Ponedeljak, 20.02.2012.

17:47

Le Kareov roman stiže pre filma

Izvor: Tanjug

Le Kareov roman stiže pre filma IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

10 Komentari

Sortiraj po:

prideaux

pre 12 godina

Knjigu je (u odlicnom prevodu Janka Paravica)izdao Graficki zavod Hrvatske jos 1990. i, ni 22 godine kasnije, eto nama i srpskog prevoda. Siguran sam da ce se zbog ovoga i sam Le Carre postideti sopstvene lenjosti i vratiti iz penzije, sada kad konacno ima ko da ga korektno prevede.

rođa

pre 12 godina

@ pera

"Naš" distributer je preuzeo hrvatski nakaradan naslov, kao što se često događa. A tako preuzimaju i hrvatske prevode, samo uklone ijekavicu. Slično se događa i sa svim televizijama, internet portalima i dnevnim novinama (s tim što oni često zaborave da sve preprave). Polako postajemo zagrebačka provincija u kulturnom smislu. Nemam ništa protiv Hrvata, ali ne znači da je sve što dolazi odatle bolje nego kod nas.

kameleon

pre 12 godina

Već sam kupio knjigu, super je, a i prevod je po mom ukusu. Baš je pogođen ton originala.
Kad bi još pomenuti izdavač batalio one treš herc-romane i izdavao više kvalitetne literature, pohvale ne bi izostale. E, da, mogli bi da urade nešto po pitanju naslovnih strana za svoja izdanja. Uglavnom izgledaju kao čitulje.
Film ću tek pogledati na FEST-u, tako da ne mogu o njemu da govorim.

malo kasnimo za svetom

pre 12 godina

Ja sam ovaj film gledao pre mesec dana i to dvd kvalitet,a knjigu tek sad prevode,sto je tuga...a vazno da se prodaje "Zasto muskarci vole kucke?" i ostala shtiva slicna navedenom...

malo kasnimo za svetom

pre 12 godina

Ja sam ovaj film gledao pre mesec dana i to dvd kvalitet,a knjigu tek sad prevode,sto je tuga...a vazno da se prodaje "Zasto muskarci vole kucke?" i ostala shtiva slicna navedenom...

kameleon

pre 12 godina

Već sam kupio knjigu, super je, a i prevod je po mom ukusu. Baš je pogođen ton originala.
Kad bi još pomenuti izdavač batalio one treš herc-romane i izdavao više kvalitetne literature, pohvale ne bi izostale. E, da, mogli bi da urade nešto po pitanju naslovnih strana za svoja izdanja. Uglavnom izgledaju kao čitulje.
Film ću tek pogledati na FEST-u, tako da ne mogu o njemu da govorim.

rođa

pre 12 godina

@ pera

"Naš" distributer je preuzeo hrvatski nakaradan naslov, kao što se često događa. A tako preuzimaju i hrvatske prevode, samo uklone ijekavicu. Slično se događa i sa svim televizijama, internet portalima i dnevnim novinama (s tim što oni često zaborave da sve preprave). Polako postajemo zagrebačka provincija u kulturnom smislu. Nemam ništa protiv Hrvata, ali ne znači da je sve što dolazi odatle bolje nego kod nas.

prideaux

pre 12 godina

Knjigu je (u odlicnom prevodu Janka Paravica)izdao Graficki zavod Hrvatske jos 1990. i, ni 22 godine kasnije, eto nama i srpskog prevoda. Siguran sam da ce se zbog ovoga i sam Le Carre postideti sopstvene lenjosti i vratiti iz penzije, sada kad konacno ima ko da ga korektno prevede.

malo kasnimo za svetom

pre 12 godina

Ja sam ovaj film gledao pre mesec dana i to dvd kvalitet,a knjigu tek sad prevode,sto je tuga...a vazno da se prodaje "Zasto muskarci vole kucke?" i ostala shtiva slicna navedenom...

kameleon

pre 12 godina

Već sam kupio knjigu, super je, a i prevod je po mom ukusu. Baš je pogođen ton originala.
Kad bi još pomenuti izdavač batalio one treš herc-romane i izdavao više kvalitetne literature, pohvale ne bi izostale. E, da, mogli bi da urade nešto po pitanju naslovnih strana za svoja izdanja. Uglavnom izgledaju kao čitulje.
Film ću tek pogledati na FEST-u, tako da ne mogu o njemu da govorim.

rođa

pre 12 godina

@ pera

"Naš" distributer je preuzeo hrvatski nakaradan naslov, kao što se često događa. A tako preuzimaju i hrvatske prevode, samo uklone ijekavicu. Slično se događa i sa svim televizijama, internet portalima i dnevnim novinama (s tim što oni često zaborave da sve preprave). Polako postajemo zagrebačka provincija u kulturnom smislu. Nemam ništa protiv Hrvata, ali ne znači da je sve što dolazi odatle bolje nego kod nas.

prideaux

pre 12 godina

Knjigu je (u odlicnom prevodu Janka Paravica)izdao Graficki zavod Hrvatske jos 1990. i, ni 22 godine kasnije, eto nama i srpskog prevoda. Siguran sam da ce se zbog ovoga i sam Le Carre postideti sopstvene lenjosti i vratiti iz penzije, sada kad konacno ima ko da ga korektno prevede.