Petak, 15.12.2017.

19:16

Princ državi kaiš a kupuje jahtu od pola milijarde

Ako niste čuli za rekordnu prodaju Salvator Mundi slike Leonarda Da Vinčija, po ceni od 450.3 miliona dolara, onda će vam nastavak malo značiti.

Izvor: B92

Princ državi kaiš a kupuje jahtu od pola milijarde IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

4 Komentari

Sortiraj po:

mladen

pre 6 godina

@Coa
crown prince bukvalno ne bi bio "krunisan princ" nego "princ krune", što ne zvuči besmisleno ni na srpskom, iako je prestolonaslednik naš pojam.
Krunisan princ bi bio bukvalan prevod od crownED prince.

Цоа

pre 6 godina

"Крунисани принц" (енг. crown prince) је буквални превод, који на српском не значи баш ништа, јер ако се принц крунише, онда је постао краљ. Српска реч је престолонаследник. Преузимање вести са страних сајтова је у реду, али потрудите се мало око превода.

Цоа

pre 6 godina

"Крунисани принц" (енг. crown prince) је буквални превод, који на српском не значи баш ништа, јер ако се принц крунише, онда је постао краљ. Српска реч је престолонаследник. Преузимање вести са страних сајтова је у реду, али потрудите се мало око превода.

mladen

pre 6 godina

@Coa
crown prince bukvalno ne bi bio "krunisan princ" nego "princ krune", što ne zvuči besmisleno ni na srpskom, iako je prestolonaslednik naš pojam.
Krunisan princ bi bio bukvalan prevod od crownED prince.

mladen

pre 6 godina

@Coa
crown prince bukvalno ne bi bio "krunisan princ" nego "princ krune", što ne zvuči besmisleno ni na srpskom, iako je prestolonaslednik naš pojam.
Krunisan princ bi bio bukvalan prevod od crownED prince.

Цоа

pre 6 godina

"Крунисани принц" (енг. crown prince) је буквални превод, који на српском не значи баш ништа, јер ако се принц крунише, онда је постао краљ. Српска реч је престолонаследник. Преузимање вести са страних сајтова је у реду, али потрудите се мало око превода.