BBC na srpskom - B92

Rirkajpi: Selo na severu Rusije "preplavljeno“ belim medvedima

Sve javne aktivnosti su otkazane dok medvedi ne napuste selo.

Izvor: BBC
Podeli
Konzervacionisti su izbrojali 56 medveda u blizni Rirkajpija, uključujući i mladunce/WWF
Konzervacionisti su izbrojali 56 medveda u blizni Rirkajpija, uključujući i mladunce/WWF

Više od 50 polarnih medveda stiglo je u selo na severu Rusije.

Sve javne aktivnosti u selu Rirkajpi, u regiji Čukotka, otkazane su, a škole su posebno čuvane, kako bi se učenici zaštitili od medveda.

Konzervacionisti krive klimatske promene, jer tanak led na obali primorava medvede da hranu potraže u selu umesto na moru.

Drugi eksperti navode da su posete polarnih medveda sada toliko česte, da bi Rirkajpi trebalo da bude trajno evakuisan.

Map

Tatjana Minenko, upravnica programa za nadzor medveda u Rirkajpiju, izjavila je za Ria Novosti da su izbrojali 56 polarnih medveda u selu.

Ima "starijih životinja, ali i mladunaca", izjavila je, dodajući da su skoro svi medvedi izgledali mršavo.

Polarni medvedi se sve više približavaju selu/WWF
Polarni medvedi se sve više približavaju selu/WWF

Posete polarnih medveda su sada toliko česte, da su neki eksperti predložili trajnu evakuaciju grada/WWF
Posete polarnih medveda su sada toliko česte, da su neki eksperti predložili trajnu evakuaciju grada/WWF

Polarni medvedi obično žive na 2.2 kilometra od Rirkajpija. Konzervacionista Svetske fondacije za prirodu Mihail Stišov kaže da je u ovom predelu vreme neobično toplo za ovo doba godine.

"Da je led dovoljno debeo da izdrži težinu (barem nekih) medveda, oni bi otišli na more, da tamo love hranu", rekao je.

Čekajući da se led zamrzne, medvedi su hranu potražili u selima, dodao je Stišov.

Stručnjak za polarne medvede sa američkog Instituta Severa izjavio je da medvedi sada toliko često posećuju Rirkajpi da bi čitavo selo od 700 stanovnika trebalo trajno evakuisati.

Anatolij Kočnev je izjavio za agenciju TAS da su posete polarnih medveda sada česte, a da se pre samo pet godina, svega pet medveda približilo selu.

"Kao naučnik. verujem da selo ne treba da ostane tu", rekao je. "Trudimo se da kontrolišemo situaciju, ali niko ne želi da razmišlja šta može da se desi za pet godina."

Regionalni načelnik za zaštitu životinja Jegor Vereščagin je izjavio za TAS da, ukoliko stanovnici žele da odu, "mogu da organizuju referendum".

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Izvor: BBC News na srpskom

©BBC na srpskom - B92
strana 1 od 142 idi na stranu