti.

Petar

pre 6 godina

Prijatelju, da bi uopste mogao konstruktivno da ucestvujes u raspravi, morao bi da razlikujes jezik od dijalekta. Bez toga ne vredi iako imas pravo dnasvoje misljenje. I drugo, moje je misljenje da je i latinica i cirilica srpsko Pismo (oba po Vuku).

Djed Gavrilo

pre 6 godina

Jedna recenica je dala odgovor na to kako protiv laži i umisljanja.Srpski jezik ima oko pola miliona reci i nije ga lako uništiti.Racuna se da engleski ima pola miliona reci i to je tačno,ali tu su mnoge adaptirane reci drugih jezika.Ja sam uporedjivao reci za iste pojmove i često nalazio da u srpskom ima isto i čak ponekad više reci za isti pojam.Treba srediti recnik i ekavske i ijekavski reci upisati u isti.Treba raditi na sličan način kao englezi.Ne treba se odricati reci koje su srpske,a za njih se opredelili hrvati ili bosnjaci kao svoje.Vuk je napravio omasku sa ekavicom i ijekavicom.sto mu je to trebalo kad je i jedna i druga u srpskim krajevima prisutna podjednako.Primitivci su često ismevali neke reci(prelepe i arhaicne)iz nekih srpskih krajeva.Ni jedne reci se ne odreći izuzev onih koje du čisto ruganje i pokušaj smisljanja novog jezika sa novim recima:tipa okolo pojasni pantolodtzac...i sl.

Komša

pre 6 godina

@Djed Gavrilo
Ispravno razmišljanje .Zaboravio si ikavicu kao sastavni deo srpskog jezika.
Čuvati ćirilicu i latinicu kao a posebnu pažnju posvetiti očuvanju kulturnog nasledja Srba katolika i tom delu srpske književnosti (Ivan Gundulić,Marin Držić...).
Ne dozvoliti "srpskim pravoslavnim šovinistima" da nas ukalupe u okvire ćirilice i sadašnje Srbije - oni su ubedjeni da je to "prava stvar"a nanose veću štetu našoj kulturi nego oni što grabe i prisvajaju.
Narod je nešto živo,neomedjeno granicama i ako ne čuva svoj jezik,svoje kulturno nasledje i tradiciju postaće deo etnogeneze nekih drugih...

Miki

pre 6 godina

I srpski i crnogorski jezik (takođe i hrvatski i bosanski) su samo krhotine jednog za sada nerealizovanog i nestandardizovanog jezika, koji postoji, ali kome je teško dati i ime. Sve ove koji zagovaraju krhotinu koju smatraju za svoju treba ignorisati i slati ih na marginu kojoj pripadaju.

Стварно

pre 6 godina

Енглеска, Америка, Канада, Аустралија...кад кренете на било ком језику рећи ће вам "English please".
Ето ваљда сам био кратак и јасан.

zEn

pre 6 godina

wiener, 14. decembar 2017 10:38, za razliku od zemalja u kojima se govore svi ti jezici su nametnuti kao jezici nametnuti od strane kolonizatora. Uključujući Irsku, Škotsku i Vels. Problem je što je službeni stav politke u Srbiji kao i lingvista, koji su instrument politike, da su svi "okolni" jezici Srpski a samim tim da su i svi okolni narodi Srbi. Moj maternji jezik je ikavska štokavica, jezik koji je stariji od današnjeg Srpskog koji je nastao reformama nametnim narodnim jezikom na prostoru Kneževine Srbije i koji se pokušao širiti kroz politički uticaj na okolne zemlje. Slično je i s modernim Hrvatskim. Ljudi u vrijeme uvođenja modernih varijantih tih jezika govornici narodnih govora tih naroda se nisu međusobno razmjeli i trebao im je prevodilac. Kroz školsku politku, nametnut je standard koji je u vrijeme Jugoslavija kroz jezičke reforme dva formirana standarda Hrvatski i Srpski toliko zbližio da se već može govoriti o razlikama na nivou dijalekta. To je i logično jer su oba jezika za uzor imali u govoru s prostora CG, Hercegovine i Bosne i od narodnih govora tih krajeva su gradili svoje standarde i na kraju u Novom Sadu jedan zajednički. To što vas nacionalisti s zvanjem lingvista nastoje ubijediti u suprotno je vec druga stvar.

Alan Ford

pre 6 godina

Već je rečeno, pitanje je samo naziva jezika. Imali smo priliku svi biti Jugoslaveni i govoriti jugoslavenskim jezikom (ili kako ga već nazvali). Nismo htjeli. Crnogorski je dobio međunarodni kod, bosanski ga ima odavno, hrvatski je jedan od službenih jezika EU... tako da je u praksi priča o svemu tome završena. Sutra će i Srbija i Crna Gora i BiH pri ulasku u EU (kad god to zaista bilo) tražiti da njihov jezik ili jezici uđu u porodicu jezika EU. U toj situaciji neće niko reći "ma, sve je to isti jezik" iako će zaista biti smiješno kad se prevodi budu radili na četiri naporedna jezika.

Марко

pre 6 godina

Хајде да оставимо лингвистима да овакве ствари решавају, а ми -"обичан народ"- да се више бринемо о неговању сопственог језика овде код нас. У потпуности смо запоставили ћирилицу - једнo од два равноправна писма у српском језику. Огромна већина интернет портала на српском користи латиницу и проценат коментара на њима који су писани ћирилицом је мизеран, а у складу са тим је и једнако мали проценат људи који свакодневно, па и уопште, користи ћирилицу. Увек је лакше гледати шта не ваља у комшијском дворишту, него одржавати ред у сопственом.