Kineskinja dečku peva na srpskom

Jing Jang, devojka iz Kine koja studira u Srbiji, uspela je, iako ne govori srpski jezik, da za svog dečka iz Beograda napiše pesmu na srpskom.

Izvor: B92

Sreda, 26.05.2010.

14:12

Default images

Da ljubav prevazilazi sve jezičke i kulturološke prepreke pokazuje neobična ljubavna priča Beograđanina Dragana Lavrnje i studentkinje iz Kine Jing Jang.

Dvoje mladih upoznali su se u Beogradu, a za njihovu ljubav saznalo se kada je Jing, koja ne govori srpski, napisala Draganu ljubavnu pesmu na srpskom.

Prvo se saznalo za pesmu, a onda za njih. Ljubavna priča Dragana Lavrnje i studentkinje iz Kine Jing Jang počela je pre nešto više od godinu dana. Sudbina ili splet okolnosti? Dragan kaže - pomalo i jednog i drugog.

"Tražeći neku zanimaciju rešila je da malo prokrstari internetom i onda je tako sasvim slučajno nabasala na mog drugara koji je na Fejsbuku stavio zemlja porekla - Kina i zainteresovala se za sportsko penjanje, kojim se ja bavim već dugi niz godina i rešila je da nam se pridruži na treninzima u Prvoj beogradskoj gimnaziji i tako smo se upoznali na treningu, sasvim slučajno, dakle krajem septembra 2008. godine i otada naovamo - to smo mi", kaže Dragan Lavrnja.

Ono što je sigurno za ovo dvoje mladih je - zajednička budućnost u Kini. Peking, Šangaj ili neki drugi grad, kaže Jing - zavisi od toga gde uspeju da nađu posao.

"Vratiću se u Kinu u julu, a planiramo da Dragan dođe u septembru. Pokušaću da nađem posao. Verovatno ću imati i dodatni posao u nekom klubu gde bih mogla da sviram i pevam. Za Dragana se nadam da bi mogao da nađe posao kao nastavnik engleskog jezika, koji postaje veoma popularan u Kini. On se nada da bi mogao da nađe posao u IT sektoru", objašnjava Jing Jang.

U Kini je sve više onih koji zbog sve većeg obima trgovine žele da nauče engleski jezik. Jing kaže da već poznaje nekoliko ljudi iz Srbije koji su uspeli u Kini.

"Kina postaje sve jača u ekonomskom smislu i počinje da igra značajnu ulogu u svetu. Takođe mnogo turista dolazi u Kinu, ima mnogo stranaca koji rade u Kini, pa su ljudi postali svesni značaja engelskog jezika za bolju komunikaciju", kaže ona.

Osim Dragana, Jing za Beograd vežu mnoge druge lepe uspomene.

"Ovde sam upoznala mnogo divnih ljudi, svi bili gostoljubivi. Profesori sa kojima sam radila su zaista dobri. Stekla sam prijatelje ovde i sigurno je da ćemo ostati u kontaktu."

Jing će nastaviti da piše pesme, a možda joj se jednog dana osmehne muzička karijera.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

16 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: