Sreda, 25.11.2015.

17:10

Od ljubavi se zaista može umreti

Izvor: Tanjug

Od ljubavi se zaista može umreti IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

10 Komentari

Sortiraj po:

Jonah

pre 8 godina

Ova fotkica provaljenog srca na međunarodnom jeziku znači "I love Swaziland", mada se ne zna zašto. Moja ljubavna priča "is very long love story".
Oko 2h posle ponoći po snegu od 20 cm na -23,4C na nekoj autobuskog stanici ugledam neku bakicu kako čeka, pa kako znam da se noćni prevoz čeka dugo, ja se sažalim, zaustavim se i trpam "baku snežu" u auto, i ona mi priča...

- Ah, znam ja šta je noćni rad, moj muž je radio na železnici "CFF" 43 godina i odmah smo ga sahranili, a ja nikada nisam radila, imam samo "septante-neuf ans", (tako se u nekim bananama "seventy-nine" kaže), i sada živim od penzije voljenog muža - (što znači samo 2.450 vranki starosne + 2.550 dopunske penzije).
- Ja, kad sam bila mlada, bila sam zaljubljena u jednog mladića, i udala sam se za drugog, zato što je taj drugi imao sigurno radno mesto.
- I sada, otkako je moj voljeni muž preminuo, ja sam se javila prvom "mladiću", pa me on i njegova supruga uvek dobro ugoste i ljubazno isprate do autobuske stanice, jer oni ne vole da voze po snegu.

YES, I LOVE SWAZILAND TOO !

Jonah

pre 8 godina

Ova fotkica provaljenog srca na međunarodnom jeziku znači "I love Swaziland", mada se ne zna zašto. Moja ljubavna priča "is very long love story".
Oko 2h posle ponoći po snegu od 20 cm na -23,4C na nekoj autobuskog stanici ugledam neku bakicu kako čeka, pa kako znam da se noćni prevoz čeka dugo, ja se sažalim, zaustavim se i trpam "baku snežu" u auto, i ona mi priča...

- Ah, znam ja šta je noćni rad, moj muž je radio na železnici "CFF" 43 godina i odmah smo ga sahranili, a ja nikada nisam radila, imam samo "septante-neuf ans", (tako se u nekim bananama "seventy-nine" kaže), i sada živim od penzije voljenog muža - (što znači samo 2.450 vranki starosne + 2.550 dopunske penzije).
- Ja, kad sam bila mlada, bila sam zaljubljena u jednog mladića, i udala sam se za drugog, zato što je taj drugi imao sigurno radno mesto.
- I sada, otkako je moj voljeni muž preminuo, ja sam se javila prvom "mladiću", pa me on i njegova supruga uvek dobro ugoste i ljubazno isprate do autobuske stanice, jer oni ne vole da voze po snegu.

YES, I LOVE SWAZILAND TOO !

Jonah

pre 8 godina

Ova fotkica provaljenog srca na međunarodnom jeziku znači "I love Swaziland", mada se ne zna zašto. Moja ljubavna priča "is very long love story".
Oko 2h posle ponoći po snegu od 20 cm na -23,4C na nekoj autobuskog stanici ugledam neku bakicu kako čeka, pa kako znam da se noćni prevoz čeka dugo, ja se sažalim, zaustavim se i trpam "baku snežu" u auto, i ona mi priča...

- Ah, znam ja šta je noćni rad, moj muž je radio na železnici "CFF" 43 godina i odmah smo ga sahranili, a ja nikada nisam radila, imam samo "septante-neuf ans", (tako se u nekim bananama "seventy-nine" kaže), i sada živim od penzije voljenog muža - (što znači samo 2.450 vranki starosne + 2.550 dopunske penzije).
- Ja, kad sam bila mlada, bila sam zaljubljena u jednog mladića, i udala sam se za drugog, zato što je taj drugi imao sigurno radno mesto.
- I sada, otkako je moj voljeni muž preminuo, ja sam se javila prvom "mladiću", pa me on i njegova supruga uvek dobro ugoste i ljubazno isprate do autobuske stanice, jer oni ne vole da voze po snegu.

YES, I LOVE SWAZILAND TOO !