Iako je na međunarodnoj sceni doživljavaju kao "odlučnu i principijelnu“, pogotovu kada su u pitanju mere štednje u Evropi, na domaćem terenu nemačku kancelarku vide kao preopreznu i sporu u donošenju odluka.
Osobine Angele Merkel da okleva i pažljivo promisli pre donošenja konačne odluke u nemačkoj unutrašnjoj politici donele su svetski poznatoj političarki i novi glagol u njenu čast, objavljen po prvi put u Rečniku nemačkog jezika izdavača Langenscheidt-a – "Merkeln“, a koji u prevodu znači "ne raditi ništa, ne donositi odluke, ne davati izjave“.
"Merkeln“ je u zvaničnoj trci za reč godine kod mladih u Nemačkoj, zajedno sa novim izrazima "earthporn“ (anglicizovan pojam koji označava prelep pejsaž) i "smombie“ (reč nastala ukrštanjem "zombija“ i "samrtfona“, koja označava one ljude koji su toliko opčinjeni svojim pametnim telefonom da ne primećuju ništa drugo).
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Komentari 1
Pogledaj komentare