Rolan Garos: Prvi srpski Gren slem?

Krajem maja u Parizu počinje drugi ovogodišnji Gren slem turnir – Rolan Garos. Nikada u Srbiji pred jedan turnir iz ’velike četvorke’ nije vladao toliki optimizam u pogledu plasmana naših tenisera i teniserki. Novak Đoković, Nenad Zimonjić, Ana Ivanović i Jelena Janković obeležili su protekli period sjajnim rezultatima, što nam daje za pravo da se nadamo da bi Srbija već 10. juna ove godine mogla da ima osvajača Gren slem turnira. Pored fenomenalne forme četiri naša najveća aduta, dodatno ohrabrenje predstavlja i to što su Ana i Nole svoje najbolje rezultate na Gren slemovima ostvarili upravo u prestonici Francuske (četvrtfinala – Ivanovićeva 2005. godine, Nole 2006.), dok je Jelena ove sezone trijumfovala na dva turnira prve kategorije upravo na zemljanoj podlozi. Nenad je najbolje rezultate na Gren slemovima postigao na Vimbldonu (finala 2004. i 2006. godine), ali titula u Rimu sa Santorom (na šljaci) daje nadu za odličan rezultat u Parizu.

Izvor:
Pošaljite komentar
  1. You've captured this perfectly. Thanks for tnakig the time!
    (Marina, 21. novembar 2012 22:48)

    # Link komentara

  2. Gole, svaka ti cast! Bas razmisljam o Moniki ovih dana, a malo ko je se seca sad kad se zovemo Srbija. A da li mi to jesmo?!?
    (B.B., 8. jun 2007 23:24)

    # Link komentara

  3. Prvi srpski Gren Slem je vec odavno osvojen: Monika Seles 1992.-e! Kao i US-Open iste godine i Australian Open 1993.-e. Znaci 3 Gren Slema kao drzavljanka SR Jugoslavije. Prvih 5 Gren Slem-ova osvojila je kao drzavljanka SFRJ a zadnji 1996.-e kao drzavljanka SAD. Dakle, nase gore list osvojio je 9 Gren Slem-ova, od toga 3 kao drzavljanin Srbije (SR Jugoslavije)... Nepravedno je zaboraviti ovu divnu osobu i izvanserijsku teniserku samo zato sto se sad zovemo Srbija. I nemoj da sad neko pocne da prebrojava krvna zrnca, pa zar treba medalje, inace sjajnog sportiste, Milosa Milosevica ubrajati u srpske? One su srpske koliko i Monikini Gren Slem-ovi madjarski! Jos jednom: hvala Monika, lavice i cigro! I napred Ana, Jelena, Nole i Nenade! Monikina srcanost ukombinovana sa njenom stalozenoscu treba svakome da bude uzor i motivacija...
    (Gole, 8. jun 2007 08:30)

    # Link komentara

  4. hvala ti jelena.cast je stici i do polufinala.sve cestitke
    (rada, 7. jun 2007 17:16)

    # Link komentara

  5. moze krucijalni znacaj. Postoje stvari od manjeg i veceg znacaja. Tako moze i krucijalni.
    (moze krucijalni, 7. jun 2007 00:42)

    # Link komentara

  6. Vidi, vidi, na zvanicnom sajtu RG, kao jezici stoje samo English i France, a gde je СРПСКИ ?!
    (od kuce do skole, 6. jun 2007 22:34)

    # Link komentara

  7. Zaboravili ste da je Zimonjic odigrao 1/2 finale Masters Serije u Majamiu..
    (teniser, 3. jun 2007 20:08)

    # Link komentara

  8. Zasto da ne? Da se mozemo nadati najvisim dometima nasih tenisera svedoce Carston, Berlin, Rim, Estoril. Tu je i Zimonjic sa uigranim dubl partnerima, kome uzeti titulu na Roland Garrosu nije prvi put. Jelena je u zivotnoj formi, Nole i Ana u velikom uzletu. Ocekujem da se Jelena "osveti" Zastin Enan u polufinalu i zelim joj Anu za protivnicu u finalu.
    (olivera, 1. jun 2007 20:17)

    # Link komentara

  9. Sve pohvale potpisniku teksta i pozdravčina za Tutu Bugarina!
    (Tuta slovenac, 1. jun 2007 19:40)

    # Link komentara

  10. srmbia
    daklen mi smoti narod poznat po finoći ipo kurturi
    po upornosti mirnoći stalošenosti praštanju i dobroti
    ljubavi slozi torelanciji i lepim manirima
    lepoti govora i gestikulacia a bres upotrebe psofki
    aod podizanju glasa akamoli pesnice dase ine spominjem
    svi smoti koi jedan nepokolepljivo tvrdi istraini i uporni u veri
    ali nikako prezrivi prema onim malobroinim koji jese odrekoše
    dabome dasmo em pametni em bistri em obrazovani
    mnogi doduše i obrezani
    mismo također i narod sa naizdravijim zubima na sfetu
    naibistrijim rekama potocima vođama i pulitičarima
    a tuim je rameuz rame i morava
    odlučni smo uborbi protiu sfakog kremenala korumpcije nemorala
    ne morala al je ipak dala
    i
    nesamo dasmo borci za bolje sutra pai prekosutra
    nego smo sfi sa širokim pogledima na sfet i okolinu
    kojeje sad evo počeo stidljivo
    dase širi ina tenis
    pa
    čestitamo

    lutajući reporter tuta bugarin
    eskluzivno za rumbliku štose diskusuje od tenisu iod teniskim utaknicama
    izveštava slokacije
    kurikuće
    zadnja pošta
    repetitor zekova glava
    (tuta bugarin, 31. maj 2007 19:20)

    # Link komentara

  11. pa taj turnir je osvojila Iva Majoli1997. Nije to nešto. Wimbledon ko Goran- e to je već poso
    (garo, 28. maj 2007 23:31)

    # Link komentara

  12. @ garo
    Ne budi ljubomoran i ako necete nikad imati takva cura ali Seles je Srpkinja!
    (Ne s..., 28. maj 2007 21:00)

    # Link komentara

  13. Ne tako davno, glavne ličnosti u okruženju su bili pop i učitelj.
    Zna se, učitelj je podučavao,a pop popovao.
    I to je štimalo vekovima.
    Ali kad učitelj počne da popuje, e, to mi već liči na neki komentar ovde.
    Kaže stara poslovica-traži dlaku u jajetu, a ja bih dodao-jaje od kornjače sa Galapagosa a dlaka od miša!
    Saša Ozmo se oznojio dobro dok nam je lepo skupio, pregledno na jedno mesto polugodišnje radovanje,ali eto, i pored pohvale, neko mora da zapopuje. A nama, teniskim navijačima, pridružio se kvalitetan novinar, da nemaju samo automobilisti Aleksandra Babića, već i teniseri Sašu Ozma.
    (Dorćolac, 28. maj 2007 20:31)

    # Link komentara

  14. Svaka čast za tekst.
    Sada očekujem da se pojavi Luka i da kaže: Postoji greška u naslovu teksta,treba da stoji "Rolan Garos: Prvi srbijanski Gren slem?"
    (dragon, 28. maj 2007 16:52)

    # Link komentara

  15. Zmo, svaka čast. Ne sećam se kad sam pročitao ovako dobar članak o tenisu.
    (Džoni komšija, 27. maj 2007 13:10)

    # Link komentara

  16. krle ko - steffi graf! ja sam čuo da je sampras srbin
    (garo, 26. maj 2007 15:51)

    # Link komentara

  17. Mislim da je pisac clanka zaboravio da je vec jedna polusrpkinja iz Novog Sad - a
    vec osvajala ovaj turnir. Krle
    (krle, 26. maj 2007 07:55)

    # Link komentara

  18. odlican clanak, nisam odavno citao ovako uravnotezen i dovoljno detaljan i precizan tekst/analizu.svaka cast Ozmo(mnogo bolje nego sasa :) )! pozdrav svim ljubiteljima tenisa !
    (PretendeP, 26. maj 2007 04:25)

    # Link komentara

  19. Ma ovaj Nole nikad nece igrati fudbal kao Euzebio.
    (milos, 26. maj 2007 03:55)

    # Link komentara

  20. cru·cial (krōō'shəl) adj.
    Extremely significant or important

    Ово је из речника. Можда нисам у праву, али ми у сваком случају делује изузетно рогобатно када се мешају два језика на такав начин. Нажалост, то је постало готово свакодневница, али бих волео да се промени.

    Текст је феноменалан, Б92/спорт је постао избор свих који прате спорт преко интернета због квалитетних текстова, али сваком се деси да погреши (у овом случају можда и није грешка, али сигурно звучи безвезе).
    (Teacher, 25. maj 2007 17:07)

    # Link komentara

  21. Fenomenalno! Samo mislim da je pisanje ovog teksta moralo sacekati danasnji dan jer vec imamo jos jednog igraca koji ucestvuje na turniru a to je Dusan Vemic, a i Pasanski je trenutno na samom pragu plasmana.
    (horror, 25. maj 2007 15:54)

    # Link komentara

  22. Najvece sanse svakako imaju Nokav i Jankoviceva, koja je u strasnoj formi trenutno. Voleo bih da doguraju sto dalje. Realno ocekujem od Noleta 1/4 finale, a od Jankoviceve mozda i vise, mada sve to zavisi dobrim delom i od zreba.

    Puno srece u svakom slucaju!
    (Makaveli, 25. maj 2007 12:52)

    # Link komentara

  23. Teacher, "crucial" znaci "presudan". Znaci, crucial znacaj = presudan znacaj. Ne vidim u cemu je problem. Citav clanak je perfektan, ovaj Sasa stvarno zna znanje...
    (Pedja, 25. maj 2007 10:18)

    # Link komentara

  24. Ma nase vreme tek dolazi, samo polako!!!
    (Milanche, 24. maj 2007 23:10)

    # Link komentara

  25. Konacno jedan sveobuhvatan i znalacki ispripovedan komentar. Tenis je ovim clankom mnogo dobio.
    (Poznavalac, 24. maj 2007 21:23)

    # Link komentara

  26. Na jednom mestu u tekstu se pojavljuje izraz "krucijalni značaj", koji je gramaticki netacan. Naime, "krucialan" je, kada se prevede, "kljucan", a znacaj ne moze da bude kljucan.
    Sem toga, tekst je fenomenalan, i na pravi nacin izlaze sve adute nasih tenisera na predstojecem turniru.
    (Teacher, 24. maj 2007 19:41)

    # Link komentara

  27. Sasa, majstore!!! Svaka ti cast na ovom tekstu....
    (teniser, 24. maj 2007 15:15)

    # Link komentara