|
Strip - Maus Arta Spigelmana; Vreme 624
Okretaj
žrvnja istorije
Autor:
Saša Rakezić
19.12.2002.
Maus poseduje kvalitet proživljenog viđenja. S
druge strane, Spigelman odoleva da ne traći vreme
na moralisanje dok govori o tako ogromnoj temi kao
što je holokaust. Svi zaključci su na čitaocu, koji
teško da će biti ravnodušan kada bude sklopio ovaj
strip.
"To je jako važna knjiga, zainteresovaće čak i one
koji obično ne čitaju takve priče" - reči su (proročanske?)
koje izgovara jedna od junakinja stripa Maus, maćeha
Arta Spigelmana (art spiegelman), u vreme dok je autor
još beležio svedočanstva koja će poslužiti za scenario
ovog dela.
I zaista, kada je strip album predstavljen širokom
čitalaštvu, privukao je pažnju ne samo strip posvećenika
već i ljubitelja književnosti, kritičara iz "ozbiljnih"
časopisa, pa čak i akademskih krugova. Prvi tom Mausa
(koji se nedavno pojavio u izdanju Samizdata B92)
objavljen je izvorno 1986. godine, iako je reč o ostvarenju
sa mnogo dužom predistorijom. Naime, pravi začetak
ovog stripa je kratka storija od tri strane, koja
se pojavila 1972. godine u andergraund strip časopisu
"Funny Animals". Urednik tog izdanja Teri Zvigov (Terry
Zwigof ), koji će par decenija kasnije postati poznat
kao režiser dokumentarca o Robertu Krambu (Crumb),
zamolio je nekolicinu autora da kreiraju storije u
kojima će junaci biti predstavljeni kao očovečene
životinje, očigledno se zavitlavajući s tradicijom
popularnih stripova (setite se samo Patkovgrada).
Spigelmanov odgovor na ovaj poziv bio je priča zasnovana
na sudbini njegovih roditelja, poreklom poljskih Jevreja,
koji su prošli pakao Aušvica, s tim što su Jevreji
u stripu bili prikazani kao miševi, Nemci kao mačke,
Poljaci kao svinje itd. Autor je zapravo bio inspirisan
nemačkim pogrdnim nazivima - vermin (miš ili pacov)
za Jevreje i schwein (svinja) za Poljake.
NOVO I DRUGAČIJE: Spigelman inače spada među nekolicinu
autora aktivnih tokom nastanka andergraund pokreta,
koji je uneo jedan veoma smeo, eksperimentu sklon
pristup u američki strip burnih šezdesetih godina.
Početkom osamdesetih, Spigelman je u Njujorku pokrenuo
časopis "Raw", koji će okupiti neke od crtača "izvornog"
andergraunda, ali i otvoriti put za čitavu jednu generaciju
mladih autora. "Raw" je bio sinonim za novo i drukčije,
a neki od autora poput Gerija Pantera (Gary Panter)
ili Marka Bejera (Mark Beyer) bili su pravo otkriće
- čitali su ih klinci koji su slušali novotalasnu
muziku, ali su bili i rado viđeni gosti malih i buntovnih
umetničkih galerija. Sam Spigelman je na stranicama
časopisa "Raw", počev od 1980. godine, u nastavcima
objavljivao jednu detaljniju i duboko razrađenu verziju
Mausa, koja će kasnije biti štampana i u obliku knjige;
drugi tom ovog izdanja dobio je 1992. godine ugledno
priznanje - Pulicerovu nagradu. Pažnja koju je ova
strip-knjiga privukla unela je priličnu zbunjenost
u uobičajene strukture glavnotokovske kulture, koja
nije bila pripremljena za tako neobičan koncept. Našoj
publici to će možda zvučati čudno, s obzirom na to
da nismo navikli da pridajemo pažnju i da se bakćemo
s klasifikacijom u knjižarama, ali je upravo klasifikovanje
bilo jedan od problema, na tržištu gde to i te kako
utiče na plasman i prodaju. Tako je Maus (distribuiran
kako u prodavnicama stripova tako i u "regularnim"
knjižarama) dospeo na "fiction" listu bestselera "Njujork
tajmsa", odakle je na intervenciju samog Spigelmana
premešten na "non-fiction" odeljak. Dakle, iako je
strip govorio o ličnoj ispovesti Spigelmanovih roditelja,
"klasifikatori" su bili zbunjeni činjenicom da su
junaci nacrtani u obličju mačaka i miševa. Zabeležena
je izjava jednog od urednika: "Hajde da pozvonimo
na Spigelmanova vrata. Ako se na vratima pojavi džinovski
miš, svrstaćemo knjigu pod non-fiction."
ISIJAVANJE EMOCIJA: Ono što je upečatljivo u vezi
s prvim tomom Mausa (po svemu sudeći domaći izdavač
namerava da objavi i drugi tom) jeste osećanje neizvesnosti,
s obzirom na to da čitalac zna da najgore tek predstoji,
zato što se knjiga završava pre nego što junaci uopšte
kroče u logor Aušvic. Stalno bežanje od nacista, skrivanje
jevrejskog para i njegove porodice po improvizovanim
skloništima čine da ovo štivo neodoljivo podseća na
duboko uznemiravajuće snove o proganjanju.
Pored svega, Maus je literatura koja isijava emocije,
već i zato što nije nekakva depersonalizovana istorija
nego strip crtan nalivperom, nastao na osnovu beleški
koje je Spigelman zapisivao razgovarajući sa svojim
ocem Vladekom (koji je umro 1982. godine). Paralelno
sa tokom priče iz vremena četrdesetih možemo da pratimo
i savremene razgovore između oca i sina, u kojima
vidimo Vladeka ne samo kao heroja koji odoleva smrtonosnom
žrvnju vešto administratizovane tiranije već i kao
sasvim običnog, džangrizavog starca ne tako različitog
od rasističke predstave o "škrtom Jevrejinu". Među
najsnažnijim momentima knjige su četiri stranice posvećene
reprintu storije Zarobljenik paklene planete, nastale
1973. godine, u kojoj Art Spigelman s bolnom iskrenošću
opisuje samoubistvo svoje majke Anje, koja je preživela
Aušvic, ali je odlučila da oduzme sebi život u jednom
američkom predgrađu 1968. godine.
U svakom slučaju, Maus poseduje kvalitet proživljenog
viđenja. S druge strane, Spigelman odoleva da ne traći
vreme na moralisanje dok govori o tako ogromnoj temi
kao što je holokaust. Svi zaključci su na čitaocu,
koji teško da će biti ravnodušan kada bude sklopio
ovaj strip.

|