"Mi ćemo dati, nećemo pozajmiti, već ćemo dati naš prevod pravnih tekovina EU (acquis communautaire) u vreme kada vama to bude potrebno. Do onog trenutka dok ne postanete kandidati i ne počnete proces pregovaranja, to vam nije potrebno", rekao je Kuprešak u intervjuu za emisiju “Evronet“ Produkcijske grupe Mreža.
Ustupanje oko 200 000 stranica hrvatskih prevoda evropskih zakona, što bi Srbiji donelo uštedu od oko milion evra, bilo je najavljeno u martu ove godine, tokom posete tadašnjeg hrvatskog premijera Ive Sanadera Beogradu.
Hrvatski ambasador Kuprešak rekao je da će to obećanje biti ispunjeno.
Govoreći o regionalnoj saradnji, Kuprešak je istakao da su susedski odnosi u prvom planu i da je Hrvatska spremna da pomogne državama zapadnog Balkana da ubrzaju proces pridruživanja.
Kada je reč o pregovorima Hrvatske i EU o članstvu, Kuprešak je izrazio očekivanje da će do kraja ove godine biti otvorena i preostala poglavlja. Hrvatska trenutno pregovara o 28 od ukupno 35 poglavlja, koliko je predviđeno pregovaračkim procesom.
Hrvatska je stekla status kandidata za članstvo u EU 2004, a pregovore o člantvu počela je 2005, nakon izručenja haškog optuženika Ante Gotovine Haškom tribunalu.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Komentari 17
Pogledaj komentare