Utorak, 25.04.2017.

17:41

Kanada sprema osvetu - eskalirao rat sa SAD

Kanadski premijer Džastin Trudo obećao je da će braniti interese Kanade, nakon što su Sjedinjene Američke Države uvele carine na kanadsku drvenu građu.

Izvor: Tanjug

Kanada sprema osvetu - eskalirao rat sa SAD IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

9 Komentari

Sortiraj po:

Inzenjer sumarstva

pre 6 godina

Softwoods su cetinari, softwood lumber - cetinarska gradja, a ne meka gradja.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (marko, 25. april 2017 20:09)
Englesko govorno podrucje deli drvnu gradju u softwood-s i hardwood-s. Tacno je da u softwood-s uglavnom spadaju cetinari ali i neke listopadne vrste kao sto su lipa i topola. "Liscari" i "cetinari" su vise botanicki pojmovi i nisu pogodni za upotrebu kada se radi o drvnoj gradji. Mozda bi najbolji prevod za softwood bio "gradjevinsko drvo".

Zoki

pre 6 godina

Problem sa mlečnim proizvodima je da Kanada ima strožije propise i ne dozvoljava upotrebu hormona u proizvodnji mleka. Problem sa građevinskim drvetom je da je u Kanadi država vlasnik šuma i ne naplaćuje visoke cene za seču. Amerika nema dovoljno građevinskog drveta i građevinska industrija ne može bez uvoza iz Kanade. Sa druge strane, ni kanadska drvna industrija ne može bez izvoza za Ameriku, mada je u poslednjih desetak godina povećala izvoz u Kinu na preko 20% proizvodnje, a počela je da izvozi i rezanu građu. Od nekog većeg trgovinskog rata nema ništa, previše su privrede integrisane.

Inzenjer sumarstva

pre 6 godina

Softwoods su cetinari, softwood lumber - cetinarska gradja, a ne meka gradja.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (marko, 25. april 2017 20:09)
Englesko govorno podrucje deli drvnu gradju u softwood-s i hardwood-s. Tacno je da u softwood-s uglavnom spadaju cetinari ali i neke listopadne vrste kao sto su lipa i topola. "Liscari" i "cetinari" su vise botanicki pojmovi i nisu pogodni za upotrebu kada se radi o drvnoj gradji. Mozda bi najbolji prevod za softwood bio "gradjevinsko drvo".

Zoki

pre 6 godina

Problem sa mlečnim proizvodima je da Kanada ima strožije propise i ne dozvoljava upotrebu hormona u proizvodnji mleka. Problem sa građevinskim drvetom je da je u Kanadi država vlasnik šuma i ne naplaćuje visoke cene za seču. Amerika nema dovoljno građevinskog drveta i građevinska industrija ne može bez uvoza iz Kanade. Sa druge strane, ni kanadska drvna industrija ne može bez izvoza za Ameriku, mada je u poslednjih desetak godina povećala izvoz u Kinu na preko 20% proizvodnje, a počela je da izvozi i rezanu građu. Od nekog većeg trgovinskog rata nema ništa, previše su privrede integrisane.

Zoki

pre 6 godina

Problem sa mlečnim proizvodima je da Kanada ima strožije propise i ne dozvoljava upotrebu hormona u proizvodnji mleka. Problem sa građevinskim drvetom je da je u Kanadi država vlasnik šuma i ne naplaćuje visoke cene za seču. Amerika nema dovoljno građevinskog drveta i građevinska industrija ne može bez uvoza iz Kanade. Sa druge strane, ni kanadska drvna industrija ne može bez izvoza za Ameriku, mada je u poslednjih desetak godina povećala izvoz u Kinu na preko 20% proizvodnje, a počela je da izvozi i rezanu građu. Od nekog većeg trgovinskog rata nema ništa, previše su privrede integrisane.

Inzenjer sumarstva

pre 6 godina

Softwoods su cetinari, softwood lumber - cetinarska gradja, a ne meka gradja.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (marko, 25. april 2017 20:09)
Englesko govorno podrucje deli drvnu gradju u softwood-s i hardwood-s. Tacno je da u softwood-s uglavnom spadaju cetinari ali i neke listopadne vrste kao sto su lipa i topola. "Liscari" i "cetinari" su vise botanicki pojmovi i nisu pogodni za upotrebu kada se radi o drvnoj gradji. Mozda bi najbolji prevod za softwood bio "gradjevinsko drvo".