BBC je potvrdio da je primio 109.741 žalbu gledalaca zbog izveštavanja o smrti vojvode od Edinburga.
Korporacija je promenila programsku šemu prošlog petka posle objavljivanja vesti o smrti princa Filipa u 99. godini.
Sapunica Istenders (EastEnders) i finale takmičarske emisije MasterChef zamenjeni su vestima, dok je program kanala BBC 4 (koji emituje filmske, muzičke, dokumentarne i zabavne sadržaje) u potpunosti prekinut.
BBC je saopštio da je to bio "značajan događaj koji je izazvao veliko interesovanje, kako na nacionalnom, tako i na međunarodnom nivou".
"Priznajemo da su neki gledaoci bili nezadovoljni nivoom izveštavanja, kao i da je to uticalo na plaćene TV i radio programe.
"Ovakve promene ne preduzimamo bez pažljivog razmatranja, a donete odluke odražavaju ulogu koju BBC igra kao nacionalni emiter, u trenucima od nacionalnog značaja.
"Zahvalni smo na svim povratnim informacijama i uvek slušamo odgovor naše publike."
Ostali sadržaji koji su privukli veliku količinu pisanih primedbi su prenos mjuzikla Džeri Springer: Opera, koji je 2005. dobio 63.000 žalbi i šaljiv poziv Rasela Brenda glumcu Endruu Saksu, za koji je 2008. primljeno 42.000 žalbi.
BBC nije bio jedini medij koji je prilagodio program izveštavanju o smrti princa Filipa - i televizije ITV i Kanal 4 emitovale su dodatne vesti.
Međutim, mnogi gledaoci su odustajali od gledanja televizijskih kanala kako je dan odmicao, a gledanost ITV-ja u petak uveče pala je za 60 odsto u poređenju sa prethodnom nedeljom, prema podacima zabeleženim te noći.
Analiza Dejvida Silita, dopisnika za medije i umetnost
Za značajan broj gledalaca, zamena finala serijala MasterChef programom koji slavi život princa Filipa bila je pogrešna odluka.
Koliko ljudi bi se žalilo da je BBC učinio suprotno, ostaje pitanje bez odgovora.
Ono što je takođe zanimljivo jeste koliko se starijih gledalaca žalilo.
Tradicionalni "linearni" TV bio je pouzdan prijatelj tokom meseci zaključavanja, a dok su mlađi gledaoci prihvatili striming, oko 20 miliona nas i dalje gleda TV u špicu svake večeri.
Programske šeme, čak i u doba Jutujba, AjPlejera i Netfliksa, i dalje su važni.
Takođe je važno napomenuti da, u današnje vreme onlajn formulara za žalbe, mnogo lakše priložiti primedbu nego što je to bilo u vreme pokušaja da se dođe do BBC telefonske centrale.
Zapravo, neki ljudi su se obratili BBC-ju da bi se žalili što korporacija previše olakšava prilaganje žalbi.
Gledanost kanala BBC 1 takođe je opala za šest odsto u odnosu na prethodnu nedelju, dok je kanal BBC 2 izgubio dve trećine publike, sa samo 340.000 ljudi koji su gledali u bilo koje vreme između 19 i 23 časova.
Najgledaniji program na jednom kanalu u petak uveče bio je rijaliti Gogglebox na Kanalu 4 sa 4,2 miliona gledalaca.
U subotu je BBC na svom sajtu postavio namenski formular kako bi omogućio gledaocima da prilože žalbu na televizijski program, prepoznavši obim primedbi.
Formular je uklonjen u nedelju pošto je broj žalbi počeo da pada, saopštila je korporacija.
Voditelj Endru Mar takođe se izvinio zbog fraze koju je upotrebio o vojvodi od Edinburga govoreći na kanalu BBC Njuz, što je naljutilo neke gledaoce.
BBC je saopštio: "Kada je govorio o životu Njegovog kraljevskog visočanstva princa Filipa, vojvode od Edinburga, Endru Mar je dao sopstvenu analizu uloge princa Filipa u monarhiji i njegovog odnosa sa kraljicom.
Dok je to radio, Andru je upotrebio komentar za koji prihvata da je loše sročen i zbog čega se izvinjava".
BBC je takođe saopštio da je primio žalbe gledalaca koji su "smatrali da je neprimereno da se princ Endru pojavljuje u našim reportažama".
Korporacija je odgovorila rekavši: "Sva deca princa Filipa odala su počast svom ocu nakon njegove smrti, o čemu smo izveštavali u našem programu.
"Sveobuhvatno smo izveštavali o optužbama protiv princa Endrua, a takođe smo jasno stavili do znanja da nije optužen za bilo koji zločin. Smatramo da smo na odgovarajući način preneli njegove komentare."
Izveštavanje o sahrani
Princ Filip biće sahranjen u subotu, 17. aprila u kapeli Svetog Đorđa u zamku Vindzor.
Ceremonija počinje s 16 sati po srednjeevropskom vremenu.
BBC će uživo prenositi ceo događaj, a korporacija je već objavila plan rada za taj dan.
Specijalni program počeće u 13.30 na kanalu BBC 1, a u 15.20 prenos će početi i BBC 2.
Glavni voditelj biće Hju Edvards, a specijalni program se završava u 21.10.
Tokom dana, gledaoci na kanalu BBC 2 će moći da prate i druge emisije poput Subotnje kuhinje i fudbalskih emisija.
BBC 1 će emitovati i pregled vesti, a u podne će na tom kanalu biti prikazana i emisija Vojvoda: Kako je govorio o sebi.
Isti BBC kanal će dan pre sahrane, u petak, od 20 do 21.05 emitovati emisiju Sećanja na Njegovo kraljevsko visočanstvo, vojvodu od Edinburga.
Možda će vas zanimati i kako je BBC u programu objavio vest o smrti princa Filipa.
Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Filipinske i američke trupe počele su danas vojne vežbe "Balikatan" u Filipinima, koje će trajati do 10. maja, a uključivaće i pomorske vežbe u Južnom kineskom moru, na čije teritorije polažu pravo i Kina i Filipini.
Vlada Jamajke saopštila je da je donela odluku da prizna Državu Palestinu usled zabinutosti zbog konflikta u Pojasu Gaze i humanitarne krize u palestinskoj enklavi.
Maiven, francuska glumica i rediteljka biografskog filma "Madam di Bari" u kojem Džoni Dep igra glavnu ulogu, otkrila je kako je bilo sarađivati sa poznatim glumcem.
Gotovo polovina ljudi na svetu govori jedan od indoevropskih jezika kao maternji ili prvi jezik, a novo istraživanje ukazuje na to gde su živeli prvi govornici "praindoevropsko jezika" preteče indoevropskih.
Urin čudnog mirisa može biti uzrokovan dehidracijom, infekcijom mokraćnog sistema ili čak uzimanjem nekih lekova, a ponekad je posledica konzumacije određene hrane.
Farmaceutska komora Srbije pokrenula je aplikaciju "Pronađi savetnika", kao i dva nova savetovališta u apotekama širom naše zemlje - savetnik za hiperteniziju i savetnik za novouvedeni lek.
Srbija je po Svetskoj zdravstvenoj organizaciji (SZO) zemlja sa umerenim, odnosno srednjim rizikom od divljeg polio virusa, koji izaziva dečju paralizu.
Davno izgubljena gitara člana benda "Bitls" Džona Lenona biće ponuđena na aukciji 29. maja u baru "Hard Rock Cafe" u Njujorku, a očekuje se da će biti prodata za više od 800.000 dolara.
Serbian President Aleksandar Vučić addressed the public from New York. He emphasized that it is his duty to defend the integrity of the Serbian people.
In the Serbian Parliament, around 3:00 p.m., a meeting of parliamentary groups began for consultation on the formation of working groups for the improvement of the electoral process and the inspection, control and revision of the Unified Electoral Roll.
Western intelligence agencies have prevented at least 10 jihadist attacks across Europe in 2023, with the war in the Gaza Strip increasing the threat of possible further attacks, the Dutch intelligence agency AIVD said today.
Poland's Council of Ministers has never discussed the issue of placing nuclear weapons on the country's territory, Polish Foreign Minister Radosław Sikorski said.
Kyiv should abandon the unrealistic goal of restoring the country's borders from 1991 in order to preserve at least the existing territory, according to "New York Times" columnist German Lopez.
Hakeri su uspeli da provale u IT sisteme Programa Ujedinjenih nacija za razvoj (UNDP) u Kopenhagenu, i na taj način ukradu širok spektar osetljivih podataka.
Napravljen da bude najdinamičniji model u asortimanu, GTS ima nehibridni benzinski V8 motor i revidiranu mehaničku osnovu izvedenu iz Porschea Cayenne Turbo GT.
Komentari 0
Pogledaj komentare