magandang umaga, Pilipinas
pre 7 godina
Filipinsko podne već je prošlo i od podna se kaže "magandang araw" (dobar dan), dok "magandang umaga" znači (dobro jutro).
U suštini "good morning" ne posoji jer tačan prevod vredi "beautiful morning".
Tako život sav sve što je filipinsko, bez uvrede mora biti "beautiful"! I filipinski znoj miriše na nacionalni cvet jasmina "sampaguita", što "TAGA ILOG" (Narod Reke) na Tagalog jeziku kaže "SUMPA KITA" i u prevodu znači "I promise you the marriage" (obećavam ti se zauvek).
Najlepši filipinski izraz je "miss kita talaga" (nedostaješ mi jače od realnosti), a savršeno nacionalno jelo ostaje indonezijski "Mah Mee".
Islamisti, divlji nomadi Bajau i divlja plemena Kalinga žive daleko od moje filipinske kućice, mada sam za nepijaću vodu morao moliti šefa nekih drugih divljaka.
7 Komentari
Sortiraj po: