BBC na srpskom - B92

"Vreme nam ističe“ - mladi u Srbiji i svetu u borbi protiv klimatskih promena

Mladi širom sveta su štrajkovali zbog klimatskih promena - grupa aktivista organizovala je protest i u Beogradu.

Izvor: BBC
Podeli
Centar Beograda/BBC
Centar Beograda/BBC

Širom sveta aktivisti danas učestvuju na Klimatskom štrajku zahtevajući "kraj upotrebe fosilnih goriva i klimatsku pravdu za sve".

Klimatski štrajk koji se održava u više od 150 zemalja, podržali su i mladi u Srbiji.

Grupa aktivista Petkom za Budućnost Srbija u saradnji sa Zelenom omladinom Srbije organizovala je u Beogradu šetnju od Terazija do Studentskog trga i Trga Republike, sa predavanjima o klimatskim promenama i održivim gradovima.

"Protestujemo zbog svih nas koji brinemo kakvu hranu jedemo, kakvu vodu pijemo i kakav vazduh udišemo", poručuju aktivisti.

Protest u Beogradu/BBC
Protest u Beogradu/BBC

Protest je inspirisala Greta Tunberg, švedska tinejdžerka koja je 2018. godine počela da izostaje iz škole kako bi protestovala ispred zgrade švedskog parlamenta i tražila da švedska vlada reaguje na izazove klimatskih promena.

&Vreme nam ističe&/BBC
"Vreme nam ističe"/BBC

Učesnici protesta okupili su se kod Terazijske česme u centru Beograda.

Jasne poruke na protestu/BBC
Jasne poruke na protestu/BBC

Par stotina mladih i učenika protestovalo je u Beogradu/BBC
Par stotina mladih i učenika protestovalo je u Beogradu/BBC

Učesnici protesta nakon okupljanja krenuli su u šetnju centrom Beograda.

Šetnja kroz Beograd/BBC
Šetnja kroz Beograd/BBC

Borba protiv klimatskih promena/BBC
Borba protiv klimatskih promena/BBC

Crtanje na betonu/BBC
Crtanje na betonu/BBC

Aktivisti su prvo došli do platoa Filozofskog fakulteta ispred kog su uzvikivali parole o očuvanju životne sredine, a zatim su nastavili šetnju do Trga Republike.

Protest je okupio uglavnom učenike osnovnih i srednjih škola, a Milica Damnjanović Zantvoort, jedna od organizatorki skupa, kaže da je "skup je namenjen mladima i pruža im mogućnost da se obrate za svoju budućnost."

Dodaje da je posebno bitno što se "starosna granica organizatora svaki put snizi".

Milica Damnjanović Zantvoort/BBC
Milica Damnjanović Zantvoort/BBC

"Ja imam 26 godina, pa nam se onda pridružila Jana koja ima 18, zatim Jelena sa 16 godina, a sada je sa nama i organizacija Globalno zagrevanje, koji imaju 12 godina", kaže Damnjanović Zantvoort za BBC.

Ona da veruje da ovaj pokret mladih ljudi može da ima veliku snagu i da treba što više govoriti o problemima ekologije.

Po završetku protesta, mladi čuvari planete su na asfaltu na Trgu Republike nacrtali drveće i ispisali poruke o očuvanju životne sredine i zaštiti životinja.

Betonsko drveće služi da pošalje jaku poruku/BBC
Betonsko drveće služi da pošalje jaku poruku/BBC

Ko je Greta Tunberg?

Greta Tunberg okačila je ovu fotografiju sa broda &Malicija 2& na svom Tviter profilu/EPA
Greta Tunberg okačila je ovu fotografiju sa broda "Malicija 2" na svom Tviter profilu/EPA

Greta Tunberg je šesnaestogodišnja aktivistkinja iz Švedske.

Njen prvi "protest za klimu" odigrao se ispred švedskog parlamenta u avgustu prošle godine.

Gretina upornost inspirisala je proteste koji su proširili na Australiju, Ameriku, Evropu i Aziju.

U međuvremenu je nominovana za Nobelovu nagradu za mir.

U decembru prošle godine je govorila na skupu Ujedinjenih Nacija posvećenom klimatskim promenama, a januaru je učestvovala i na Svetskom ekonomskom forumu u Davosu.

"Moramo da priznamo da smo doživeli neuspeh u borbi protiv klimatskih promena", rekla je Tunberg u Davosu.

Takođe je preplovila Atlantski okean u brodu koji ne stvara zagađenje da bi na taj način smanjila emisiju ugljenika tokom svog putovanja.

Nakon petnaestodnevne plovidbe, iz Plimuta u Velikoj Britaniji stigla je u Njujork.

Greti je postavljena dijagnoza Aspergerovog sindroma, vrste autizma, koja joj "omogućava da bolje sagleda stvari", rekla je ona za BBC.

"Da sam kao svi drugi, ne bih počela školske proteste", kaže Greta.

Klimatski štrajk širom sveta

PA Media
PA Media

Greta danas učestvuje na protestu u Njujorku gde je više od milion dece oslobođeno nastave, kako bi se priključili maršu.

Brojna deca u Londonu takođe izostaju iz škole.

"Ovo je mnogo važnije od časa matematike", kaže za BBC dečija aktivistkinja Fatima Ibrahim.

Pogledajte kako izgleda Klimatski štrajk u ostalim gradovima sveta.

Melburn, Australija

Getty Images
Getty Images

Bangkok, Tajland

Reuters
Reuters

Berlin, Nemačka

Reuters
Reuters

Najrobi, Kenija

Reuters
Reuters

Kolkata, Indija

Reuters
Reuters

Kvezon Siti, Filipini

EPA
EPA

Klimatski štrajk se održava u 150 zemalja.

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Izvor: BBC News na srpskom

©BBC na srpskom - B92
strana 1 od 142 idi na stranu